Translation of "Bleibt in bewegung" in English
Ab
jetzt,
bleibt
die
Gruppe
in
Bewegung.
From
now
on,
this
outfit's
going
to
move.
OpenSubtitles v2018
Beeilt
euch,
bleibt
in
Bewegung.
Hurry
up.
Keep
it
moving.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
alle
in
Bewegung
in
Richtung
Heck
des
Flugzeugs!
Everyone,
keep
moving
to
the
rear
of
the
plane!
OpenSubtitles v2018
Folgt
der
Energie
und
bleibt
in
der
Bewegung
solange
es
sich
gut
anfühlt.
Follow
the
energy,
stay
with
the
movement
as
long
as
it
feels
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Dispersion
bleibt
ständig
in
Bewegung.
The
dispersion
is
constantly
agitated.
EuroPat v2
So
bleibt
der
Körper
in
Bewegung
und
die
Gedanken
im
Fluss.
That’s
how
the
body
stays
in
motion
and
hethoughts
continue
to
flow.
ParaCrawl v7.1
Der
Rücken
bleibt
in
der
Bewegung
fest
und
relativ
ruhig.
His
back
remains
firm
and
rather
steady
in
movement.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
eine
etablierte
Veranstaltung
bleibt
immer
in
Bewegung.
Because
also
an
established
event
keeps
moving.
ParaCrawl v7.1
Das
Camp
bleibt
immer
in
Bewegung
und
öffnet
sich
aktuellen
Strömungen.
The
camp
is
under
constant
movement
and
is
open
to
change.
ParaCrawl v7.1
Also
hat
sie
die
Waffe
entweder
in
der
Kanalisation
entsorgt
und
bleibt
in
Bewegung...
So
either
she
ditched
the
gun
in
the
sewer
grate
and
kept
moving...
OpenSubtitles v2018
Schick
Eiji
und
Saburo
aufs
Hauptdeck,
du
und
Webb,
ihr
bleibt
hier
in
Bewegung.
Put
Eiji
and
Saburo
on
the
main
deck.
You
and
Webb,
keep
moving
around.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm,
das
die
Grenzbereiche
zwischen
Film
und
anderen
Künsten
auslotet,
bleibt
in
Bewegung.
Forum
Expanded,
which
explores
the
intersections
between
film
and
other
arts,
remains
a
programme
on
the
move.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kulissenführung
und
die
dadurch
resultierende
Führung
der
Spannkralle
bleibt
diese
in
ihrer
Bewegung
definiert.
By
means
of
the
link
guide
and
the
resulting
guidance
of
the
tensioning
claw,
the
latter
remains
defined
in
its
movement.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
der
Selbstbeherrschung
in
der
Frage
essen
oder
nicht
essen
bleibt
der
Citta
in
Bewegung.
And
as
a
result
of
correcting
itself
in
the
matter
of
eating
or
not
eating,
the
mind
keeps
spinning.
ParaCrawl v7.1
Beim
Mahlen
von
Getreide,
Mohn
und
Kaffeebohnen
bleibt
man
in
Bewegung
und
spart
gleichzeitig
Strom.
When
grinding
grain,
poppyseed
and
coffee
beans,
one
remains
in
motion
and
at
the
same
time
saves
electricity.
ParaCrawl v7.1
Auch
Pistolettos
Kunst
bleibt
in
Bewegung:
Als
WeiterfÃ1?4hrung
der
Spiegelarbeiten
entstehen
zahlreiche
Aktionen.
Pistoletto's
art
remains
in
motion
too:
the
mirror
pieces
live
on
in
the
form
of
numerous
actions.
ParaCrawl v7.1
Bei
holoride
dagegen
bleibt
die
Bewegung
in
der
virtuellen
Welt
im
Einklang
mit
der
des
Fahrzeugs.
With
holoride,
on
the
other
hand,
the
motions
in
the
virtual
world
are
in
sync
with
those
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
fÃ1?4r
Lösungen
im
Bereich
Industrie
4.0,
Internet
of
Things
(IoT)
und
Industrial
Internet
of
Things
(IIoT)
bleibt
auch
2018
in
Bewegung,
prognostizieren
die
Marktbeobachter
des
Branchendienstes
IoT
Analytics.
The
market
for
Industry
4.0,
Internet
of
Things
(IoT)
and
Industrial
Internet
of
Things
(IIoT)
solutions
will
continue
to
move
in
2018,
as
predicted
by
market
observers
of
the
industry
service
IoT
Analytics.
ParaCrawl v7.1
Die
junge
Frau
taucht
in
der
anonymen
Welt
der
Autobahnen
und
ihrer
Raststätten
unter,
bleibt
rastlos
in
Bewegung,
um
nicht
zurückzuschauen.
The
young
woman
goes
to
ground
in
the
anonymous
world
of
motorways
and
service
stations,
restless
and
constantly
on
the
move
to
avoid
ever
having
to
look
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
ist
beliebt
und
bleibt
in
Bewegung,
sie
wächst
und
entwickelt
sich
–
nicht
zuletzt
dank
der
bauenden
und
vermietenden
Unternehmen
und
dank
der
Menschen,
die
hier
arbeiten,
wohnen
und
eine
Heimat
haben.
The
region
is
popular
and
keeps
moving,
it
grows
and
develops
–
not
least
owing
to
the
companies
that
build
and
rent
out
residential
space
and
to
the
people
who
work
and
live
here
and
call
this
place
home.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
Flüssigkeit
bleibt
in
Bewegung,
bis
sie
die
Seitenwand
12
erreicht,
wenn
die
Trennwand
3
einen
kleinen
Abstand
zur
Seitenwand
12
hat.
The
liquid
remains
in
motion
until
reaching
the
side
wall
12
if
the
dividing
wall
3
has
a
small
spacing
from
the
side
wall
12
.
EuroPat v2
Die
Logistikbranche
bleibt
in
Bewegung:
Neue
Staplertechnologien
und
Lösungen
für
das
Flottenmanagement
machen
Transporte
sicherer,
energieeffizienter
und
wirtschaftlicher.
The
logistics
industry
is
moving
ahead:
new
forklift
truck
technologies
and
fleet
management
solutions
are
making
transport
safer,
more
efficient
and
more
economical.
CCAligned v1