Translation of "Bleiben zusammen" in English
Danach
bleiben
wir
noch
zusammen,
um
diese
Frage
zu
klären.
We
will
then
stay
here
to
sort
this
issue
out.
Europarl v8
Wir
bleiben
jetzt
zusammen,
wir
4.
Das
heißt,
wenn
ihr
wollt.
We'll
stay
together
from
now
on.
Us
four.
That
is
if
you
want
to.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
zusammen,
wie
wir
es
immer
taten.
We're
gonna
stick
together,
like
it
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nicht
weg,
wir
bleiben
zusammen.
Don't
go,
darling.
We're
all
girls
together.
OpenSubtitles v2018
Du
und
meine
Frau
und
meine
Kinder,
wir
bleiben
jetzt
immer
zusammen.
We're
one
big
family
now.
OpenSubtitles v2018
In
ein
paar
Minuten
fliegen
wir
weg
und
bleiben
für
immer
zusammen.
In
a
few
minutes,
we'll
fly
away
and
stay
together
forever.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
bleiben
zusammen,
Kumpel!
Okay,
we'll
stick
together,
pal!
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
wir
zusammen
bleiben
werden.
Promise
me
that
we
can
be
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
zusammen,
auf
jeden
Fall.
We
stick
together,
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Glaubstdu,
dass
zwei
Menschen
immer
zusammen
bleiben
können?
Do
you
believe
it's
possible
for
a
couple
to
be
partners
for
life?
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Geschwister
zusammen
bleiben.
Member
States
shall
ensure
that
siblings
are
kept
together.
TildeMODEL v2018
Bleiben
Sie
zusammen,
während
ich
Sie
zum
Abendessen
bringe.
Stay
close
together
now,
while
I
escort
you
out
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dieser
Waschbecken
bleiben
wir
zusammen.
I
think
it's
these
sinks
that
let
you
stay
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wir
bleiben
heute
mal
zusammen.
I
thought
we
stay
together
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
zusammen,
auch
wenn
ich
es
verkaufen
muss.
Even
if
I
do
have
to
sell
it,
we'll
still
be
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
nicht
zusammen
bleiben,
deshalb
musste
ich
ihn
töten.
We
couldn't
stay
together,
so
I
had
to
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Solange
wir
zusammen
bleiben,
kommen
wir
mit
Gallo
schon
zurecht,
richtig?
Well,
as
long
as
we
stick
together,
we
can
deal
with
Gallo
anyway,
right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
bleiben,
werden
Sie
zusammen
mit
all
ihren
Erinnerungen
sterben.
If
we
stay
here,
you'll
die,
along
with
all
your
memories.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
sie
schon
sagte,
Bären
eines
Sleuth
bleiben
zusammen.
And
like
she
said,
bears
of
a
sleuth
stick
together.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
trennen
wir
uns
auch
nicht
und
bleiben
zusammen
hier.
Maybe
we
won't
split
up.
Maybe
we'll
all
stay
here
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
zusammen
und
suchen
nach
ihr
ok?
We'll
look
for
her
and
stick
together,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dann
bleiben
wir
zusammen
zu
Hause.
Then
we'll
stay
home
together.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
nicht
alle
zusammen
bleiben?
Shouldn't
we
all
be
together?
OpenSubtitles v2018