Translation of "Bleib hinter" in English
Paula,
bleib
ganz
dicht
hinter
mir.
Paula,
stay
very
close
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Bleib
hinter
den
Kulissen
und
schau
mir
zu.
Just
stand
in
the
wings
and
watch.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Bull,
bleib
hinter
mir.
Come
on,
Bull,
you
follow
me.
OpenSubtitles v2018
Bleib
hinter
mir,
sei
leise.
Stay
in
line,
stay
silent.
OpenSubtitles v2018
Komm,
bleib
dicht
hinter
mir.
Come
on.
Just
stay
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
egal
was
passiert,
bleib
einfach
hinter
mir,
okay?
Listen,
no
matter
what
happens,
just
stay
behind
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch
schon,
bleib
hinter
mir.
I
told
you,
stay
behind
me,
OpenSubtitles v2018
Keine
Panik,
wir
sind
zu
zweit,
bleib
hinter
ihm.
Don't
go
all
billy.
Go
around,
behind
him.
OpenSubtitles v2018
Bleib
einfach
hinter
mir,
es
wird
alles
gut.
Just
stay
behind
me.
It's
all
gonna
be
good.
OpenSubtitles v2018
Bleib
immer
hinter
mir,
dann
wird
dir
nichts
passieren.
Stay
behind
me
and
nothing
can
happen
to
you.
OpenSubtitles v2018
River,
bleib
immer
hinter
den
andern.
River,
stay
behind
the
others.
OpenSubtitles v2018
Bleib
dicht
hinter
mir,
wenn
ich
verschwinde,
oder
stirb
hier.
Stay
on
my
leg
when
I
cut
fence,
or
die
here.
OpenSubtitles v2018
Bleib
immer
hinter
der
Nacht...
und
vor
der
Sonne.
Stay
behind
the
night...
ahead
of
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
bleib
hinter
mir.
Come
on.
Stay
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Bleib
direkt
hinter
ihm,
bis
ihr
im
Wald
seid.
Stay
with
him,
stay
right
behind
him,
until
you
get
to
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Luce,
bleib
hinter
mir.
Luce
stay
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Bleib
zu
lange
hinter
deinem
Ziel
und
es
wird
sich
wundern,
warum
du
nicht
vorbeifährst.
Hang
behind
your
target
too
long,
and
they'll
wonder
why
you're
not
passing.
OpenSubtitles v2018
Hope
kann
nicht
schnell
laufen,
aber
bleib
einen
Schritt
hinter
ihr,
ok?
Hope
can't
walk
fast,
so
you
go
a
step
behind
her,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dingsda,
bleib
hinter
uns.
What's-your-name,
you
stay
behind.
OpenSubtitles v2018
Okay,
bleib
hinter
mir.
Okay,
just
stay
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Ok,
bleib
hinter
mir!
Okay.
Stay
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Sam,
bleib
hinter
mir!
Sam,
stay
close.
OpenSubtitles v2018
Bleib
hinter
mir,
und
wenn
wir
getrennt
werden,
rennst
du
einfach
in
Sicherheit
und
versteckst
dich.
Stay
behind
me
and
if
we
get
separated,
you
just
go
run
somewhere
safe
and
hide.
OpenSubtitles v2018
Ich
bleib
hinter
dir.
I'm
right
behind
you.
OpenSubtitles v2018