Translation of "Blöder fehler" in English

Es war ein blöder Fehler, aber es ist mir egal.
It was a stupid mistake but I don't care.
OpenSubtitles v2018

Erst, nachdem ich eine Menge blöder und peinlicher Fehler gemacht hatte.
Only after making a whole bunch of stupid and embarrassing mistakes.
OpenSubtitles v2018

Und du glaubst, das war nur ein blöder Fehler?
And you think it's some stupid thing?
OpenSubtitles v2018

Es war sein eigener blöder Fehler.
It washis own stupid fault.
OpenSubtitles v2018

In der Eiseskälte genügt ein blöder Fehler und man ist bei Gott.
In the icy cold, a stupid mistake may lead to death.
ParaCrawl v7.1

Es war ein blöder Fehler.
It was a goddamn mistake.
OpenSubtitles v2018

Diese E-Mail zu schreiben war ein blöder Fehler, aber ich kann nicht die ganze Schuld auf mich nehmen.
Writing that e-mail was a stupid mistake. But I can't take all the blame.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich hätte dich nicht am Tag anrufen sollen, das war ein blöder, unverzeihlicher Fehler!
I'm sorry, I shouldn't have called you during the day. It was a really bad mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen blöden Fehler gemacht!
I made a stupid mistake!
OpenSubtitles v2018

Ihr kommt her, macht 'nen blöden Fehler, und was jetzt?
You come here, you make a stupid mistake, and now what?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen blöden Fehler gemacht, der alles gekostet hat.
I made a stupid mistake which cost everything.
ParaCrawl v7.1

Er ist kein Verbrecher, nur ein Biobauer, der einen blöden Fehler gemacht hat.
He's not a... He's not a criminal or anything, he's just an organic farmer that made a stupid mistake. So...
OpenSubtitles v2018

Mein Freund Marco hat einen blöden Fehler gemacht und Ihnen etwas verkauft, das mir gehört.
My friend, Marco, here, made a silly mistake and sold you something that belongs to me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei dem Unfall einfach einen blöden Fehler begangen, bin über meine Grenzen gegangen.
I just made a dumb mistake in the accident, went past my limits.
ParaCrawl v7.1

Und ich weiß, dass das Outing von Oz nichts in Ordnung bringt, aber hoffentlich wird es den blöden Fehler wiedergutmachen zuerst mit ihm involviert worden zu sein.
And I know that outing Oz isn't gonna fix everything, but hopefully it's gonna make up for the stupid mistake of getting involved with him in the first place.
OpenSubtitles v2018

Anstatt zu sagen „Mein Boss war sehr gemein zu mir, und ich konnte mit dem Druck nicht mehr umgehen, deshalb habe ich einige blöde Fehler gemacht, und ich weiß, dass das dumm war“, solltest du lieber so etwas sagen wie „Mein ehemaliger Boss und ich haben sehr unterschiedliche Arbeitsstile.
For example, instead of saying, "My boss was really mean to me and I couldn't handle the pressure, so I made some dumb mistakes, which I know was really bad," try saying something like, "The way I work is very different from the way my former boss works.
ParaCrawl v7.1

Das ganze haben wir eingebaut aus der Erkenntnis mit den Online Update vom 24.12 wo ein File vergessen wurde wir hoffen das wir dadurch den User Kreis wo es Probleme gibt extrem Minimieren können und das Ihr nicht durch einen blöden Fehler eurer Installationen beschädigt.
The whole can we have built from the knowledge with the online update from 24.12 where a file has been forgotten, we hope that we in the user group where there are problems and the extremely Minimize your not damaged by a stupid mistake of your installations.
ParaCrawl v7.1