Translation of "Bitte vorsicht" in English
Bitte,
Vorsicht
mit
der
Waffe,
das
ist
hier
drinnen
sehr
gefährlich.
Take
care
please.
Weapons
are
very
dangerous
in
tight
spaces,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
bitte
mit
Vorsicht
handhaben
–
chemische
Flüssigkeiten!
But
handle
it
with
caution
as
there
are
chemical
fluids
inside!
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
unaufgefordert
verdächtige
E-Mails
erhalten,
lassen
Sie
bitte
Vorsicht
walten.
If
you
receive
any
unsolicited
emails
that
seem
suspicious,
please
treat
them
with
caution.
ParaCrawl v7.1
Beim
Editieren
also
bitte
Vorsicht
walten
lassen.
So
please
be
careful
when
editing.
ParaCrawl v7.1
Bitte
Vorsicht,
wenn
du
das
Spiel
in
einem
anderen
Shop
kaufen
willst!
Please
be
careful
when
buying
from
another
reseller!
CCAligned v1
Vorsicht:
Bitte
beenden
Sie
bei
Überempfindlichkeit
die
Anwendung.
Precautions:
In
case
of
hypersensitivity,
please,
terminate
the
application.
CCAligned v1
Hinweis:
Bitte
gehe
mit
Vorsicht
vor,
wenn
Du
das
Disavow-Tool
benutzt.
Note:
Please
proceed
with
caution
when
using
the
disavow
tool.
ParaCrawl v7.1
Bitte
Vorsicht,
wenn
Sie
dies
tun.
Please
use
caution
when
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Nun
müssen
wir
die
Bilder
entsprechend
der
folgenden
Sequenz
umbenennen
(Bitte
Vorsicht!
Now
we
have
to
rename
the
images
according
the
following
sequenze
(be
carfully!
ParaCrawl v7.1
Bitte
verwenden
Sie
Vorsicht
als
Verzicht
auf
dieses
Produkt.
Please
use
precaution
when
dispensing
this
product.
ParaCrawl v7.1
Bitte
Vorsicht
der
Unternehmen,
was
zu
sein
scheint
gefälschten
Produkten
haben.
Please
careful
of
people
who
show
what
appears
to
be
fake
products.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön,
dass
Sie
ihr
helfen
wollen,
aber
bitte
mit
Vorsicht.
It's
great
that
you're
trying
to
make
her
feel
comfortable.
Just
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
bitte,
achten
Sie
auf
den
Weg,
bitte
marschieren
Sie
zügig
weiter...
Good
luck
and
be
careful
that
everything
goes
well.
OpenSubtitles v2018
Bitte
Vorsicht,
wenn
Sie
das
Solenoid
installieren
und
nicht
über
festziehen
die
Nüsse
der
Klemmen.
Please
use
caution
when
installing
the
solenoid
and
do
not
over
tighten
the
nuts
of
the
terminal
posts.
CCAligned v1
Option
2
kann
ein
richtiger
Performance-Killer
in
großen
Installationen
sein,
deshalb
bitte
mit
Vorsicht
einsetzen.
Option
2
could
be
a
real
performance
killer
in
large
installations,
so
use
with
care.
CCAligned v1
Sammeln
Sie
so
viele
Münzen
wie
möglich,
aber
bitte
Vorsicht
vor
dem
Zeppelin.
Collect
as
many
coins
as
you
can
but
please
be
careful
with
the
zeppelin.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Haftkraft
von
über
20
kg
ein
heftiger
Magnet
-
bitte
mit
Vorsicht
handhaben.
With
an
adhesive
force
of
over
20Â
kg
it
is
a
fierce
magnet
-
please
handle
with
care.
ParaCrawl v7.1
Die
30dB
Version
ist
momentan
noch
"ungenau",
daher
bitte
mit
Vorsicht
anwenden...
The
30dB
version
is
right
now
still
"inaccurate",
thus
please
use
with
care...
ParaCrawl v7.1
Bitte
Vorsicht,
teilweise
werden
auch
ungünstige
Verbindungen
angezeigt
bei
denen
lange
Wartezeiten
entstehen.
Please
be
careful,
some
connections
are
not
as
good
as
others
and
long
waiting
times
can
ensue.
ParaCrawl v7.1
Und
bitte
äußerste
Vorsicht
bei
Anbietern,
die
sich
einfach
nur
„Psychologe“
nennen.
And
please
take
extreme
care
of
providers
who
call
themselves
simply
"psychologist".
ParaCrawl v7.1
Bitte
Vorsicht,
wenn
Sie
eine
'
Gutschrift'
Karte
auf
dem
Internet
benutzen.
Please
use
caution
when
you
use
a
'credit'
card
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Bitte
mit
Vorsicht
verwenden,
eine
Vorabversion
ist
nicht
komplett
getestet
und
kann
neue
Fehler
beinhalten!
Use
with
care,
a
pre-release
build
is
not
fully
tested
and
may
introduce
new
bugs!
ParaCrawl v7.1