Translation of "Bitte vorsicht" in English

Bitte, Vorsicht mit der Waffe, das ist hier drinnen sehr gefährlich.
Take care please. Weapons are very dangerous in tight spaces, you know.
OpenSubtitles v2018

Aber bitte mit Vorsicht handhaben – chemische Flüssigkeiten!
But handle it with caution as there are chemical fluids inside!
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie unaufgefordert verdächtige E-Mails erhalten, lassen Sie bitte Vorsicht walten.
If you receive any unsolicited emails that seem suspicious, please treat them with caution.
ParaCrawl v7.1

Beim Editieren also bitte Vorsicht walten lassen.
So please be careful when editing.
ParaCrawl v7.1

Bitte Vorsicht, wenn du das Spiel in einem anderen Shop kaufen willst!
Please be careful when buying from another reseller!
CCAligned v1

Vorsicht: Bitte beenden Sie bei Überempfindlichkeit die Anwendung.
Precautions: In case of hypersensitivity, please, terminate the application.
CCAligned v1

Hinweis: Bitte gehe mit Vorsicht vor, wenn Du das Disavow-Tool benutzt.
Note: Please proceed with caution when using the disavow tool.
ParaCrawl v7.1

Bitte Vorsicht, wenn Sie dies tun.
Please use caution when doing so.
ParaCrawl v7.1

Nun müssen wir die Bilder entsprechend der folgenden Sequenz umbenennen (Bitte Vorsicht!
Now we have to rename the images according the following sequenze (be carfully!
ParaCrawl v7.1

Bitte verwenden Sie Vorsicht als Verzicht auf dieses Produkt.
Please use precaution when dispensing this product.
ParaCrawl v7.1

Bitte Vorsicht der Unternehmen, was zu sein scheint gefälschten Produkten haben.
Please careful of people who show what appears to be fake products.
ParaCrawl v7.1

Es ist schön, dass Sie ihr helfen wollen, aber bitte mit Vorsicht.
It's great that you're trying to make her feel comfortable. Just be careful.
OpenSubtitles v2018

Vorsicht, bitte, achten Sie auf den Weg, bitte marschieren Sie zügig weiter...
Good luck and be careful that everything goes well.
OpenSubtitles v2018

Bitte Vorsicht, wenn Sie das Solenoid installieren und nicht über festziehen die Nüsse der Klemmen.
Please use caution when installing the solenoid and do not over tighten the nuts of the terminal posts.
CCAligned v1

Option 2 kann ein richtiger Performance-Killer in großen Installationen sein, deshalb bitte mit Vorsicht einsetzen.
Option 2 could be a real performance killer in large installations, so use with care.
CCAligned v1

Sammeln Sie so viele Münzen wie möglich, aber bitte Vorsicht vor dem Zeppelin.
Collect as many coins as you can but please be careful with the zeppelin.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Haftkraft von über 20 kg ein heftiger Magnet - bitte mit Vorsicht handhaben.
With an adhesive force of over 20Â kg it is a fierce magnet - please handle with care.
ParaCrawl v7.1

Die 30dB Version ist momentan noch "ungenau", daher bitte mit Vorsicht anwenden...
The 30dB version is right now still "inaccurate", thus please use with care...
ParaCrawl v7.1

Bitte Vorsicht, teilweise werden auch ungünstige Verbindungen angezeigt bei denen lange Wartezeiten entstehen.
Please be careful, some connections are not as good as others and long waiting times can ensue.
ParaCrawl v7.1

Und bitte äußerste Vorsicht bei Anbietern, die sich einfach nur „Psychologe“ nennen.
And please take extreme care of providers who call themselves simply "psychologist".
ParaCrawl v7.1

Bitte Vorsicht, wenn Sie eine ' Gutschrift' Karte auf dem Internet benutzen.
Please use caution when you use a 'credit' card on the internet.
ParaCrawl v7.1

Bitte mit Vorsicht verwenden, eine Vorabversion ist nicht komplett getestet und kann neue Fehler beinhalten!
Use with care, a pre-release build is not fully tested and may introduce new bugs!
ParaCrawl v7.1