Translation of "Bitte um hinweis" in English
Bitte
um
Hinweis,
ob
ein
Rollstuhltransport
benötigt
wird.
Please
inform
us
if
you
need
wheelchair
access.
CCAligned v1
Sofern
was
fehlt,
bitte
ich
um
einen
Hinweis
und
ich
werde
die
Funktion
die
ich
nicht
beschrieben
habe
nachtragen.
If
something
is
missing,
I
ask
for
a
hint
and
I
will
add
the
function
that
I
have
not
described.
CCAligned v1
Ich
bitte
um
einen
Hinweis,
falls
ich
mit
diesen
MG
Seiten
Persönlichkeitsrechte,
Urheber-
oder
Markenschutzrechte
verletze.
I
ask
for
a
note,
if
I
hurt
any
of
personality
rights,
author
or
trademark
protection
rights
with
these
pages.
ParaCrawl v7.1
Solltet
ihr
also
ein
interessantes
Projekt
(entdeckt)
haben,
so
bitte
ich
um
einen
Hinweis.
So
should
you
have
(discovered)
an
interesting
project,
please
let
me
know.
ParaCrawl v7.1
Sollte
etwas
fehlen,
so
bitten
wir
um
Ihren
Hinweis.
Let
us
know
if
something
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Dauern
Sie
Zeit
zu
shop/compare
und
bitten
Sie
sogar
um
Hinweise.
Take
time
to
shop/compare
and
even
ask
for
references.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
Hinweis.
Should
you
become
aware
of
a
copyright
infringement,
please
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Bedenken
gegen
eine
von
lyrikline.org
verlinkte
Website
haben,
bitten
wir
insofern
um
Hinweis.
If
you
should
have
concerns
about
a
website
linked
by
lyrikline.org,
please
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
trotzdem
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
Hinweis.
Should
you
nevertheless
become
aware
of
a
copyright
infringement,
we
ask
for
a
notice.
ParaCrawl v7.1
Gleichfalls
bitten
wir
um
Ihren
Hinweis
zu
Seiten,
auf
die
ein
Verweis
gelegt
werden
sollte.
At
the
same
time,
we
would
like
you
to
let
us
know
about
pages
to
which
a
link
should
be
created.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Kenntnis
von
rechtswidrigen
Inhalten
von
Websites
anderer
Anbieter
erhalten,
die
Sie
über
unser
Angebot
per
Hyperlink
besuchen
können,
bitten
wir
um
einen
Hinweis,
damit
wir
den
Verweis
auf
das
entsprechende
Angebot
aufheben
können.
Should
you
notice
illicit
content
of
external
websites
which
can
be
visited
over
a
hyperlink
from
our
homepage,
please
inform
us
so
we
can
remove
the
respective
link.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
ggf.
um
Hinweise
und
sage
zu,
die
Sache
umgehend
zu
überprüfen
und
den
Link
ggf.
zu
entfernen.
Where
necessary
please
contact
me.
I
assure
to
instantly
check
out
the
case
and
remove
the
link
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Falls
nach
dem
Entpacken
des
heruntergeladenen
ZIP-Archivs
keine
Datei
mit
der
Endung
".jar"
erzeugt
wurde,
folge
bitte
diesen
Hinweisen,
um
die
Datei
zu
entpacken:
If
a
jar
file
is
not
generated
even
after
unzipping
the
downloaded
zip
file,
please
follow
the
instruction
below
to
unzip
the
file.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
Partner
noch
nicht
in
dieser
Liste
aufscheinen
entschuldigen
wir
uns
förmlich
und
bitten
um
einen
Hinweis
an
unsere
Administration
(hier
klicken)!
If
you
are
already
a
partner
and
your
name
does
not
appear
in
the
list,
please
accept
our
apologies
for
this
error
and
send
a
short
note
to
our
administration
(click
here)!
CCAligned v1
Sollten
Sie
dennoch
eine
Urheberrechtsverletzung
feststellen,
bitten
wir
um
Hinweis,
damit
wir
die
davon
betroffenen
Inhalte
umgehend
entfernen
können.
If,
however,
any
copyright
violation
comes
to
your
attention,
we
ask
you
to
notify
us
so
that
we
can
remove
the
contents
concerned
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dennoch
einmal
eine
Seite
fehlen
oder
in
schlechter
Qualität
vorliegen,
so
bitten
wir
um
einen
Hinweis
über
unser
Kontaktformular.
If
a
page
should
nevertheless
be
missing
or
of
poor
quality,
please
inform
us
by
using
our
contact
email.
ParaCrawl v7.1