Translation of "Bitte um auskunft" in English

Ich bitte um Auskunft darüber, ob die Leitlinien rechtlich gesehen ein Gemeinsamer Standpunkt sind.
I would like to know whether the guidelines legally constitute a common position.
Europarl v8

Ich bitte die Kommission um Auskunft, mit welchem Mechanismus es den amerikanischen Behörden möglich ist, zwischen Produkten, die beispielsweise aus Dänemark oder Holland stammen und Produkten aus Frankreich oder dem Vereinigten Königreich zu unterscheiden?
On this point, I wish to ask the Commission what mechanism is at the disposal of the US authorities that would allow them to distinguish between products originating in say Denmark or Holland as opposed to those from France or the United Kingdom.
Europarl v8

Ich bitte um Auskunft darüber, wie dieser Ausschuss eingerichtet wurde, auf welcher Grundlage er beruht, welche Kosten durch ihn entstehen werden, inwieweit er mit anderen bereits bestehenden Ausschüssen wie dem Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, dem Ausschuss für Umweltpolitik, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und den anderen Ausschüssen in Verbindung steht, und ob die Abstimmung ohne vorangegangene Aussprache rechtmäßig ist.
I would be interested to know how it was established, where its foundations came from, what its costs are going to be, how it relates to the established committees - industry, public health and the others - and whether it is proper to vote on this without any public debate.
Europarl v8

Ich bitte um Auskunft darüber, welches kohärente und transparente Finanzinstrument für die betreffende Rückkehrpolitik und die Rückübernahmeabkommen im Besonderen vorgesehen ist.
I would like clarification as to which coherent and transparent financial instrument will be used for the return policy in question and readmission agreements in particular.
Europarl v8

Daher bitte ich um Auskunft darüber, welche konkreten Vorschläge die Präsidentschaft für die Verbesserung der Koordinierung zwischen den nationalen Regulierungsbehörden vorzulegen gedenkt, um einen echten, freien und fairen Binnenmarkt für alle Marktteilnehmer zu gewährleisten.
Therefore, what concrete proposals is the Presidency planning to improve the coordination between national regulatory authorities in order to ensure that there is a genuine, free and fair internal market for all operators?
Europarl v8

Ich bitte außerdem um Auskunft darüber, ob im Zusammenhang mit unseren internationalen, gemäß dem allgemeinen WTO-Beschaffungsübereinkommen gegenüber Drittländer eingegangenen Verpflichtungen die Aussage der Kommissionsdienststellen zutrifft, dass Vertragspartner aus den USA und Japan begünstigt würden und unsere Lieferanten aus der EU das Nachsehen haben, weil wir zwei völlig unterschiedliche Regelungen anwenden.
I would also like to know, as regards our international obligations under the WTO general procurement agreement with third countries, whether it would be the case, as has been established by Commission services, that the US and Japan would actually be favoured contractors and that our EU suppliers would lose out because we would be operating two distinctly different regimes.
Europarl v8

Ich bitte um Auskunft darüber, ob es die Absicht der Kommission ist, gemeinnützige Organisationen den privatwirtschaftlichen Organisationen gleichzustellen.
I want to know whether it is Commission policy to treat the voluntary and community sector the same as the private sector.
Europarl v8

Grundsätzlich billige die Personalvertretung die Integration des besonderen Dienstes "Delegationen und Beziehungen zu den Drittländern" in die Abteilung Außenbeziehungen, Außenhandels- und Entwicklungspolitik, bitte jedoch um Auskunft in folgenden Fragen:
The Staff Committee agreed with the substance of the proposal to incorporate the Specialized Department for Delegations and Relations with Third Countries into the Division for External Relations, Trade and Development Policy, but would like further details on the following points:
TildeMODEL v2018

Ich bitte um Auskunft, ob eine solch ungewöhnlich hohe Zahl an Reisetagen mit dem unsteten Verhalten der Pflegeobjekte zusammenhängt?
17.1.90 amount of travelling time is connected in any way with the restless habits of the objects of this attention.
EUbookshop v2

Zunächst ist alles auszuklam­ mern, was mit der vom Kläger am 17. April 1961 an die Verwal­ tung gerichteten Bitte um Auskunft zusammenhängt, die erst am 18. Mai beantwortet wurde.
Councils did not take any decision concerning standardizing prac­ tice in regard to career brackets and the criteria to be used in grading as referred to in Article 102.
EUbookshop v2

Bei dieser Gelegenheit bitte ich um die Auskunft, ob es irgendeine Entwicklung in dieser Frage gegeben hat.
It is a two-part process as I explained in the announce ment I made with regard to the GEC-Siemens proposal. sal.
EUbookshop v2

Für jede Bitte um Auskunft, zögern Sie nicht, uns nachzusehen: [email protected] oder 0041 (22) 349 11 49 rufend.
For all request, don't hesitate to contact : [email protected] or calling 0041 ( 22) 349 11 49.
CCAligned v1

Sie können Ihre Bitte um Auskunft, Berichtigung, Löschung, Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten oder den Widerruf Ihrer Einwilligung oder Ihren Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten an die E-Mail-Adresse [emailprotected] schicken.
You can send a request for access, correction, deletion, data transfer of your personal data or request for cancellation of your consent or objection to the processing of your personal data to [emailprotected]
ParaCrawl v7.1

Ihre Registrierungsdaten können zum Zwecke der Beantwortung Ihrer Anfrage, Literaturrecherche, Bitte um Auskunft u. ä. m. sowie zur bedarfsgerechten Gestaltung elektronischer Dienste verarbeitet werden.
Your registration data can be used for the purpose of responding to your request, literature search, request for information etc. and for the purpose of needs-oriented design of electronic services offered by DIPF.
ParaCrawl v7.1

Bei Zweifeln im Zusammenhang mit der Verarbeitung der personenbezogenen Daten kann sich jede Person an die Gesellschaft mit der Bitte um Auskunft wenden.
In the event of any doubts related with personal data processing, every person may sent the Company an inquiry for providing information.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Umstandes, dass uns dennoch immer wieder Anfragen mit Bitte um Auskunft erreichen, möchten wir Sie darauf hinweisen, dass wir unter Anderem folgende Ausbildungen/Tätigkeiten nicht anbieten.
On account of the fact that we repeatedly receive requests for information, we would like to point out that we do not offer training positions or work in the following fields.
ParaCrawl v7.1