Translation of "Bitte um beantwortung" in English

Wenn Sie sie jetzt nicht beantworten können, bitte ich um schriftliche Beantwortung.
If you cannot reply now, I would like a written answer.
EUbookshop v2

Daher bitte ich um schriftliche Beantwortung.
I therefore request a written answer.
EUbookshop v2

Ich bitte um Beantwortung einiger der Fragen, die ich bereits in diesem Schreiben gestellt habe.
I should therefore like answers to a number of the questions I put in that letter.
EUbookshop v2

Mir sind einige Fragen an Sie gekommen und ich bitte Sie um ihre Beantwortung.
I`ve got some questions for you & i bless you to answer them.
ParaCrawl v7.1

Herr Titley, Ihre Beschwerde wird sofort an das Büro des Präsidenten weitergeleitet, zusammen mit Ihrer Bitte um sofortige Beantwortung.
Mr Titley, your complaint will be immediately passed to the Office of the President with your request that they should respond to it immediately.
Europarl v8

Ich hatte dem vorsitzführenden Präsiden ten vorgeschlagen, dem Rat eine Kopie der gesamten Aussprache mit der Bitte um schriftliche Beantwortung der angeschnittenen Fragen zu übermitteln.
It affected them too, and I suggested to the Chair that the transcript of the whole debate be passed to the Council with a request for their written specific response to the points raised.
EUbookshop v2

Daher leitete der Europäische Bürgerbeauftragte die Anfrage an den Präsidenten der Europäischen Kommission mit der Bitte um Beantwortung weiter.
The European Ombudsman therefore forwarded the query tothe President of the European Commission,with a request for a response.
EUbookshop v2

Ich bitte um schriftüche Beantwortung von Anfrage Nr. 2 unter Berücksichtigung der Tatsache, daß ich um 17.30 Uhr anwesend war, also zu der Zeit, als nach der Tagesordnung die Fragestunde stattfinden sollte.
The Commission is in favour of precise information about what vegetable fats, apart from cocoa butter, are used, but we do not think it necessary to prescribe where on the label this information should be placed.
EUbookshop v2

Wenn Sie einen fix-fertigen Antrag in französischer Sprache zum Ausdrucken, Unterschreiben und Schicken wünschen so, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 11 Fragen per e-mail: (Bitte nützen Sie diesen Service nur, wenn Sie bereit sind, die Gebühr von EUR 20.00 per Kreditkarte oder in bar zu bezahlen!)
If you wish to receive an application letter in french for printing, signing and sendig I kindly ask your to answer to the following 11 questions by e-mail: (Please send the e-mail only if you are really ready to pay the fee of EUR 20.00 by credit card or in cash!)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur die Adresse der zuständigen französischen Amtsstelle benötigen, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 4 Fragen per e-mail: (Bitte nützen Sie diesen Service nur, wenn Sie bereit sind, die Gebühr von EUR 10.00 per Kreditkarte oder in bar zu bezahlen!)
If you need only the address of the responsible french authority, I kindly ask you to answer to the following 4 questions by e-mail: (Please send the e-mail only if you are really ready to pay the fee of EUR 10.00 by credit card or in cash!)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen fix-fertigen Antrag in französischer Sprache zum Ausdrucken, Unterschreiben und Schicken wünschen so, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 10 Fragen per e-mail:
If you wish to receive an application letter in french for printing, signing and sendig I kindly ask your to answer to the following 10 questions by e-mail:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur die Adresse der zuständigen französischen Amtsstelle benötigen, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 4 Fragen per e-mail:
If you need only the address of the responsible french authority, I kindly ask you to answer to the following 4 questions by e-mail:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Dienstleistung nutzen wollen, bitte ich Sie um Beantwortung der folgenden 6 Fragen per e-mail:
If you wish to use this service, I kindly ask you to answer to the following 6 questions by e-mail:
ParaCrawl v7.1

Nun, die Sozialistische Fraktion reichte Änderungsanträge ein, die vom Vorsitz zugelassen und zur Abstimmung gestellt wurden, und ich bitte den Vorsitz um Beantwortung folgender Fragen: Warum ließ der damals amtierende Präsident es zu, daß getrennt über die Ziffern eines Entschließungsantrags abgestimmt wurde, bei dem es sich um einen gemeinsamen Entschließungsantrag nach Artikel 64 handelte?
Now, Mr President, the Socialist Group presented amendments which were accepted by the Presidency and put to the vote and I should like to ask the President the following questions : Why did the President in the Chair at that time accept and put to the vote separately paragraphs of a resolution which was a joint resolution under Rule 64 ?
EUbookshop v2

Wir bitten Sie um die Beantwortung der in der Service-Umfrage enthaltenen Fragen.
Please answer the questions in the post-service survey.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns auch mit Ihnen in Verbindung setzen, um Sie um weitere Informationen bezüglich Ihrer Anfrage zu bitten und um unsere Beantwortung zu beschleunigen.
We may also contact you to ask you for further information in relation to your request to speed up our response.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um die Beantwortung der folgenden Frage: Muß das rituelle Gebet noch einmal verrichtet werden, oder ist sein rituelles Gebet in diesem Zustand hinreichend?
In light of this, please answer the following question: Is it obligatory on him to repeat the prayers later, or does the prayers performed in such a condition suffice?
ParaCrawl v7.1