Translation of "Bitte um beantwortung" in English
Wenn
Sie
sie
jetzt
nicht
beantworten
können,
bitte
ich
um
schriftliche
Beantwortung.
If
you
cannot
reply
now,
I
would
like
a
written
answer.
EUbookshop v2
Daher
bitte
ich
um
schriftliche
Beantwortung.
I
therefore
request
a
written
answer.
EUbookshop v2
Ich
bitte
um
Beantwortung
einiger
der
Fragen,
die
ich
bereits
in
diesem
Schreiben
gestellt
habe.
I
should
therefore
like
answers
to
a
number
of
the
questions
I
put
in
that
letter.
EUbookshop v2
Mir
sind
einige
Fragen
an
Sie
gekommen
und
ich
bitte
Sie
um
ihre
Beantwortung.
I`ve
got
some
questions
for
you
&
i
bless
you
to
answer
them.
ParaCrawl v7.1
Herr
Titley,
Ihre
Beschwerde
wird
sofort
an
das
Büro
des
Präsidenten
weitergeleitet,
zusammen
mit
Ihrer
Bitte
um
sofortige
Beantwortung.
Mr
Titley,
your
complaint
will
be
immediately
passed
to
the
Office
of
the
President
with
your
request
that
they
should
respond
to
it
immediately.
Europarl v8
Ich
hatte
dem
vorsitzführenden
Präsiden
ten
vorgeschlagen,
dem
Rat
eine
Kopie
der
gesamten
Aussprache
mit
der
Bitte
um
schriftliche
Beantwortung
der
angeschnittenen
Fragen
zu
übermitteln.
It
affected
them
too,
and
I
suggested
to
the
Chair
that
the
transcript
of
the
whole
debate
be
passed
to
the
Council
with
a
request
for
their
written
specific
response
to
the
points
raised.
EUbookshop v2
Daher
leitete
der
Europäische
Bürgerbeauftragte
die
Anfrage
an
den
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
mit
der
Bitte
um
Beantwortung
weiter.
The
European
Ombudsman
therefore
forwarded
the
query
tothe
President
of
the
European
Commission,with
a
request
for
a
response.
EUbookshop v2
Ich
bitte
um
schriftüche
Beantwortung
von
Anfrage
Nr.
2
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
daß
ich
um
17.30
Uhr
anwesend
war,
also
zu
der
Zeit,
als
nach
der
Tagesordnung
die
Fragestunde
stattfinden
sollte.
The
Commission
is
in
favour
of
precise
information
about
what
vegetable
fats,
apart
from
cocoa
butter,
are
used,
but
we
do
not
think
it
necessary
to
prescribe
where
on
the
label
this
information
should
be
placed.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
einen
fix-fertigen
Antrag
in
französischer
Sprache
zum
Ausdrucken,
Unterschreiben
und
Schicken
wünschen
so,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
11
Fragen
per
e-mail:
(Bitte
nützen
Sie
diesen
Service
nur,
wenn
Sie
bereit
sind,
die
Gebühr
von
EUR
20.00
per
Kreditkarte
oder
in
bar
zu
bezahlen!)
If
you
wish
to
receive
an
application
letter
in
french
for
printing,
signing
and
sendig
I
kindly
ask
your
to
answer
to
the
following
11
questions
by
e-mail:
(Please
send
the
e-mail
only
if
you
are
really
ready
to
pay
the
fee
of
EUR
20.00
by
credit
card
or
in
cash!)
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
die
Adresse
der
zuständigen
französischen
Amtsstelle
benötigen,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
4
Fragen
per
e-mail:
(Bitte
nützen
Sie
diesen
Service
nur,
wenn
Sie
bereit
sind,
die
Gebühr
von
EUR
10.00
per
Kreditkarte
oder
in
bar
zu
bezahlen!)
If
you
need
only
the
address
of
the
responsible
french
authority,
I
kindly
ask
you
to
answer
to
the
following
4
questions
by
e-mail:
(Please
send
the
e-mail
only
if
you
are
really
ready
to
pay
the
fee
of
EUR
10.00
by
credit
card
or
in
cash!)
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
fix-fertigen
Antrag
in
französischer
Sprache
zum
Ausdrucken,
Unterschreiben
und
Schicken
wünschen
so,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
10
Fragen
per
e-mail:
If
you
wish
to
receive
an
application
letter
in
french
for
printing,
signing
and
sendig
I
kindly
ask
your
to
answer
to
the
following
10
questions
by
e-mail:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
die
Adresse
der
zuständigen
französischen
Amtsstelle
benötigen,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
4
Fragen
per
e-mail:
If
you
need
only
the
address
of
the
responsible
french
authority,
I
kindly
ask
you
to
answer
to
the
following
4
questions
by
e-mail:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Dienstleistung
nutzen
wollen,
bitte
ich
Sie
um
Beantwortung
der
folgenden
6
Fragen
per
e-mail:
If
you
wish
to
use
this
service,
I
kindly
ask
you
to
answer
to
the
following
6
questions
by
e-mail:
ParaCrawl v7.1
Nun,
die
Sozialistische
Fraktion
reichte
Änderungsanträge
ein,
die
vom
Vorsitz
zugelassen
und
zur
Abstimmung
gestellt
wurden,
und
ich
bitte
den
Vorsitz
um
Beantwortung
folgender
Fragen:
Warum
ließ
der
damals
amtierende
Präsident
es
zu,
daß
getrennt
über
die
Ziffern
eines
Entschließungsantrags
abgestimmt
wurde,
bei
dem
es
sich
um
einen
gemeinsamen
Entschließungsantrag
nach
Artikel
64
handelte?
Now,
Mr
President,
the
Socialist
Group
presented
amendments
which
were
accepted
by
the
Presidency
and
put
to
the
vote
and
I
should
like
to
ask
the
President
the
following
questions
:
Why
did
the
President
in
the
Chair
at
that
time
accept
and
put
to
the
vote
separately
paragraphs
of
a
resolution
which
was
a
joint
resolution
under
Rule
64
?
EUbookshop v2
Wir
bitten
Sie
um
die
Beantwortung
der
in
der
Service-Umfrage
enthaltenen
Fragen.
Please
answer
the
questions
in
the
post-service
survey.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
auch
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen,
um
Sie
um
weitere
Informationen
bezüglich
Ihrer
Anfrage
zu
bitten
und
um
unsere
Beantwortung
zu
beschleunigen.
We
may
also
contact
you
to
ask
you
for
further
information
in
relation
to
your
request
to
speed
up
our
response.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
die
Beantwortung
der
folgenden
Frage:
Muß
das
rituelle
Gebet
noch
einmal
verrichtet
werden,
oder
ist
sein
rituelles
Gebet
in
diesem
Zustand
hinreichend?
In
light
of
this,
please
answer
the
following
question:
Is
it
obligatory
on
him
to
repeat
the
prayers
later,
or
does
the
prayers
performed
in
such
a
condition
suffice?
ParaCrawl v7.1