Translation of "Bitte melde dich bei" in English
Und
bitte,
melde
dich
bei
mir!
And
please,
please
contact
me!
OpenSubtitles v2018
Bitte
melde
dich
nicht
mehr
bei
mir.
Who
gave
their
pain,
how
happy
we
live
..?
Do
not
try
to
contact
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
melde
dich
bei
deinem
Babysitting-Job
krank
und
verkrieche
dich
im
Bett.
Please
call
in
sick
to
your
babysitting
job
and
take
to
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Bitte
melde
Dich
bei
uns
per
Email
an.
Please
register
by
email
to
us
CCAligned v1
Du
hast
weitere
Fragen
oder
besondere
Wünsche,
bitte
melde
dich
bei
uns.
If
you
have
further
questions
or
special
requests,
please
contact
us.
CCAligned v1
Bitte
melde
dich
bei
mir
an,
wenn
du
kommen
möchtest.
Please
contact
me
if
you
want
to
come.
CCAligned v1
Bitte
melde
dich
mit
deiner
bei
uns
hinterlegten
E-Mail
Adresse
an.
Please
log
on
with
your
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
zuerst
bei
mir
wenn
du
irgendwelche
Probleme
feststellst.
Please
contact
me
first
if
you
experience
any
problems
with
my
products.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
bei
deinem
EA-Konto
an,
um
fortzufahren.
Please
sign
into
your
EA
account
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
bei
uns.
Please
contact
us.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
melde
dich
bei
uns,
wir
schicken
dir
gerne
ein
paar
Exemplare
zu.
Please
contact
us
it’s
our
pleasure
to
send
some
copys
to
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
bei
uns,
wann
und
in
welcher
Weise
du
dich
einbringen
willst.
Please
contact
us,
when
and
how
you
would
like
to
get
involved.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
im
Vorhinein
bei
uns,
wenn
du
diesen
Betrag
nicht
geben
kannst.
320
euros
Please
contact
us
in
advance,
if
you
can
not
give
this
amount.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
Dich
bei
MARRYJim
an,
um
eine
von
Jim's
Mädels
zu
sein!
Please
sign
in
to
MARRYJim
to
be
one
of
Jim's
girls!
CCAligned v1
Bitte
melde
Dich
zumindest
bei
der
announce
Mailingliste
an,
um
Neuigkeiten
zu
erfahren.
Please
subscribe
at
least
to
the
announce
mailinglist
to
get
news
around
this
service.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
bei
unserem
Kundenservice
wenn
du
mit
der
Kündigung
eines
Abos
Hilfe
brauchst.
Please
contact
our
Customer
Care
Team
if
you
need
help
with
your
subscription.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
bei
deiner
Ankunft
als
erstes
am
Infostand
um
sicherzustellen,
dass
du
richtig
angemeldet
bist.
Please
contact
the
info
desk
first
thing
upon
arriving
on
site
to
ensure
that
you
are
registered
properly.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
vorab
bei
uns
per
E-Mail,
wenn
du
weniger
als
den
Richtwert
geben
kannst.
Please
contact
us
in
advance
by
e-mail
if
you
aren't
able
to
afford
the
suggested
donation.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
dieser
"Sec
Checks"
ist
nicht
völlig
klar,
aber
nichtsdestoweniger
ging
Ron
zu
Pat
Brocker
und
sagte,
bitte
melde
dich
bei
David
Mayo
und
laß
dir
diese
"Sec
Checks"
geben.
The
purpose
of
these
sec
checks
is
not
entirely
clear
but,
nonetheless,
Ron
went
to
Pat
Broeker
and
asked
him
to
report
to
David
Mayo
and
get
these
sec
checks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
irgendwelche
Leser
irgendwelche
Erfahrungen
mit
Piraterie
haben
oder
denken,
dass
meine
Einschätzung
der
aktuellen
Situation
falsch
ist,
bitte
melde
dich
bei
mir
[email protected]
mit
dem
Thema
FAO
JOHN.
If
any
readers
have
any
experience
of
incidents
of
piracy
or
think
my
assessment
of
the
current
situation
is
wrong
please
get
back
to
me
on
[email protected]
with
the
subject
FAO
JOHN.
ParaCrawl v7.1
Bitte
melde
dich
bei
während
dem
Spiel
auftretenden
Problemen
beim
Support
Team,
indem
du
hier
klickst.So
können
wir
alle
nötigen
Informationen
sammeln,
damit
wir
die
Lösung
für
dein
Problem
so
schnell
wie
möglich
finden
können.
For
any
questions
regarding
problems
which
arise
in
the
game,
please
fill
out
a
form
for
our
technical
support
team
by
clicking
here.
We
can
then
collect
the
necessary
information
in
order
to
find
a
resolution
to
your
problem
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1