Translation of "Bitte melde dich bei" in English

Und bitte, melde dich bei mir!
And please, please contact me!
OpenSubtitles v2018

Bitte melde dich nicht mehr bei mir.
Who gave their pain, how happy we live ..? Do not try to contact me.
OpenSubtitles v2018

Bitte melde dich bei deinem Babysitting-Job krank und verkrieche dich im Bett.
Please call in sick to your babysitting job and take to the bed.
OpenSubtitles v2018

Bitte melde Dich bei uns per Email an.
Please register by email to us
CCAligned v1

Du hast weitere Fragen oder besondere Wünsche, bitte melde dich bei uns.
If you have further questions or special requests, please contact us.
CCAligned v1

Bitte melde dich bei mir an, wenn du kommen möchtest.
Please contact me if you want to come.
CCAligned v1

Bitte melde dich mit deiner bei uns hinterlegten E-Mail Adresse an.
Please log on with your e-mail address.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich zuerst bei mir wenn du irgendwelche Probleme feststellst.
Please contact me first if you experience any problems with my products.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich bei deinem EA-Konto an, um fortzufahren.
Please sign into your EA account to proceed.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich bei uns.
Please contact us.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte melde dich bei uns, wir schicken dir gerne ein paar Exemplare zu.
Please contact us it’s our pleasure to send some copys to you.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich bei uns, wann und in welcher Weise du dich einbringen willst.
Please contact us, when and how you would like to get involved.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich im Vorhinein bei uns, wenn du diesen Betrag nicht geben kannst.
320 euros Please contact us in advance, if you can not give this amount.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde Dich bei MARRYJim an, um eine von Jim's Mädels zu sein!
Please sign in to MARRYJim to be one of Jim's girls!
CCAligned v1

Bitte melde Dich zumindest bei der announce Mailingliste an, um Neuigkeiten zu erfahren.
Please subscribe at least to the announce mailinglist to get news around this service.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich bei unserem Kundenservice wenn du mit der Kündigung eines Abos Hilfe brauchst.
Please contact our Customer Care Team if you need help with your subscription.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich bei deiner Ankunft als erstes am Infostand um sicherzustellen, dass du richtig angemeldet bist.
Please contact the info desk first thing upon arriving on site to ensure that you are registered properly.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich vorab bei uns per E-Mail, wenn du weniger als den Richtwert geben kannst.
Please contact us in advance by e-mail if you aren't able to afford the suggested donation.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck dieser "Sec Checks" ist nicht völlig klar, aber nichtsdestoweniger ging Ron zu Pat Brocker und sagte, bitte melde dich bei David Mayo und laß dir diese "Sec Checks" geben.
The purpose of these sec checks is not entirely clear but, nonetheless, Ron went to Pat Broeker and asked him to report to David Mayo and get these sec checks.
ParaCrawl v7.1

Wenn irgendwelche Leser irgendwelche Erfahrungen mit Piraterie haben oder denken, dass meine Einschätzung der aktuellen Situation falsch ist, bitte melde dich bei mir [email protected] mit dem Thema FAO JOHN.
If any readers have any experience of incidents of piracy or think my assessment of the current situation is wrong please get back to me on [email protected] with the subject FAO JOHN.
ParaCrawl v7.1

Bitte melde dich bei während dem Spiel auftretenden Problemen beim Support Team, indem du hier klickst.So können wir alle nötigen Informationen sammeln, damit wir die Lösung für dein Problem so schnell wie möglich finden können.
For any questions regarding problems which arise in the game, please fill out a form for our technical support team by clicking here. We can then collect the necessary information in order to find a resolution to your problem as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1