Translation of "Bitte kommentieren" in English

Kannst du die kommentieren, bitte?
Can you comment on these?
OpenSubtitles v2018

Quellen berichteten uns, und bitte kommentieren Sie es...
We have sources who are telling us, and I'd like your comment on this, please...
OpenSubtitles v2018

Erstellt von janaim am 15. August 2011 _ Bitte anmelden zum kommentieren.
Created by janaim at August 15th, 2011 _ Please log in to comment.
CCAligned v1

Bitte kommentieren Sie die Benutzerfreundlichkeit der Software *
Please comment on the user-friendliness of the software *
CCAligned v1

Mutter im Badezimmer ausspionieren (bitte kommentieren)
Spying on mom in bathroom(please comment)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Fragen haben, bitte kommentieren Sie unten?
If you have any questions, please comment below?
ParaCrawl v7.1

Erstellt von Venetia am 26. Februar 2006 _ Bitte anmelden zum kommentieren.
Created by Venetia at February 26th, 2006 _ Please log in to comment.
CCAligned v1

Bitte kommentieren Sie die Installation, die Unauflagen, etc. in beiden Versionen.
Please comment about installation, dificulties, etc in both versions.
CCAligned v1

Erstellt von ddiana am 6. Juni 2008 _ Bitte anmelden zum kommentieren.
Created by ddiana at June 6th, 2008 _ Please log in to comment.
CCAligned v1

Wenn Sie Fragen haben, bitte kommentieren Sie unten ?
If you have any questions, please comment below ?
CCAligned v1

Erstellt von emoh_ata am 13. Januar 2013 _ Bitte anmelden zum kommentieren.
Created by emoh_ata at January 13th, 2013 _ Please log in to comment.
CCAligned v1

Kommentare - Bitte zum Kommentieren anmelden!
Print Back to album Comments - Make a comment
ParaCrawl v7.1

Meine Tante im Badezimmer ausspionieren (bitte kommentieren)
Spying on my aunt in the bathroom(please comment)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht zu kommentieren.
If you have any questions please do not hesitate to comment.
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie unten und geben Sie uns Ihre Gründe.
Please comment below and give us your reasons. Â Â
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, zögern Sie bitte nicht zu kommentieren.
If you have any questions please do not hesitate to comment.
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie hier oder auf Facebook!
Please comment here or on Facebook!
ParaCrawl v7.1

Bei Fragen zögern Sie bitte nicht zu kommentieren.
For any questions please do not hesitate to comment.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie kümmern zu dieser Meldung, dann bitte kommentieren.
If you care about this message, then please comment.
ParaCrawl v7.1

Tante im Badezimmer ausspionieren (bitte kommentieren)
Spying on aunt in the bathroom(please comment)
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie Ihre Bewertung!
Please comment your rating!
CCAligned v1

Bitte kommentieren Sie diesen Artikel, wenn Sie Fragen zu den neuen Regelungen haben.
Feel free to comment on this entry if you have any questions about the new regulations.
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie irgendwelche Fehler, damit ich sie in der nächsten Version behoben werden kann.
Please comment any bugs so I can correct them in the next version.
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie unten, wenn Sie möchten, dass wir dies weiter untersuchen.
Please comment below if you'd like us to continue exploring this.
CCAligned v1

Leider tun, ich muss etwas Schlaf bekommen, aber bitte halten zu kommentieren!
Unfortunately, I DO have to get some sleep, but PLEASE keep commenting!
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie den Vorschlag, und senden Sie Ihre Meinung an die debian-java-Liste.
Please comment on the proposal and send your opinion to the debian-java list.
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie die Hürden durch die Ihr Unternehmen konfrontiert, während die Einführung neuartiger Konzepte.
Please comment on the hurdles faced by the your company while introducing novel concepts.
ParaCrawl v7.1

Bitte kommentieren Sie nicht den Inhalt einer Angelegenheit bei der Festlegung der Tagesordnung, dies ist nicht der richtige Zeitpunkt dafür.
Please do not comment on the substance of a matter when we are setting the agenda and there is not time for such things.
Europarl v8