Translation of "Bitte kommentieren" in English
Kannst
du
die
kommentieren,
bitte?
Can
you
comment
on
these?
OpenSubtitles v2018
Quellen
berichteten
uns,
und
bitte
kommentieren
Sie
es...
We
have
sources
who
are
telling
us,
and
I'd
like
your
comment
on
this,
please...
OpenSubtitles v2018
Erstellt
von
janaim
am
15.
August
2011
_
Bitte
anmelden
zum
kommentieren.
Created
by
janaim
at
August
15th,
2011
_
Please
log
in
to
comment.
CCAligned v1
Bitte
kommentieren
Sie
die
Benutzerfreundlichkeit
der
Software
*
Please
comment
on
the
user-friendliness
of
the
software
*
CCAligned v1
Mutter
im
Badezimmer
ausspionieren
(bitte
kommentieren)
Spying
on
mom
in
bathroom(please
comment)
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fragen
haben,
bitte
kommentieren
Sie
unten?
If
you
have
any
questions,
please
comment
below?
ParaCrawl v7.1
Erstellt
von
Venetia
am
26.
Februar
2006
_
Bitte
anmelden
zum
kommentieren.
Created
by
Venetia
at
February
26th,
2006
_
Please
log
in
to
comment.
CCAligned v1
Bitte
kommentieren
Sie
die
Installation,
die
Unauflagen,
etc.
in
beiden
Versionen.
Please
comment
about
installation,
dificulties,
etc
in
both
versions.
CCAligned v1
Erstellt
von
ddiana
am
6.
Juni
2008
_
Bitte
anmelden
zum
kommentieren.
Created
by
ddiana
at
June
6th,
2008
_
Please
log
in
to
comment.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Fragen
haben,
bitte
kommentieren
Sie
unten
?
If
you
have
any
questions,
please
comment
below
?
CCAligned v1
Erstellt
von
emoh_ata
am
13.
Januar
2013
_
Bitte
anmelden
zum
kommentieren.
Created
by
emoh_ata
at
January
13th,
2013
_
Please
log
in
to
comment.
CCAligned v1
Kommentare
-
Bitte
zum
Kommentieren
anmelden!
Print
Back
to
album
Comments
-
Make
a
comment
ParaCrawl v7.1
Meine
Tante
im
Badezimmer
ausspionieren
(bitte
kommentieren)
Spying
on
my
aunt
in
the
bathroom(please
comment)
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fragen
haben,
zögern
Sie
bitte
nicht
zu
kommentieren.
If
you
have
any
questions
please
do
not
hesitate
to
comment.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
unten
und
geben
Sie
uns
Ihre
Gründe.
Please
comment
below
and
give
us
your
reasons.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
irgendwelche
Fragen
haben,
zögern
Sie
bitte
nicht
zu
kommentieren.
If
you
have
any
questions
please
do
not
hesitate
to
comment.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
hier
oder
auf
Facebook!
Please
comment
here
or
on
Facebook!
ParaCrawl v7.1
Bei
Fragen
zögern
Sie
bitte
nicht
zu
kommentieren.
For
any
questions
please
do
not
hesitate
to
comment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
kümmern
zu
dieser
Meldung,
dann
bitte
kommentieren.
If
you
care
about
this
message,
then
please
comment.
ParaCrawl v7.1
Tante
im
Badezimmer
ausspionieren
(bitte
kommentieren)
Spying
on
aunt
in
the
bathroom(please
comment)
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
Ihre
Bewertung!
Please
comment
your
rating!
CCAligned v1
Bitte
kommentieren
Sie
diesen
Artikel,
wenn
Sie
Fragen
zu
den
neuen
Regelungen
haben.
Feel
free
to
comment
on
this
entry
if
you
have
any
questions
about
the
new
regulations.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
irgendwelche
Fehler,
damit
ich
sie
in
der
nächsten
Version
behoben
werden
kann.
Please
comment
any
bugs
so
I
can
correct
them
in
the
next
version.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
unten,
wenn
Sie
möchten,
dass
wir
dies
weiter
untersuchen.
Please
comment
below
if
you'd
like
us
to
continue
exploring
this.
CCAligned v1
Leider
tun,
ich
muss
etwas
Schlaf
bekommen,
aber
bitte
halten
zu
kommentieren!
Unfortunately,
I
DO
have
to
get
some
sleep,
but
PLEASE
keep
commenting!
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
den
Vorschlag,
und
senden
Sie
Ihre
Meinung
an
die
debian-java-Liste.
Please
comment
on
the
proposal
and
send
your
opinion
to
the
debian-java
list.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
die
Hürden
durch
die
Ihr
Unternehmen
konfrontiert,
während
die
Einführung
neuartiger
Konzepte.
Please
comment
on
the
hurdles
faced
by
the
your
company
while
introducing
novel
concepts.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kommentieren
Sie
nicht
den
Inhalt
einer
Angelegenheit
bei
der
Festlegung
der
Tagesordnung,
dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
dafür.
Please
do
not
comment
on
the
substance
of
a
matter
when
we
are
setting
the
agenda
and
there
is
not
time
for
such
things.
Europarl v8