Translation of "Bitte erlauben sie mir" in English
Herr
Präsident,
bitte
erlauben
Sie
mir
eine
ganz
kurze
Anmerkung.
Mr
President,
I
shall
just
take
a
moment,
with
your
permission.
Europarl v8
Bitte
erlauben
Sie
mir
zu
gehen.
Please
allow
me
to
go.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
erlauben
Sie
mir,
Ihnen
etwas
zu
zeigen.
Please,
allow
me
to
show
you
something.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
abzulehnen,
da
ich
niemanden
sehen
möchte.
I
would
like
permission
to
refuse,
I'd
rather
see
no
one.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
meine
Dankbarkeit
zu
zeigen.
Please,
allow
me
to
demonstrate
my
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Malory,
bitte
erlauben
Sie
mir
...
Malory,
please,
allow
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
Sie
zu
besuchen.
Just
let
me
come
see
you,
please.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir
einen
Moment
meine
Fantasien
zu
unterhalten.
Please
allow
me
a
moment
to
entertain
my
fantasies.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
mit
der
wichtigsten
Sache
anzufangen.
Let
me
start
with
the
big
thing.
OpenSubtitles v2018
Captain,
bitte
erlauben
Sie
mir,
sie
wieder
zurückzubringen.
Captain,
I
beg
you.
Let
me
bring
them
back.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir
zu
zahlen.
Please
let
me
pay.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
auf
zwei
präzise
Punkte
einzugehen.
But
I
would
like
to
have
said
that
to
him
personally,
I
would
have
liked
him
to
hear
that
with
his
own
ears.
EUbookshop v2
Bitte
erlauben
Sie
mir,
dass
ich
Sie
bringe.
Please,
allow
me
to
give
you
a
lift.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
mich
vorzustellen.
Please
let
me
introduce
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
erlauben
Sie
mir
zu
veranschaulichen.
Please
allow
me
to
illustrate.
CCAligned v1
Bitte
erlauben
Sie
mir
folgende
Ausschlußklausel:
Please
allow
me
the
following
disclaimer.
CCAligned v1
Bitte
erlauben
Sie
mir,
die
Predigt
mit
dieser
Geschichte
zu
beenden.
Please
allow
me
to
end
the
sermon
with
this
story.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
Sie
mir,
Ihnen
einige
Elemente
meiner
Überzeugung
darzulegen.
Please
allow
me
to
share
with
you
a
few
elements
of
my
conviction.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
Sie
mir,
mich
auf
folgende
zwei
Punkte
zu
konzentrieren:
With
your
permission,
I
will
concentrate
on
two
points:
ParaCrawl v7.1
Hallo
Frau
Jansen,
bitte
erlauben
Sie
mir
zwei
kurze
Anmerkungen.
Hello
Mrs.
Jansen,
please
allow
me
two
brief
remarks.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
Sie
mir
meinen
alten
404-S
Freund
Hellraiser
vorzustellen.
Please
let
me
introduce
my
404-S
friend
Hellraiser.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
sie
mir
ein
paar
Fragen
zu
stellen:
If
you
would
allow
me,
I
have
some
questions:
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
Sie
mir,
mit
einigen
dieser
verlogenen
Mythen
aufzuräumen:
Please
allow
me
to
dispel
some
of
these
myths:
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
Sie
mir
einige
kurze
Worte
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung
und
das
"Sixpack".
Please
allow
me
a
few
short
words
on
economic
governance
and
the
'six
pack'.
Europarl v8
Bitte
erlauben
Sie
es
mir.
Let
me
have
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
bitte,
erlauben
Sie
mir,
Ihnen
zu
Ihren
heutigen
großen
Sieg
zu
gratulieren.
But
please
allow
me
to
congratulate
you
on
your
great
victory
here
today.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
eine
Kugel
durch
den
Kopf
dieses
Kesselflickers
zu
jagen.
Please
allow
me
to
put
a
bullet
in
this
scum
tinker's
head.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erlauben
Sie
mir,
unser
Unternehmen
in
ein
paar
Sätzen
die
Geschichte
und
Hintergründe
einzuführen.
Please
allow
me
to
introduce
our
company
in
a
few
sentences
the
history
and
background.
CCAligned v1