Translation of "Bisherigen untersuchungen" in English
Nach
allen
bisherigen
Untersuchungen
kann
man
schreiben:
In
accordance
with
all
previous
research
the
following
may
be
stated:-
EUbookshop v2
Die
bisherigen
HHVO-Untersuchungen
betrafen
die
folgenden
Wirtschaftsbranchen:
The
TBR
investigations
that
have
been
carried
out
so
far
have
dealt
with
various
industry
sectors.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Untersuchungen
waren
eher
deskriptiv
und
statistisch
(Mathieu,
1998).
Until
now,
studies
have
rather
been
EUbookshop v2
Die
bisherigen
wissenschaftlichen
Untersuchungen
haben
sich
vor
allem
auf
den
Alltagsverkehr
konzentriert.
Research
on
sustainable
passenger
transport
has
mainly
focused
on
everyday
travel.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Untersuchungen
haben
Silberwerte
bis
104
g/t
ergeben.
Assays
to
date
have
returned
silver
up
to
104
g/t.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
stelle
ich
die
Ergebnisse
meiner
bisherigen
Untersuchungen
dar.
On
this
page
I
describe
the
results
of
my
studies.
ParaCrawl v7.1
Als
Fazit
der
bisherigen
Untersuchungen
lässt
sich
die
Erfindung
wie
folgt
zusammenfassen:
As
the
result
of
the
experiments
carried
out
so
far,
the
invention
can
be
summarized
as
follows:
EuroPat v2
Der
Gleichgewichtsdruck
beträgt
nach
bisherigen
Untersuchungen
einige
mbar.
According
to
previous
investigations,
the
equilibrium
pressure
is
a
few
mbars.
EuroPat v2
In
allen
bisherigen
Untersuchungen
erwies
sich
Phosphatidyl-Serin
als
äußerst
gut
verträglich.
In
all
investigations
made
so
far
phosphatidyl
serine
proved
to
be
extremely
well
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Untersuchungen
haben
erwiesen,
dass
Weintraubenkerne
die
Bakterienentwicklung
im
Mundrachen
verlangsamen.
Research
has
shown
that
grape
seeds
contained
in
wine
may
slow
down
the
development
of
bacteria
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
bisherigen
Untersuchungen
muss
die
Einmaligkeit
des
Standorts
betont
werden.
Based
on
investigations
carried
out
to
date,
the
uniqueness
of
the
location
must
be
emphasised.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Die
bisherigen
unabhängigen
wissenschaftlichen
Untersuchungen
rechtfertigen
eine
Änderung
der
wissenschaftlichen
Grundlage
dieser
Expositionsgrenzwerte
nicht.
Secondly,
the
independent
scientific
studies
to
date
do
not
justify
amending
the
scientific
basis
for
these
exposure
limits.
Europarl v8
Da
die
bisherigen
Untersuchungen
nicht
ausreichen,
würden
uns
speziell
hier
Aktionspläne
der
Kommission
ungemein
freuen.
Insufficient
research
has
been
carried
out
in
that
area
and
we
will
very
much
welcome
the
Commission's
action
plans
particularly
on
that
score.
Europarl v8
Nach
bisherigen
Untersuchungen
folgt
auch
die
Resistenz
von
Schafen
gegenüber
experimentell
erzeugter
BSE
einem
ähnlichen
Muster.
Available
research
so
far
has
also
shown
a
similar
pattern
of
resistance
in
sheep
to
experimentally
produced
BSE.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
bisherigen
Untersuchungen
können
den
modifizierten
silicatischen
Ionenaustauschern
folgende
Funktionen
bei
der
Wasserstoffperoxidbleiche
zugeschrieben
werden:
On
the
basis
of
investigations
hitherto,
the
following
functions
in
hydrogen
peroxide
bleaching
can
be
described
to
the
modified
silicate
ion
exchangers;
EuroPat v2
Die
bisherigen
Untersuchungen
haben
sich
vor
allem
auf
die
Protease
in
ihrer
aktivierten
Form
konzentriert.
The
investigations
until
now
have
especially
concentrated
on
the
protease
in
its
activated
form.
EuroPat v2
In
der
Datenbank
wird
bei
den
bisherigen
Untersuchungen
die
größte
Nummer
im
aktuellen
Jahr
gesucht.
In
the
data
base,
the
previous
examination
with
the
highest
number
in
the
current
year
is
searched.
ParaCrawl v7.1
Aus
statistischer
Sicht
sind
alle
Ihre
bisherigen
Untersuchungen
völlig
ergebnislos,
vorgenommen
daher
praktisch
wertlos.
From
a
statistical
point
of
view
are
all
their
so
far
undertaken
investigations
totally
inconclusive,
therefore
virtually
worthless.
ParaCrawl v7.1
In
den
bisherigen
Untersuchungen
haben
diese
Substanzen
den
antiproliferativen
Effekt
von
Vitamin
D
verstärkt.
These
substances
have
proven
the
proliferating
effect
of
vitamin
D
in
investigation
effected
to
date.
ParaCrawl v7.1
Eine
detaillierte
quantitative
Analyse
des
Reboundeffektes
ist
in
bisherigen
Untersuchungen
auf
Grund
mangelhafter
Datengrundlagen
ausgeblieben.
The
lack
of
data
available
has
meant
that
a
detailed,
quantitative
analysis
of
the
rebound
effect
has
not
been
taken
into
account
in
previous
studies.
ParaCrawl v7.1
Den
bisherigen
Untersuchungen
zufolge
hinterlässt
das
Elektron
eine
deutliche
Spur
in
der
umgebenden
Atomwolke.
According
to
the
previous
studies
an
electron
is
leaving
a
clear
trace
in
the
surrounding
atomic
cloud.
ParaCrawl v7.1
In
allen
bisherigen
Untersuchungen
wurde
der
EIT-Effekt
an
Ensembles
aus
sehr
vielen
Atomen
demonstriert.
In
all
experiments
performed
so
far,
the
medium
was
made
of
a
very
large
number
of
atoms.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Entwicklungen
und
Untersuchungen
wurden
allerdings
nur
mit
simuliertem
(inaktivem)
Abfall
durchgeführt.
However,
its
testing
and
development
so
far
has
been
restricted
to
simulated
inactive
materials.
ParaCrawl v7.1