Translation of "Bisherige versuche" in English
Bisherige
Versuche,
geschlossenzellige
geblähte
Perlite
herzustellen,
müssen
als
unbefriedigend
spezifiziert
werden.
Previous
attempts
to
produce
closed-cell
expanded
pearlite
have
been
unsatisfactory.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
einer
automatiserten
Entscheidungsuntersttzung
sind
auf
eine
Konflikterkennung
und
-darstellung
begrenzt.
Previous
attempts
to
provide
an
automated
decision
support
system
have
been
limited
to
identifying
and
modelling
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Versuche
waren
immer
an
den
auftretenden
enormen
Zentrifugalkräften
gescheitert.
Former
attempts
always
failed
due
to
the
enormous
centrifugal
forces.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Versuche
einer
Überarbeitung
der
bisherigen
Regelungen
waren
im
April
2009
in
eine
Sackgasse
geraten.
Previous
attempts
to
revisit
the
existing
legislation
reached
an
impasse
in
April
2009.
EUbookshop v2
Bisherige
Versuche,
Heizwendeln
oder
Vorsprünge
direkt
in
ein
solches
Aerosil
einzubetten,
sind
fehlgeschlagen.
Previous
attempts
to
embed
heating
coils
or
projections
directly
into
such
an
aerosil
have
failed.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
zur
Verbesserung
betrafen
die
optimierte
Gestaltung
der
Bremseinrichtungsmittel
oder
die
Anbringung
von
Nachgreifern.
Previous
attempts
at
improvement
were
concerned
with
optimizing
the
design
of
the
braking
means
or
to
the
introduction
of
post-grippers.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
mit
Gelatine,
Bierfiltration
und
Apfelschwemmwässern
zeigen
erfolgversprechende
Ansätze
zum
Erreichen
des
Projektziels.
The
current
experiments
using
gelatin,
beer
filtration
and
apple
flushing
water
constitute
promising
approaches
for
achievement
of
the
project
aim.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Versuche,
den
bekannten
Begriff
als
europäische
Marke
zu
sichern,
wurden
bereits
mehrfach
zurückgewiesen.
Previous
attempts
to
secure
the
famous
term
as
an
European
trademark
have
already
been
rejected
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
ihrer
Albträume
sind
auf
bisherige
irrige
Versuche
der
EU
zurückzuführen,
ihnen
beim
Handel
auf
dem
Kontinent
zu
"helfen".
Most
of
their
nightmares
come
from
past
misguided
attempts
by
the
EU
to
'help'
with
trade
on
the
Continent.
Europarl v8
Bisherige
Versuche
wurden
durch
einen
Mangel
an
zuverlässigen
Daten
über
den
genauen
Umfang
und
die
Art
des
Problems
beeinträchtigt.
Past
efforts
have
been
hampered
by
a
lack
of
solid
information
about
the
exact
scale
and
nature
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Okay,
wir
wissen,
dass
bisherige
Versuche,
eine
Nachricht
ins
All
zu
senden,
wie
die
goldene
Datenplatte
an
der
Voyager,
heftig
kritisiert
wurden.
Okay,
so
we
know
that
previous
attempts
to
send
a
message
into
space,
like
the
Golden
Record
on
Voyager,
were
heavily
criticized.
OpenSubtitles v2018
Bisherige
Versuche,
das
Abbrandverhalten
durch
verschiedene
Maßnahmen,
beispielsweise
statische
Magnetfelder,
zu
beeinflussen,
haben
zwar
zu
Verbesserungen
geführt,
jedoch
brannte
die
Kathode
immer
noch
verstärkt
in
einzelnen
Bereichen
ab.
Experiments
in
which
the
consumption
behavior
of
the
cathode
plate
has
been
subjected
to
various
measures,
for
example,
static
magnetic
fields,
have
resulted
in
improvements;
however,
the
cathode
plates
are
still
consumed
at
a
higher
rate
in
individual
areas.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
auf
dieser
Basis
konnten
bisher
noch
nicht
befriedigen,
weil
immer
zumindest
eine
der
geforderten
Eigenschaften
nicht
erreicht
werden
konnte.
Attempts
in
this
direction
to
date
have
so
far
been
unsatisfactory
because
it
has
never
been
possible
to
achieve
all
of
the
required
properties.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
in
dieser
Verfahrensstufe
einen
wässrigen
Keramikschlamm
anzuwenden,
scheiterten,
da
das
Auftragen
wässriger
Schlämme
auf
ein
Schaummodell,
welches
eine
Schicht
aus
Karbid
und
einem
bisher
verwendeten
Bindemittel
trägt,
eine
unerwünschte
Auflösung
des
Bindemittels
in
dem
wässrigen
Schlamm
hervorruft,
was
zur
Ablösung
der
Karbidschicht
führt.
In
the
past,
attempts
to
employ
aqueous
ceramic
slurries
at
this
stage
of
the
process
were
ineffective
because
the
use
of
aqueous
slurries
on
a
foam
pattern
containing
a
carbide
and
binder
layer
thereon
caused
the
undesirable
dissolution
of
the
binder
into
the
aqueous
slurry
and
the
consequent
stripping
off
of
the
carbide
layer.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
zur
Expression
von
Ribozymen
in
der
Zelle
durch
Transfektion
der
Zelle
mit
dem
entsprechenden
Gen
hat
sich
als
nicht
sehr
wirksam
erwiesen,
da
zur
Inaktivierung
der
spezifischen
RNA
eine
sehr
hohe
Expression
erforderlich
war.
Previous
attempts
to
express
ribozymes
in
the
cell
by
transfecting
the
cell
with
the
corresponding
gene
have
proven
to
be
not
very
effective
since
a
very
high
expression
is
necessary
to
inactivate
the
specific
RNA.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
Werkstoffe,
wie
TiC,
synthetisch
durch
Mischung
der
Ausgangsstoffe,
nämlich
Titan
und
Kohlenstoff
unter
Wärmeeinwirkung
in
einem
Ofen
herzustellen,
scheiterten
an
dabei
auftretenden
gasförmigen
Nebenprodukten
aus
carbothermischen
Reduktionen,
wobei
entstehende
Gas-Nebenprodukte,
wie
CO
oder
CO
2,
zu
unerwünschten
Einschlüssen
und
damit
porösen
Formkörpern
führten.
Earlier
attempts
to
synthesize
materials
like
TiC
by
mixing
the
starting
materials,
namely,
titanium
and
carbon
utilizing
the
effect
of
heat
in
a
furnace,
fail
because
of
the
development
of
gaseous
byproducts
from
carbothermic
reductions,
whereby
the
resulting
gas
byproducts,
like
CO
or
CO
2
can
give
rise
to
undesired
inclusions
and
thus
porous
shaped
bodies.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
erforderten
erst
ein
Meßfahrzeug,
das
entsprechend
ausgerüstet
werden
mußte,
und
die
Durchführung
aufwendiger
Messungen.
Previous
tests
first
required
a
prototype
vehicle,
which
had
to
suitably
equipped,
to
carry
out
extensive
measurements.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
mit
Lampen
derart
geringer
Dosierung
haben
jedoch
eine
vergleichsweise
schlechte
Maintenance
ausgewiesen,
weil
nicht
erkannt
wurde,
daß
auch
bei
diesem
Lampentyp
eine
geringfügige,
jedoch
über
die
Lampenlebensdauer
durchaus
merkliche
Photoionisation
auftritt,
die
zur
Verarmung
von
Füllungskomponenten,
insbesondere
des
Natriums,
im
Entladungsgefäß
führt.
Previous
experiments
with
lamps
with
this
kind
of
small
dose
have
demonstrated
comparatively
poor
maintenance,
because
of
a
failure
to
recognize
that
even
with
this
type
of
lamp,
a
slight
but
certainly
notable
photoionization
occurs
over
the
service
life,
which
leads
to
depletion
of
fill
components
and
especially
of
the
sodium
in
the
discharge
vessel.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
auch
diesen
Verfahrensschritt
zu
automatisieren,
sind
gescheitert,
da
es
nicht
gelungen
ist,
für
die
zu
behandelnde
Vielfalt
an
Gepäckstückformen
in
Verbindung
mit
dem
oben
beschriebenen
Handhabungsprozeß
geeignete
Lösungen
darzustellen.
Previous
attempts
to
automate
that
process
step
as
well
have
failed
since
it
has
not
been
possible
to
set
out
suitable
solutions,
in
conjunction
with
the
above-described
handling
process,
for
the
wide
range
of
baggage
items
which
are
to
be
handled.
EuroPat v2
Wie
bisherige
Versuche
zeigen,
ist
es
auch
bei
vorhandenem
Anschlag
30
an
dem
Sollwertgeber
6
nicht
immer
erforderlich,
den
Sollwertgeber
6,
wie
in
Figur
5
gezeigt,
zweiteilig
auszuführen.
As
previous
tests
show,
even
with
the
stop
30
present
on
the
set-point
transducer
6,
it
is
not
always
necessary
to
embody
the
set-point
transducer
6
in
two
parts
as
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
auf
dieser
Basis
konnten
noch
nicht
befriedigen,
weil
immer
zumindest
eine
der
geforderten
Eigenschaften
nicht
erreicht
werden
konnte,
oder
weil
die
vorgeschlagene
Lösung
zu
aufwendig
war.
Previous
attempts
on
this
basis
have
not
yet
been
satisfactory,
because
in
each
case
at
least
one
of
the
properties
required
could
not
be
achieved
or
because
the
proposed
solution
was
too
expensive.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
die
für
die
Verkehrssicherheit
wichtige
Nachtsichtbarkeit
bei
Nässe
und
Regen
zu
erhöhen,
konzentrieren
sich
darauf,
Fahrbahnmarkierungen
in
geeigneter
Weise
zu
profilieren,
so
dass
aus
dem
Wasserfilm
herausragende
Erhöhungen
mit
Oberflächenbereichen
gebildet
werden,
die
möglichst
steil
zum
einfallenden
Scheinwerferlicht
orientiert
sind.
Previous
attempts
to
increase
the
night
visibility
important
for
road
safety
when
it
is
wet
and
raining
concentrate
on
profiling
carriageway
markings
in
a
suitable
way,
so
that
elevations
projecting
out
from
the
water
film
are
designed
with
surface
areas
which
are
orientated
as
steeply
as
possible
to
the
incident
headlight.
EuroPat v2
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
Lehren
zu
ziehen
und
praktische
Alternativen
zu
entwickeln,
die
robuster
sind
als
bisherige
Versuche,
weil
sie
auf
einem
breiteren
Spektrum
von
Perspektiven
der
direkt
Betroffenen
aufbauen.
It's
time
to
learn
these
lessons
and
and
develop
practical
alternatives
that
are
more
robust
than
previous
attempts
because
they
are
build
on
a
wider
spectrum
of
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Versuche,
kompakte
Lampen
der
gattungsgemäßen
Art
zu
schaffen,
erzielten
nur
Lebensdauer
von
maximal
2000
Std.,
so
daß
derartige
Lampen
nur
für
fotooptische
Anwendungen
geeignet
waren.
Previous
attempts
for
producing
compact
lamps
of
the
generic
type
have
only
achieved
a
life
of
a
maximum
of
2000
hours,
with
the
result
that
such
lamps
were
only
suitable
for
photo-optic
applications.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
einen
prophylaktischen
RSV-Impfstoff
zu
entwickeln
und
auf
den
Markt
zu
bringen,
sind
bislang
gescheitert.
Several
efforts
in
the
industry
to
develop
and
market
a
prophylactic
RSV
vaccine
have
failed
to
date.
ParaCrawl v7.1
Bisherige
Versuche
die
Rohre
eben
zerstörungsfrei
und
volumenorientiert
zu
untersuchen,
scheiterten
einerseits
an
den
Kosten,
was
die
üblichen
durchstrahlungsbasierten
Untersuchungen
betrifft.
Attempts
for
inspecting
the
pipes
in
a
non-destructive
and
volume-oriented
manner
made
so
far
failed
because
of
the
costs,
with
respect
to
the
usual
radiography-based
inspections.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
das
Molekül
in
bakteriellen
oder
eukaryontischen
Systemen,
wie
z.B.
Hefe,
rekombinant
derart
herzustellen,
daß
eine
stabile
monomere
Form
erhalten
wurde,
waren
jedoch
wegen
seiner
mangelhaften
Löslichkeit
nicht
erfolgreich:
Previous
attempts
to
prepare
the
molecule
by
recombinant
methods
in
bacterial
or
eukaryotic
systems,
such
as,
for
example,
yeast,
in
such
a
way
that
a
stable
monomeric
form
was
obtained
were,
however,
unsuccessful
owing
to
its
poor
solubility:
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
intraokulare
Strukturen,
insbesondere
die
Ziliarmuskelaktivität
zur
mechanischen
Brechkraftänderung
implantierbarer
Systeme
zu
nutzen,
sind
aus
biologischen
Gründen
bisher
nicht
gelungen.
Biological
reasons
mean
that
previous
attempts
of
utilizing
intraocular
structures,
in
particular
the
ciliary
muscle
activity,
to
mechanically
change
the
refraction
of
implantable
systems
have
up
until
now
been
unsuccessful.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche,
in
einem
anschließenden
Arbeitsgang
eine
Schwächung
der
im
Spritzgießverfahren
herstellten
Instrumententafeln
von
der
Rückseite
durch
Fräsen
einer
Nut
oder
eines
Schlitzes
vorzunehmen,
führt
jedoch
zu
keinem
brauchbaren
Ergebnis,
da
das
spritzgegossene
Formteil
in
der
tragenden
Stützform
bzw.
Auflage
nicht
sicher
anliegt.
Previous
attempts
to
produce
a
weakening
in
the
injection-molded
instrument
panels
from
the
rear
side
in
a
subsequent
working
cycle
by
means
of
milling
a
groove
or
a
slot
have
not
brought
about
any
useful
results,
however,
since
the
injection-molded
part
does
not
rest
closely
enough
against
the
supporting
mold
or
support.
EuroPat v2
Bisherige
Versuche
der
Anmelderin
haben
jedenfalls
ergeben,
dass
sich
mit
dem
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Übertragungsprotokoll
die
für
die
Ansteuerung
einer
Inverterstufe
erforderlichen
Geschwindigkeiten
bei
annehmbarer
Genauigkeit
der
Ansteuerung
erzielen
lassen.
Previous
tests
of
the
applicant
have
provided
the
result
that
the
velocities
required
for
actuating
an
inverter
stage
can
be
achieved
with
acceptable
precision
of
the
actuation
with
the
transmission
protocol
provided
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2