Translation of "Bisherige resultate" in English

Hierfür hatten Teilnehmer im Vorfeld einen Fragenkatalog (Fact sheets) ausgefüllt und sich während des Workshops durch kurze Präsentationen über bisherige Resultate informiert (siehe unten).
Therefore, participants were asked to prepare fact sheets prior to the meeting and informed each other about intermediate results and observed trends via short presentations (see below).
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Kooperationsstrategie der Schweiz am Horn von Afrika greift bisherige Resultate in der Region auf und unterstreicht ihr Engagement in fragilen Kontexten.
The current Swiss cooperation strategy Horn of Africa builds on the results that have been achieved in the region and emphasises its commitment in fragile contexts.
ParaCrawl v7.1

Der TFO Fortschrittsbericht präsentiert erste Resultate, bisherige Leistungen und nächsten Schritte auf übergeordneter und Teilprojektebene und kann unter Downloads heruntergeladen werden.
The TFO progress report presents first results, achievements and next steps at the project and sub-project level to date and is now available under the Downloads section.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Resultate zeigen interessante Muster.
The results are showing some interesting patterns.
ParaCrawl v7.1

Meine bisherigen Resultate sind Teilresultate, aber ich führe sie schon mal hier auf.
My recent results are only part results but I want to present them here anyway.
ParaCrawl v7.1

Das Programm wurde im September 1975 eingeleitet, und die bisherigen Resultate weisen auf bedeutsame Verbesserungen bei Förderung, Produktivität und Arbeitssicherheit hin.
This programme was initiated in September 1975 and the results to date show significant improvements in production, productivity and safety.
EUbookshop v2

Die bisherigen Resultate des Forschungselements im Programm zeigen, daß keine vollkommen neuen Ideen, die nicht schon in der früheren Durchführbarkeitsstudie aufgezeigt werden konnten, festzustellen waren.
What is clear from the results of the research element of the programme to date is that there are no completely new ideas emerging which had not been identified in the earlier feasibility study.
EUbookshop v2

Obwohl die Datenbank noch beträchtliche Lücken aufweist, bestätigen die bisherigen Resultate Schlussfolgerungen, die zuvor hauptsächlich auf der Basis von Anekdoten und a priori Vermutungen aufgestellt worden waren.
While the database still contained significant gaps, results so far confirm conclusions which have formerly been based mainly on anecdotal evidence as well as a priori expectations.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bisherigen Resultate erwartet man, dass der Stromverbrauch während der Testphase etwa 72 Prozent niedriger gegenÃ1?4ber dem älteren Blue e-Standardgerät ausfallen wird.
Based on the results to date, it is expected that about 72 percent less power will be consumed during the test phase than with the older standard Blue e device.
ParaCrawl v7.1

Es ist davon auszugehen, dass weitere Studien durchgeführt werden, da die bisherigen Resultate weder Befürworter noch Kritiker richtig zufriedenstellen können.
We can assume that more studies are being carried out, because the results so far do not satisfy either the supporters or the critics.
CCAligned v1

Die bisherigen Resultate unserer Windmessungen zeigen, dass wir an diesem Standort mit ähnlich guten Windverhältnissen rechnen können wie an den beiden anderen, von uns entwickelten Projekten.
The results from our wind measurements so far show similar promising wind conditions like with the two other projects developed by us.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Resultate des Pilotprojekts sind positiv, deshalb wird upc cablecom Wi-Free in diesem Jahr schweizweit ausrollen.
The results achieved so far in the pilot project have all been positive, and consequently upc cablecom is planning to roll out Wi-Free across the rest of Switzerland this year.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Resultate sind eindrucksvoll, und DSM baut im Werk Chemelot in Sittard-Geleen (Niederlande) bereits an einer Marktentwicklungsanlage mit der Kapazität für Mustermengen des Polymers.
Results to date have been impressive and DSM is currently constructing a market development plant at the Chemelot site in Sittard-Geleen, the Netherlands, which will provide quantities of the polymer for
ParaCrawl v7.1