Translation of "Bisherige erfolge" in English

Bisherige Erfolge mit RWS R10 von Céline Goberville finden Sie hier .
Here is a list of Céline Goberville's successes to date using RWS R10.
ParaCrawl v7.1

Bisherige große Erfolge, hinzufügen der 12 Dokumentarfilme und Bewerbung des Leitfadens.
Major achievements to date, adding in the 12 documentaries and promoting the Guide.
CCAligned v1

Die Weihnachtsfeier nutzten wir Neturals zum Rückblick auf bisherige Erfolge.
At Netural we took the Christmas party as a chance to review our previous successes.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Erfolge der Ernährungswissenschaft zeigen, dass die Ursachen der spontanen menschlichen Krankheiten völlig unbekannt sind.
Current achievements of nutrition sciences indicate that the causes of idiopathic diseases in people are completely unknown.
ParaCrawl v7.1

Best-Practice-Beispiele verdeutlichten bisherige Erfolge, aber auch Handlungsbedarf im Bereich berufliche Bildung sowie Inklusion.
Best Practice examples explained successes achieved so far, but also action needed in the sector career development as well as inclusion.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen diese zusätzlichen Mittel, um an bisherige Erfolge anzuknüpfen, wie zum Beispiel die Ausweitung der grundlegenden Gesundheitsversorgung auf 80 % der afghanischen Bevölkerung - darin inbegriffen weit bessere Behandlungsmethoden für Frauen und Mädchen - oder die Umwandlung von Provinzen in mohnanbaufreie Gebiete, was jüngst gelungen ist.
We need these extra resources to repeat the successes, like the extension of the primary health care system to 80% of Afghans - including far better treatment for women and girls - and recent success in turning provinces poppy free.
Europarl v8

Bisherige Erfolge dürfen uns jedoch nicht vergessen lassen, dass noch einiges an Arbeit vor uns liegt.
But success stories to date should not permit us to lose sight of the fact that we still have a long way to go.
TildeMODEL v2018

Gartner hat hierbei globale Anbieter nach Produkt- oder Dienstleistungsumfang, Marktkenntnis, Angebotsstrategie, geographischer Strategie, Vertriebsstrategie, Reaktion auf Marktbedürfnisse sowie bisherige Erfolge und Zukunftsfähigkeit beurteilt.
Gartner evaluated global vendors based on the scope of their products or services, market understanding, offering strategy, geographic strategy, sales strategy, market responsiveness as well as track record and overall viability.
ParaCrawl v7.1

Wenn Leitplanken überschritten werden, zum Beispiel durch den Verlust fruchtbarer Böden, können bisherige Erfolge der Armutsbekämpfung zunichte gemacht werden.
Some of the successes that have been made in poverty eradication can be undone if guard rails are crossed, for example through the loss of fertile soils.
ParaCrawl v7.1

In einem gesonderten Qualifikationsprofil treten besondere Vorzüge, bisherige Erfolge und beruflliche Ziele stärker in den Vordergrund.
In a separate qualification profile, a stronger focus lies on particular merits, previous successes and professional aims.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit Workday auch über bisherige Erfolge in diesem Markt gesprochen und einiges darüber erfahren, weshalb das Unternehmen für mittelständische Kunden so attraktiv ist.
We also spoke about Workday’s successes to date in serving this market, and I spent some time learning what medium enterprises find attractive about Workday.
ParaCrawl v7.1

An bisherige Erfolge anknüpfend, wird OpenAIRE2020 seinen Fokus erweitern und vertiefen, um folgende Aspekte einzuschließen: (1) nicht nur die Akteure und Mittel der wissenschaftlichen Kommunikation, aber auch deren Arbeitsflüsse und Prozesse, (2) nicht nur Publikationen, sondern auch Daten, Software und andere Forschungsergebnisse sowie die Verknüpfungen zwischen ihnen, und (3) die Beziehungen zwischen europäischen OA Infrastrukturen und denen anderer globalen Regionen, insbesondere Lateinamerikas und der USA, stärken.
Building on previous achievements, OpenAIRE2020 will expand and intensify its focus to include (1) not only the agents and resources of scholarly communication but also its workflows and processes, (2) not only publications but also data, software, and other research outputs, as well as the links between them, and (3) strengthening relationships between European OA infrastructures and other global regions, particularly Latin America and the U.S.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld erklärte Geschäftsführer Heinz Schmid: "Wir werden an diesem Tag nicht nur auf bisherige Erfolge zurückblicken können, sondern auch sehr optimistisch in die Zukunft schauen.
"On that day, we won't just be able to look back at our achievements to date but will also be looking very optimistically towards the future," explained Managing Director Heinz Schmid in the run-up to the event.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Entwicklungen und Erfolge, aber auch Grenzen der EU-Strategie für den Donauraum (EUSDR) werden bei der Konferenz am 12. November 2014 an der Donau-Universität Krems resümiert und kritisch hinterfragt.
Current developments and achievements as well as limits of the EU Strategy für the Danube Region (EUSDR) will be summed up and critically questioned at the conference on November 12th, 2014 at the Danube University Krems.
ParaCrawl v7.1

In regelmäßigen Mitarbeitergesprächen werden bei uns bisherige Erfolge, zukünftige Ziele sowie die dazu notwendigen Entwicklungsmaßnahmen besprochen.
In regular performance reviews, former successes, upcoming goals and necessary development steps will be discussed.
ParaCrawl v7.1

Die Mitteilung soll als Wegweiser für die neue Kommission dienen, um an bisherige Erfolge anzuknüpfen und verschiedene Politikfelder wie den Klimaschutz und die Stärkung der Eurozone in den Vordergrund zu rücken.
The paper is intended as a guide to assist the new Commission to build on past successes and to focus on various policy areas such as tackling climate change and strengthening the euro area.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Erfolge, die die EU auf diesem Gebiet erreicht hat, sind ganz wesentlich auch dem Hohen Repräsentanten für die GASP Javier Solana zu verdanken.
A great deal of credit for the EU's successes in this area to date must be given to the High Representative for the CFSP, Javier Solana.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des strengen Auswahlverfahrens zum begehrten Accelerate-Track des Programms, wusste MyPostcard durch bisherige unternehmerische Erfolge sowie die internationale Ausrichtung gleichermaßen zu punkten.
In the course of the rigorous selection process for the coveted Accelerate track of the program, MyPostcard was equally successful with its previous business success as well as its international orientation.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Erfolge waren erste Rückkehrer im Jahr 2004 der Aufbau des Norddeutschen Lachszentrum mit sehr viel ehrenamtlicher Arbeit zusammen mit DCV.
So far there has been built up the north german salmon center by very much voluntary work. In 2004 there was the first returner in the Leine-System.
ParaCrawl v7.1

Um Ansätze gewaltfreier Erziehung an Hochschulen und die bisherige Erfolge landesweit sichtbar zu machen und den Kreis der beteiligten Universitäten auszuweiten hat das Ministry of Higher Education and Scientific Research die Durchführung einer landesweiten Hochschulkonferenz vorgeschlagen und seine Unterstützung zugesagt.
To make the approaches of nonviolent education at universities and their success visible throughout the country and to expand the circle of the participating universities, representatives of the Ministry of Higher Education and Scientific Research have strongly favoured a nationwide university conference.
ParaCrawl v7.1

Dass dies so ist, belegen LEMOs bisherige Erfolge: Er veröffentlichte mit „Vielleicht der Sommer“, „So leicht“, „Der Himmel über Wien“ und „So wie du bist“ vier Singles zwischen 2014 und 2016, die allesamt hoch in die österreichischen Charts kletterten.
LEMO's previous successes prove that this is the case: With "Vielleicht der Sommer", "So leicht", "Der Himmel über Wien" and "So wie du bist" he released four singles between 2014 and 2016, all of which climbed high into the Austrian charts.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Ellen Yindels bisherigen Erfolge benennen würde, wäre das nicht angemessen.
To try to quote Ellen Yindel's outstanding record in the time I have would do her a disservice.
OpenSubtitles v2018

Meine bisherigen Erfolge sind geheime Informationen.
Considering my track record is restricted information.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem 22,5-MWp-Projekt knüpft IBC SOLAR an seine bisherigen Erfolge in Indien an.
With this 22.5 MWp-project IBC SOLAR continues on its road to success in India.
ParaCrawl v7.1

Der bisherige Erfolg bestätigt unsere Philosophie und unsere Arbeitsweise.
The success we have enjoyed to date confirms our philosophy and working practices.
CCAligned v1

Trotz der bisherigen Erfolge beim Aufbau des afghanischen Bildungssystems ist die Schulabbrecherquote hoch.
Despite past successes in building the Afghan education system, the school dropout rate is high.
ParaCrawl v7.1

Grüne Gruppen fürchten, dies wird verlangsamen oder sogar umkehren die bisherigen Erfolge.
Green groups fear this will slow or even reverse successes so far.
ParaCrawl v7.1

Was sind die bisherigen Erfolge der Stiftung?
Until now what are the achievements of the foundation?
ParaCrawl v7.1

Aber die bisherigen Erfahrungen und Erfolge auf diesem Gebiet machen Mut.
But our experience and successes in this area to date are encouraging.
ParaCrawl v7.1