Translation of "Bisher vorliegend" in English
Dies
ist
aus
den
bisher
vorliegenden
Dokumenten
leider
zu
wenig
ersichtlich.
Unfortunately,
there
is
too
little
evidence
of
this
in
the
documents
available
to
date.
Europarl v8
Nach
bisher
vorliegenden
Daten
ist
aufgrund
höheren
Lebensalters
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
Available
data
indicate
that
dose
modification
is
not
required
based
on
advanced
age.
ELRC_2682 v1
Die
Unsicherheiten
können
mit
den
bisher
vorliegenden
Daten
nicht
beseitigt
werden.
These
uncertainties
cannot
be
resolved
with
presently
available
data.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
vorliegenden
Ergebnisse
der
Folgenabschätzungsstudien
bestätigen
die
Befürchtungen
des
EWSA.
The
results
from
the
impact
studies
available
to
date
confirm
the
EESC's
fears
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Nach
den
bisher
vorliegenden
Zahlen
lag
das
BIP-Wachstum
1995
bei
etwa
2,5%.
According
to
the
available
data,
GDP
growth
amounted
to
some
2.5%
in
1995.
TildeMODEL v2018
Nach
den
der
Kommission
bisher
vorliegenden
Informationen
sollen
die
Ratifizierungsverfahren
eingeleitet
worden
sein.
According
to
the
information
received
by
the
Commission
so
far,
the
ratification
procedures
have
been
opened.
EUbookshop v2
Die
bisher
vorliegenden
Versuchsergebnisse
erlauben
noch
keine
Schlussfolgerungen.
The
results
of
experiments
so
far
available
are
not
conclusive.
EUbookshop v2
Bisher
vorliegende
Teilergebnisse
zeigen
folgendes
Bild:
The
partial
results
so
far
available
are
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Heizwert
des
bisher
vorliegenden
bearbeiteten
Klärschlammes
reicht
für
eine
Verbrennung
nicht
aus.
The
calorific
value
of
the
prepared
sludge
available
thus
far
is
inadequate
for
combustion.
EuroPat v2
Der
einzige
bisher
vorliegende
Jahresbericht
behandelt
die
Region
Madeira.
The
only
annual
report
available
at
this
stage
concerns
the
region
of
Madeira.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
vorliegenden
Ergebnisse
übertreffen
die
Erwar¬tungen
aller
Beteiligten.
The
results
obtained
so
far
surpass
the
expectations
of
all
those
in¬vol-ved.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Zahlen,
die
bisher
zu
Lithium
vorliegen,
sind
sehr
ermutigend.
The
initial
lithium
numbers
encountered
to
date
are
very
encouraging.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
wenigen
uns
bisher
vorliegenden
Unterlagen
entnehmen
wir
folgende
Vorwürfe
gegen
uns:
We
gather
the
following
allegations
against
us
from
the
few
documents
available
to
us
as
yet:
ParaCrawl v7.1
Auch
die
bisher
vorliegenden
Umfrageergebnisse
für
das
dritte
Quartal
stimmen
mit
dem
Basisszenario
des
EZB-Rats
überein
.
The
survey
information
so
far
available
for
the
third
quarter
is
also
in
line
with
the
Governing
Council
's
baseline
scenario
.
ECB v1
Die
bisher
vorliegenden
klinischen
Ergebnisse
weisen
auf
keinerlei
Wechselwirkung
von
Nespo
mit
anderen
Substanzen
hin.
The
clinical
results
obtained
so
far
do
not
indicate
any
interaction
of
Nespo
with
other
substances.
EMEA v3
Die
bisher
vorliegenden
klinischen
Ergebnisse
weisen
auf
keinerlei
Wechselwirkung
von
Darbepoetin
alfa
mit
anderen
Substanzen
hin.
The
clinical
results
obtained
so
far
do
not
indicate
any
interaction
of
darbepoetin
alfa
with
other
substances.
ELRC_2682 v1
Die
bisher
vorliegenden
klinischen
Ergebnisse
weisen
auf
keinerlei
Wechselwirkung
von
Aranesp
mit
anderen
Substanzen
hin.
The
clinical
results
obtained
so
far
do
not
indicate
any
interaction
of
Aranesp
with
other
substances.
EMEA v3
Den
bisher
vorliegenden
und
angenommenen
Jahresberichten
zufolge
nutzten
14
Mitgliedstaaten
Haushaltsmittel
für
technische
Hilfe.
On
the
basis
of
the
Annual
Reports
received
and
accepted
so
far,
it
results
that
14
Member
States
committed
amounts
under
the
Technical
Assistance
budget.
TildeMODEL v2018
Den
bisher
vorliegenden
und
angenommenen
Jahresberichten
zufolge
nutzten
18
Mitgliedstaaten
Haushaltsmittel
für
technische
Hilfe.
On
the
basis
of
the
Annual
Reports
received
and
accepted
so
far,
it
results
that
18
Member
States
committed
amounts
under
the
Technical
Assistance
budget.
TildeMODEL v2018
Den
bisher
vorliegenden
und
angenommenen
Jahresberichten
zufolge
nutzten
21
Mitgliedstaaten
Haushaltsmittel
für
technische
Hilfe.
On
the
basis
of
the
Annual
Reports
received
and
accepted
so
far,
it
results
that
21
Member
States
committed
amounts
under
the
Technical
Assistance
budget.
TildeMODEL v2018
Nach
den
bisher
vorliegenden
Zahlen
lag
das
BIP-Wachstum
1995
bei
etwa
21/2
%.
According
to
the
available
data,
GDP
growth
amounted
to
some
21/2%
in
1995.
TildeMODEL v2018