Übersetzung für "Bisher vorliegend" in Englisch

Dies ist aus den bisher vorliegenden Dokumenten leider zu wenig ersichtlich.
Unfortunately, there is too little evidence of this in the documents available to date.
Europarl v8

Nach bisher vorliegenden Daten ist aufgrund höheren Lebensalters keine Dosisanpassung erforderlich.
Available data indicate that dose modification is not required based on advanced age.
ELRC_2682 v1

Die Unsicherheiten können mit den bisher vorliegenden Daten nicht beseitigt werden.
These uncertainties cannot be resolved with presently available data.
TildeMODEL v2018

Die bisher vorliegenden Ergebnisse der Folgenabschätzungsstudien bestätigen die Befürchtungen des EWSA.
The results from the impact studies available to date confirm the EESC's fears in this respect.
TildeMODEL v2018

Nach den bisher vorliegenden Zahlen lag das BIP-Wachs­tum 1995 bei etwa 2,5%.
According to the available data, GDP growth amounted to some 2.5% in 1995.
TildeMODEL v2018

Nach den der Kommission bisher vorliegenden Informationen sollen die Ratifizierungsverfahren eingeleitet worden sein.
According to the information received by the Commission so far, the ratification procedures have been opened.
EUbookshop v2

Die bisher vorliegenden Versuchsergebnisse erlauben noch keine Schlussfolgerungen.
The results of experiments so far available are not conclusive.
EUbookshop v2

Bisher vorliegende Teilergebnisse zeigen folgendes Bild:
The partial results so far available are as follows:
EUbookshop v2

Der Heizwert des bisher vorliegenden bearbeiteten Klärschlammes reicht für eine Verbrennung nicht aus.
The calorific value of the prepared sludge available thus far is inadequate for combustion.
EuroPat v2

Der einzige bisher vorliegende Jahresbericht behandelt die Region Madeira.
The only annual report available at this stage concerns the region of Madeira.
ParaCrawl v7.1

Die bisher vorliegenden Ergebnisse übertreffen die Erwar¬tungen aller Beteiligten.
The results obtained so far surpass the expectations of all those in¬vol-ved.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Zahlen, die bisher zu Lithium vorliegen, sind sehr ermutigend.
The initial lithium numbers encountered to date are very encouraging.
ParaCrawl v7.1

Aus den wenigen uns bisher vorliegenden Unterlagen entnehmen wir folgende Vorwürfe gegen uns:
We gather the following allegations against us from the few documents available to us as yet:
ParaCrawl v7.1

Auch die bisher vorliegenden Umfrageergebnisse für das dritte Quartal stimmen mit dem Basisszenario des EZB-Rats überein .
The survey information so far available for the third quarter is also in line with the Governing Council 's baseline scenario .
ECB v1

Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Nespo mit anderen Substanzen hin.
The clinical results obtained so far do not indicate any interaction of Nespo with other substances.
EMEA v3

Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Darbepoetin alfa mit anderen Substanzen hin.
The clinical results obtained so far do not indicate any interaction of darbepoetin alfa with other substances.
ELRC_2682 v1

Die bisher vorliegenden klinischen Ergebnisse weisen auf keinerlei Wechselwirkung von Aranesp mit anderen Substanzen hin.
The clinical results obtained so far do not indicate any interaction of Aranesp with other substances.
EMEA v3

Den bisher vorliegenden und angenommenen Jahresberichten zufolge nutzten 14 Mitgliedstaaten Haushaltsmittel für technische Hilfe.
On the basis of the Annual Reports received and accepted so far, it results that 14 Member States committed amounts under the Technical Assistance budget.
TildeMODEL v2018

Den bisher vorliegenden und angenommenen Jahresberichten zufolge nutzten 18 Mitgliedstaaten Haushaltsmittel für technische Hilfe.
On the basis of the Annual Reports received and accepted so far, it results that 18 Member States committed amounts under the Technical Assistance budget.
TildeMODEL v2018

Den bisher vorliegenden und angenommenen Jahresberichten zufolge nutzten 21 Mitgliedstaaten Haushaltsmittel für technische Hilfe.
On the basis of the Annual Reports received and accepted so far, it results that 21 Member States committed amounts under the Technical Assistance budget.
TildeMODEL v2018

Nach den bisher vorliegenden Zahlen lag das BIP-Wachstum 1995 bei etwa 21/2 %.
According to the available data, GDP growth amounted to some 21/2% in 1995.
TildeMODEL v2018