Translation of "Bisher galt" in English

Bisher galt dies bereits für "nützliches" Know-how.
Hitherto it was described as "useful" know-how.
TildeMODEL v2018

Dies galt bisher für Fledermäuse und Delphine.
This has so far been the case for bats and dolphins.
TildeMODEL v2018

Bisher galt dies hier als Beweisstück Nr. 6 der Verteidigung.
This has been marked defence exhibit 6. Do you recognise it?
OpenSubtitles v2018

Als erfolgreich galt bisher aber nur die Zucht des Australian Cattle Dog.
The only attempt to date that was regarded as successful was the breeding of the Australian Cattle Dog.
WikiMatrix v1

Zwar galt bisher der § 1 des Rationalisierungsschutzabkommens für das private Versicherungsgewerbe :
Previously, section 1 of the rationalisation protection agreement applied:
EUbookshop v2

Bisher galt dies nicht für INTERREG und den Strukturfonds.
So we have in this case a double bind on the parents who are in most cases supporting these young people.
EUbookshop v2

Die Bewertung galt bisher sozusagen als der arme Verwandte der Strukturfondsreform.
This has been the poor relation of the reform of the structural funds so far.
EUbookshop v2

Bisher galt der Januar bei Anstoss24 als schlechtester Monat des Jahres.
Until now, January was the worst month of the year for Anstoss24.
CCAligned v1

Bisher galt Elon Musk als großer Mahner, was künstliche Intelligenz betrifft.
Elon Musk has previously been considered a major admonisher as far as artificial intelligence is concerned.
ParaCrawl v7.1

Das Bakterium B. cereus galt bisher als ausschließlich sporenbildendes Bakterium.
The bacterium B. cereus had so far been considered to be exclusively endospore-forming.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit galt bisher auch den Zeolithen.
Particular attention has hitherto also been paid to zeolites.
EuroPat v2

Bisher galt dies für Personen ab dem 70. Altersjahr.
Previously, this applied to persons aged 70 and over.
CCAligned v1

Bisher galt die Richtlinie nur für VersicherungsmaklerInnen und –vermittlerInnen.
So far, the Directive only applied to insurance mediators.
ParaCrawl v7.1

Bisher galt es als schwierig, in dünn besiedelten Gegenden solche Services einzuführen.
Until now it was considered difficult to introduce such services in sparsely populated areas.
ParaCrawl v7.1

Für die nachtaktiven Fledermäuse galt bisher, dass sie nur Stäbchen besitzen.
Nocturnal bats were traditionally believed to possess only rods.
ParaCrawl v7.1

Bisher galt das Hauptaugenmerk der KIA beiInvestments in Asien China.
Until now China has been the main beneficiary of the KIA’s interest in Asia.
ParaCrawl v7.1

Bisher galt thermisches Fügen von Stahl mit Aluminium als praktisch undurchführbar.
Until now, thermal joining of steel to aluminium had always been deemed practically unworkable.
ParaCrawl v7.1

Worin besteht die Gemeinschaftsdimension (Wie viele Mitgliedstaaten sind betroffen, was galt bisher?)
What is the Community dimension to the problem (for example, how many Member States are concerned and what solutions have been in force until now)?
TildeMODEL v2018

Bisher galt die Aufmerksamkeit den verschiedenen Arten der Bewertung von Gesetzen und anderen Maß­nahmen.
So far it has been the different types of evaluation of legislation and other measures which have been the subject of attention.
EUbookshop v2

Meine Sorge galt bisher dem Auffinden der Armbänder... - ..und der Erforschung der Funktionalität.
My primary concern until now was finding the armbands... ..and then determining how they worked.
OpenSubtitles v2018

Es galt bisher als gesichert, dass eine derart kontrollierte Prozessführung für die Schweissqualität entscheidend ist.
Hitherto, it was considered as ensured that a process control monitored in such a way is essential for the quality of the welding.
EuroPat v2

Für die Präzisionsprofis galt bisher die 6 mm Norma BR als Nonplusultra für dieses Ziel.
For these professionals of precision the 6 mm Norma BR until now had been the non plus ultra.
ParaCrawl v7.1

Das Mißtrauen galt bisher als eine demokratische Tugend und die Vertrauensseligkeit als ein demokratisches Laster.
Heretofore distrust was counted as a democratic virtue, and over-confidence as a democratic vice.
ParaCrawl v7.1

Bisher galt der österreichische Standort, ehemals EDV-SOS als der Spezialist im Bereich Kassensysteme.
Until now, the Austrian location – formerly EDV-SOS – was considered the specialist in point-of-sale systems.
ParaCrawl v7.1

In der EU galt bisher für 2021 die Zielsetzung von 95 g CO2 /km im Flottenschnitt.
To date in the EU, the target of 95 g CO2 /km has been the fleet average for 2021.
ParaCrawl v7.1