Translation of "Bis zum rand" in English

Wir füllten den Krug bis zum Rand.
We filled the pitcher to the brim.
Tatoeba v2021-03-10

Der Korb war bis zum Rand gefüllt mit Erdbeeren.
The basket was full to the brim with strawberries.
Tatoeba v2021-03-10

Lösungsmittel nun bis zum oberen Rand des Streifens aufsteigen lassen.
Allow the solvent front to move to the top of the strip.
EMEA v3

Wenn er bis zum Rand gefüllt wird, ergibt dies 50 ml.
If filled to the brim the measuring device provides 50ml.
ELRC_2682 v1

Tom füllte den Eimer bis zum Rand.
Tom filled the bucket to the top.
Tatoeba v2021-03-10

Marie hat den Krug bis zum Rand gefüllt.
Mary filled the jug to the brim.
Tatoeba v2021-03-10

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Tatoeba v2021-03-10

Schenken Sie ihn leise ein, mit Gefühl und bis zum Rand.
Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim.
OpenSubtitles v2018

Der Brunnen wird bis zum Rand voll sein.
That well's going to be chock-full.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen heiß tanken, bis zum Rand.
Beauty will go bingo on that route, so we're gonna have to hot fuel and top off.
OpenSubtitles v2018

Alle bis zum Rand mit Pestiziden und Scheiße vollgepumpt.
All dosed up to their tits in pesticide and shit.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nicht weiter als bis zum Rand des hohen Grases.
Hey, don't go past the edge of the tall weeds.
OpenSubtitles v2018

Ich fülle mich bis zum Rand auf.
I'm filling up to the brim.
OpenSubtitles v2018

Johnny Machete sollte die Teller bis zum Rand füllen.
Johnny Machete needs to be presented in a heap.
OpenSubtitles v2018

Es ist bis zum Rand mit Torpedos gefüllt.
It's got a full load of torpedoes.
OpenSubtitles v2018

In nur 70 Jahren haben wir uns bis zum Rand des Abgrunds bewegt.
In just 70 years, we walked ourselves up to the edge of disaster.
TED2020 v1

Jetzt kann ich bis zum Rand schreiben.
Now, I can write all the way to the edge.
OpenSubtitles v2018

Der Ritzrahmen geht auf der Halbleiterscheibe vorteilhafterweise durch bis zum Rand der Halbleiterscheibe.
On the wafer, the clearing frame advantageously goes through to the edge of the wafer.
EuroPat v2

Anschließend wird die Matrize bis zum Rand mit der Kunstharzmasse gefüllt.
The die is then filled with the synthetic resin composition up to the die edge.
EuroPat v2

Das Dispersionspulver wird in den Probenbehälter bis zum Rand eingefüllt.
The dispersion powder is placed in the sample container, which is filled up to the edge.
EuroPat v2

Wenn sich die Probe abgesetzt hat, wird wieder bis zum Rand aufgefüllt.
When the sample has settled, the container is again filled up to the edge.
EuroPat v2

Dabei kann sich die Außenkappe auch bis zum oberen Rand des Behälters erstrecken.
The outer cap can here also extend up to the upper edge of the container.
EuroPat v2

Der Solarzellenverbund erstreckt sich bündig bis zum Rand des Glasdeckels.
The solar cell combination extends flush with the glass pane as far as its edge.
EuroPat v2