Translation of "Zum rand" in English
Ich
brachte
mich
zum
Rand
des
Sees.
I
got
myself
to
the
side
of
the
lake.
TED2013 v1.1
Es
enthält
einen
tragenden
Mittelkern
und
zum
Rand
der
einzelnen
Geschosse
hin
Pendelstützen.
It
contains
a
suspended
centre
core
and
the
edge
between
floors
to
Pendelstützen.
Wikipedia v1.0
In
Klooga
zweigt
eine
kurze
Strecke
zum
Strand
(Klooga-Rand)
ab.
The
Paldiski
branch
splits
at
Klooga,
with
a
short
spur
going
to
the
beach
at
Klooga-rand.
Wikipedia v1.0
Wir
füllten
den
Krug
bis
zum
Rand.
We
filled
the
pitcher
to
the
brim.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Korb
war
bis
zum
Rand
gefüllt
mit
Erdbeeren.
The
basket
was
full
to
the
brim
with
strawberries.
Tatoeba v2021-03-10
Lösungsmittel
nun
bis
zum
oberen
Rand
des
Streifens
aufsteigen
lassen.
Allow
the
solvent
front
to
move
to
the
top
of
the
strip.
EMEA v3
Wenn
er
bis
zum
Rand
gefüllt
wird,
ergibt
dies
50
ml.
If
filled
to
the
brim
the
measuring
device
provides
50ml.
ELRC_2682 v1
Tom
füllte
den
Eimer
bis
zum
Rand.
Tom
filled
the
bucket
to
the
top.
Tatoeba v2021-03-10
Marie
hat
den
Krug
bis
zum
Rand
gefüllt.
Mary
filled
the
jug
to
the
brim.
Tatoeba v2021-03-10
Füll
die
Flasche
bis
zum
Rand,
damit
keine
Luft
drinbleibt.
Fill
the
bottle
to
the
top
so
as
to
exclude
all
air.
Tatoeba v2021-03-10
Schenken
Sie
ihn
leise
ein,
mit
Gefühl
und
bis
zum
Rand.
Pour
it
softly,
pour
it
gently
and
pour
it
to
the
brim.
OpenSubtitles v2018
Der
Brunnen
wird
bis
zum
Rand
voll
sein.
That
well's
going
to
be
chock-full.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
heiß
tanken,
bis
zum
Rand.
Beauty
will
go
bingo
on
that
route,
so
we're
gonna
have
to
hot
fuel
and
top
off.
OpenSubtitles v2018
Alle
bis
zum
Rand
mit
Pestiziden
und
Scheiße
vollgepumpt.
All
dosed
up
to
their
tits
in
pesticide
and
shit.
OpenSubtitles v2018
Die
Spuren
führen
schnurgerade
zum
Rand.
The
tracks
go
in
a
straight
line
towards
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nicht
weiter
als
bis
zum
Rand
des
hohen
Grases.
Hey,
don't
go
past
the
edge
of
the
tall
weeds.
OpenSubtitles v2018
Ich
fülle
mich
bis
zum
Rand
auf.
I'm
filling
up
to
the
brim.
OpenSubtitles v2018
Johnny
Machete
sollte
die
Teller
bis
zum
Rand
füllen.
Johnny
Machete
needs
to
be
presented
in
a
heap.
OpenSubtitles v2018
Zum
neuen
Rand,
da
Sektor
900
fertig
ist.
The
new
Rim,
now
that
we've
finished
mapping
Sector
900.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bis
zum
Rand
mit
Torpedos
gefüllt.
It's
got
a
full
load
of
torpedoes.
OpenSubtitles v2018
In
nur
70
Jahren
haben
wir
uns
bis
zum
Rand
des
Abgrunds
bewegt.
In
just
70
years,
we
walked
ourselves
up
to
the
edge
of
disaster.
TED2020 v1