Translation of "Bis zum nächsten" in English
Dieser
Aktionsplan
sollte
bis
zum
nächsten
Gipfel
2005
angenommen
werden.
This
action
plan
should
be
approved
at
the
next
Summit
in
2005.
Europarl v8
Ich
hoffe
also,
Sie
können
dieses
Problem
bis
zum
nächsten
Monat
lösen.
I
hope,
therefore,
that
you
can
resolve
this
problem
by
next
month.
Europarl v8
Diese
Richtlinien
können
bis
zum
Sommer
nächsten
Jahres
verabschiedet
werden.
It
is
possible
to
have
them
adopted
during
the
first
half
of
next
year.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
bis
zum
nächsten
Jahr
zufriedenstellende
Aktionspläne
ausarbeiten
können.
We
hope
that
we
might
be
able
to
work
out
satisfactory
action
plans
by
next
year.
Europarl v8
Bis
zum
nächsten
Tag
hatte
sich
die
Rebellion
auf
alle
größeren
Städte
ausgeweitet.
By
the
next
day,
rebellion
had
spread
to
all
major
cities.
News-Commentary v14
Mywebsiteku
erwartet
weitere
Überschwemmungen
bis
zum
nächsten
Monat:
Mywebsiteku
expects
flooding
to
continue
until
next
month:
GlobalVoices v2018q4
Der
Roboter
gerät
somit
bis
zum
nächsten
Abschalten
völlig
außer
Kontrolle.
A
robot
moving
into
an
occupied
space
"pushes"
the
blocking
robot
into
the
next
space.
Wikipedia v1.0
Die
Einwohner
mussten
alle
Versteckten
bis
zum
nächsten
Morgen
herausgeben.
The
inhabitants
had
to
hand
over
all
those
they
had
hidden
by
the
next
morning.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
nächsten
Sonntag
werde
ich
mich
durch
den
Roman
gelesen
haben.
By
next
Sunday,
I'll
have
read
through
the
novel.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
ist
es
von
dir
zu
Hause
bis
zum
nächsten
Supermarkt?
How
far
is
it
from
your
house
to
the
nearest
supermarket?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Zustand
der
Tiere
normalisiert
sich
bis
zum
nächsten
Tag.
The
animals
return
to
normal
the
next
day.
ELRC_2682 v1
Warten
Sie
nicht
bis
zum
nächsten
Einnahmezeitpunkt.
Do
not
wait
until
your
next
dose
is
due.
EMEA v3
Wir
müssen
das
Haus
bis
zum
nächsten
Monat
räumen.
We
must
vacate
the
house
before
next
month.
Tatoeba v2021-03-10
Warten
Sie
nicht
bis
zum
nächsten
geplanten
Behandlungszyklus.
Do
not
wait
until
the
next
planned
cycle.
ELRC_2682 v1
Bis
zum
nächsten
Grand
Slam
sollten
fast
vierzig
Jahre
vergehen.
It
would
be
nearly
forty
years
before
they
achieved
a
Grand
Slam
again.
Wikipedia v1.0
Der
Trinkwasservorrat
reicht
für
die
Fahrt
bis
zum
nächsten
Hafen
nicht
aus.
Insufficient
potable
water
for
voyage
to
next
port.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflegung
reicht
für
die
Fahrt
bis
zum
nächsten
Hafen
nicht
aus.
Insufficient
food
for
voyage
to
next
port.
TildeMODEL v2018
Wie
weit
ist
es
bis
zum
nächsten
Ort?
How
far
is
it
to
the
next
town?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwei
Stunden
bis
zum
Beginn
der
nächsten
Show.
We
have
two
hours
before
the
next
stage
show.
OpenSubtitles v2018