Translation of "Bis zu jenem zeitpunkt" in English

Die Verlängerung bis zu jenem Zeitpunkt ist Gegenstand dieser Entscheidung.
The extension until that date is the subject of this Decision.
DGT v2019

Sie teilen der Kommission diesen Beschluss bis zu jenem Zeitpunkt mit.
They shall notify any such decision to the Commission by that date.
DGT v2019

Bis zu jenem Zeitpunkt hatte es keine gegeben.
I'm going to get those wands!
OpenSubtitles v2018

Bis zu jenem Zeitpunkt war niemand zurückgekehrt, der Vorlonengebiet betrat.
Until this time, anyone who entered Vorlon space never came back.
OpenSubtitles v2018

Bis zu jenem Zeitpunkt besaßen wir eine Verwaltung, die zwanzigtausend Beamte umfaßte.
That represents ÖS 4 million in customs duties and 13 million in taxes.
EUbookshop v2

Die Folgen dieser fehlenden Produktivität wurden bis zu jenem Zeitpunkt geheim gehalten.
This result of non-productivity had been kept confidential up to that time.
EUbookshop v2

Bis zu jenem Zeitpunkt müssen die Schüler ihren Lehrer umgebracht haben.
Until then the students need to have killed their teacher.
ParaCrawl v7.1

Deshalb spiegelt der Finanzbericht nur Ereignisse wider, welche bis zu jenem Zeitpunkt eingetreten sind.
The financial report, therefore, only reflects events up to that date.
ParaCrawl v7.1

Bis zu jenem Zeitpunkt war dies der größte Einzelauftrag, den Stadler Rail gewinnen konnte.
At that time, it was the largest single order that Stadler Rail had won.
ParaCrawl v7.1

Öfters kommen KollegInnen auf Ideen, die ungewöhnlich und bis zu jenem Zeitpunkt unvorstellbar sind.
Often colleagues come up with ideas that are unusual and until that time unimaginable.
ParaCrawl v7.1

Bis zu jenem Zeitpunkt hatte das Schloss lediglich aus einem schlichten vierstöckigen Wohnhaus und einem zweistöckigen Verbindungsbau zu einer Kapelle bestanden.
Up to that time, the palace had simply consisted of a plain, four-story dwelling and a two-story connecting building to a chapel.
Wikipedia v1.0

Sind die genannten Voraussetzungen auch bis zu jenem späteren Zeitpunkt nicht erfuellt, so können die Staaten, die ihre Urkunden bis zu jenem späteren Zeitpunkt hinterlegt haben, mit Zweidrittelmehrheit eine Fristverlängerung beschließen.
If the foregoing requirements have not been fulfilled by that later date the States that have deposited such instruments by that later date, may decide by a two-thirds majority vote of those States on a subsequent date.
JRC-Acquis v3.0

Bis zu jenem Zeitpunkt wurde für jedes einzelne Erzeugnis eine gesonderte Richtline geschaffen, in der dann bis ins kleinste Detail festgelegt wurde, welche Voraussetzungen das betreffende Erzeugnis erfüllen mußte.
Until then, a separate Directive, setting out extremely detailed specifications, had been adopted for all individual products.
TildeMODEL v2018

Allerdings sollten zuvor Kosten-Nutzen-Analysen durchgeführt werden, in denen die bis zu jenem Zeitpunkt durch Umrüstung und andere Mittel bereits erreichte Lärmminderung berücksichtigt wird.
However, cost-benefit analyses should be carried out prior to the introduction of this instrument considering the noise reduction already achieved by retrofitting and other means at that date.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm gilt für einen Zeitraum, der mit Ablauf des belgischen Ratsvorsitzes beginnt und über die Ratsvorsitze Ungarns, Polens, Dänemarks und Zyperns bis zum Vorsitz Irlands reicht, allerdings nur bis zu jenem Zeitpunkt, bis zu dem der irische Ratsvorsitz Ersuchen um Sondierungsstellungnahmen stellen kann.
The period covered by this document extends from the last part of the Belgian presidency of the EU Council, through the Hungarian, Polish, Danish and Cypriot presidencies, until the "working" part (in terms of requests for exploratory opinions) of the Irish presidency.
TildeMODEL v2018

Sie haben zudem mitgeteilt, dass bis zu jenem Zeitpunkt noch kein Antrag auf vertrauliche Behandlung gestellt worden sei.
They also specified that no request for confidentiality had been made at that stage.
DGT v2019

Grundlage des prozentualen Ansprechens ist die Zahl der Teilnehmer, die bis zu jenem Endpunkt und Zeitpunkt, der von N verschieden sein kann, Daten (n) liefern.
Percentage response based upon number of subjects contributing data (n) to that endpoint and time point which may differ from N
TildeMODEL v2018

Leonard Koppett erkannte in den 1970ern, dass sich dieser „Indikator“ bis zu jenem Zeitpunkt kein einziges Mal geirrt hatte.
It was "discovered" by Leonard Koppett in the '70s when he realized that it had never been wrong, until that point.
WikiMatrix v1

Bis ins Jahr 1995 teilte es das Gebäude mit dem Theater, als die Institution in zwei vorübergehenden Unterkünften in der Laiterie untergebracht wurden (4, rue Brûlée), bis zu jenem Zeitpunkt, als 2006 ein eigenes Zentrum fertiggestellt wurde, die Cité de la Musique et de la danse.
It shared the building with the TNS until 1995, when it moved into two temporary accommodations in the Laiterie (fr:La Laiterie) and at 4, rue Brûlée, until a custom-built centre was completed in the new Rivétoile development, the Cité de la Musique et de la danse, which was inaugurated in 2006.
WikiMatrix v1

Der Zeitpunkt der Druckmittelbeaufschlagung läßt sich bis zu jenem Zeitpunkt wählen, an dem eine Verfestigung des Gemisches durch Reaktion eintritt.
The point of time at which the pressure medium is applied can be selected at any time up until the moment at which the mixture begins to solidify when reaction takes place.
EuroPat v2

Bis zu jenem Zeitpunkt hatten die Gewerkschaften mit Nachdruck die Regelung vertreten, daß alle Satzarbeiten von einem Spezialisten ausgeführt werden sollten, nach dem Prinzip: "ein Schriftsetzer für jedes Textverarbeitungsgerät".
Until that date, in fact, unions had firmly defended the rule by which all composition work should be done by specialist workers in accordance with the principle: "a compositor for each text-inputting unit".
EUbookshop v2

Obwohl die Arbeiten noch nicht beendet sind, wurden seit 1985 beträchtliche Fortschritte erzielt, da bis zu jenem Zeitpunkt die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft jegliche Zuständigkeit in diesen Bereichen absprachen.
The measures adopted prevent double taxation in dealings between a parent company and its subsidiaries, as well as in the event of a merger, division or transfer of assets.
EUbookshop v2

Die Les réanimations-DVD, eine Sammlung seiner gesamten Zeichentrickfilme bis zu jenem Zeitpunkt, wurde 2005 veröffentlicht.
In 2005, the "Les réanimations" DVD, which contained all his animation movies to date, was released.
WikiMatrix v1

Dieser vertrauliche Name wird nur benutzt, wenn wir ihn beim Nehmen oder Verstärken unserer Gelübde während unserer nächsten Kalachakra-Ermächtigung wiederholen müssen sowie in unserer Sadhanapraxis bis zu jenem Zeitpunkt.
This confidential name is used only when we need to repeat it when taking or reaffirming our vows during our next Kalachakra empowerment and in our sadhana practice up to that time.
ParaCrawl v7.1