Translation of "Bis zu einem zeitpunkt" in English
Alles
bewegt
sich
bis
zu
einem
festgelegten
Zeitpunkt.
Each
one
runs
(its
course)
for
a
term
appointed.
Tanzil v1
Das
heißt
jedoch
nur,
daß
sie
bis
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
vorliegen.
If
the
person
elected
is
not
Barón
Crespo,
for
whom
I
am
voting,
I
know
nevertheless,
Sir
Henry,
that
you
will
certainly
be
a
President
who
will
honour
our
Parliament,
and
I
thank
you
for
it.
EUbookshop v2
Danach
wird
die
Druckmaschine
bis
zu
einem
Zeitpunkt
t4
auf
volle
Geschwindigkeit
gebracht.
Thereafter,
the
printing
machine
is
brought
up
to
full
speed
by
a
time
t4.
EuroPat v2
Bis
zu
einem
glücklichen
Zeitpunkt
Kerl
nicht
leben,
für
neun
Tage.
Up
to
date
a
happy
guy
did
not
live
for
nine
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Kinder
nahm
bis
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
weiter
zu.
The
nuimber
of
kids
increased
up
to
a
certain
point.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
kann
man
das
gut
in
meinem
Buch
nachlesen.
To
a
certain
degree
or
rather
point
in
time
just
that
can
be
found
in
my
book.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
wiederholt
sich
bis
zu
einem
Zeitpunkt
t
4
.
This
process
repeats
until
time
t
4
.
EuroPat v2
Bis
zu
einem
Zeitpunkt
t
o
ist
der
Schalldruck
relativ
niedrig.
The
sound
pressure
is
relatively
low
till
a
time
point
t
0
.
EuroPat v2
Aber
diese
Harmonie
dauert
nur
bis
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
der
kapitalistischen
Entwicklung.
But
this
harmony
endures
only
up
to
a
certain
point
of
capitalist
development.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
erinnern
wir
uns
im
normalen
Menschenleben
nur
zurück.
We
remember
only
back
to
a
certain
point
in
time.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
koexistieren
diese
"Bewohner"
der
Eingeweide
friedlich.
Until
a
certain
moment
these
"inhabitants"
of
the
intestines
peacefully
coexist.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
bis
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
nicht
geschieht,
wird
dann
dennoch
die
Leistung
ausgezahlt.
It
may
be
possible
for
individuals
with
certain
conditions
to
qualify
for
one
type
of
coverage
and
not
another.
Wikipedia v1.0
Die
Milchproben
wurden
bis
zu
einem
Zeitpunkt
von
90
Tagen
nach
der
letzten
Verabreichung
genommen.
Milk
samples
were
collected
up
to
90
hours
after
the
last
administration.
ELRC_2682 v1
Wir
löschen
die
Erinnerung,
bis
zu
einem
Zeitpunkt,
den
wir
selbst
bestimmen.
With
it,
we
can
erase
the
memory
back
to
any
point
in
time.
OpenSubtitles v2018
Viele
Schulen
haben
bis
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
in
ihrer
Geschichte
einige
Überlieferungslinien
gemeinsam.
Many
schools
share
several
lineages
up
to
certain
points
in
their
histories.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt,
bezahlt
es
sie
schon,
aber
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt.
More
precisely,
they
pay,
but
only
to
a
certain
point.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
Zeitpunkt
T2
ergibt
sich
keine
Druckerhöhung,
weil
das
Totvolumen
V0
aufgefüllt
wird.
No
pressure
increase
occurs
until
a
point
in
time
T
2,
because
dead
volume
V
0
is
being
filled.
EuroPat v2
Anschließend
wird
ein
zweiter
auftretender
Druckverlauf
von
dem
dritten
Zeitpunkt
bis
zu
einem
vierten
Zeitpunkt
erfasst.
Then
a
second
pressure
characteristic
is
detected
from
the
third
instant
to
the
fourth
instant.
EuroPat v2
Dies
insbesondere
bis
zu
einem
dritten
Zeitpunkt,
zu
welchem
ein
dritter
Fahrkorridor
ermittelt
wird.
This
especially
up
to
a
third
point
in
time,
at
which
a
third
driving
corridor
is
ascertained.
EuroPat v2
Bis
zu
einem
Zeitpunkt
t0
übt
der
Fahrer
keine
Kraft
auf
das
Bremsbetätigungselement
auf.
Up
until
a
point
in
time
t
0,
the
driver
exerts
no
force
on
the
brake
actuating
element.
EuroPat v2
Bis
zu
einem
Zeitpunkt
t0
übt
der
Fahrer
keine
Kraft
auf
das
Bremsbetätigungselement
aus.
Up
until
a
point
in
time
t
0,
the
driver
exerts
no
force
on
the
brake
actuating
element.
EuroPat v2
Das
Integral
wird
dabei
von
dem
Zeitpunkt
t
3
bis
zu
einem
Zeitpunkt
t
4
gebildet.
The
integral
will
then
be
calculated
from
a
point
in
time
t
3
up
to
a
point
time
t
4
.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
22
bleibt
jedoch
noch
bis
zu
einem
Zeitpunkt
T3
bei
dem
stöchiometrischen
Wert.
The
output
signal
22,
however,
still
remains
at
the
stoichiometric
value
up
to
a
time
point
T
3
.
EuroPat v2