Translation of "Bis spät in die nacht hinein" in English
Sie
bleibt
gern
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
wach.
She's
a
night
owl.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
immer
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
Tom
is
always
burning
the
midnight
oil.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bleibt
gern
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
auf.
She's
a
night
owl.
Tatoeba v2021-03-10
Was
mich
betrifft,
ich
werde
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
arbeiten.
As
for
me,
I'll
be
burning
the
midnight
oil.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
bis
spät
in
die
Nacht
hinein,
Doc?
Burning
the
midnight
oil,
Doc?
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitete
wie
ein
Besessener
von
frühmorgens
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
He
worked
hard
from
morning
to
night.
OpenSubtitles v2018
Athen
ist
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
lebendig.
Athens
lives
till
very
late
in
the
night.
QED v2.0a
Die
Familie
wartete
den
ganzen
Tag
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
The
family
waited
the
entire
day,
until
late
that
night.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veranstaltung
geht
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
This
event
goes
on
until
late
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Tamtams
wurden
laut
geschlagen,
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
The
tomtoms
were
beating
loud,
late
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Das
familiäre
Beisammensein
dauert
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
Family
conversation
can
last
well
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Sie
hielten
uns
dort
fest
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
They
detained
us
until
very
late
at
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhaftierten
dort
arbeiteten
regelmäßig
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
The
detainees
frequently
worked
deep
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Grossen
feiern
bei
lüpfiger
Musik
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
The
adults
celebrate
with
lively
folk
music
until
late
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Lhr
dürft
nicht
bis
spät
in
die
Nacht...
hinein
aufbleiben
und
Serien
im
Fernsehen
anschauen.
You'd
not
stay
late
to
watch
TV
series.
OpenSubtitles v2018
Bei
leckeren
Cocktails
und
Barbeque
feierten
wir
in
angenehmer
Atmosphäre
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
With
chilled
drinks
and
nice
music,
we
celebrated
in
a
pleasant
atmosphere
until
late
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Unsere
bequeme
Bar
erwartet
die
Gäste
neben
der
Rezeption
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
Conveniently
located
next
to
our
reception,
our
hotel
bar
welcomes
guests
until
late
in
the
evening.
CCAligned v1
Die
einladende
Atmosphäre
beginnt
hier
mit
jedem
Morgengrauen
und
dauert
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
The
welcoming
atmosphere
starts
here
with
every
dawn
and
continues
till
late
night.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Wiesn
fahren
die
Münchner
U-Bahnen
öfter
und
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
During
Oktoberfest,
Munich's
subways
run
frequently
and
late
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Dieser
scharfe,
laute
"Sommerende-Gesang"
können
wir
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
hören.
This
sharp,
loud
"end
of
summer
song"
we
can
hear
into
late
night.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekamen
kein
Essen
und
mussten
stattdessen
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
arbeiten.
They
refused
them
meals
and
forced
them
to
work
until
late
at
night.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
daher
den
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
gearbeitet
haben,
um
den
Ausgangstext
so
zu
ändern,
dass
er
unsere
Unterstützung
für
Indien
widerspiegelt.
I
would
therefore
like
to
thank
the
Members
who
worked
late
into
the
night
to
transform
the
basic
text
and
to
make
this
into
a
document
that
supports
India.
Europarl v8
Die
Zusammenkunft
muss
ganz
außergewöhnlich
verlaufen
sein,
denn
nach
einem
Gespräch,
das
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
dauerte,
ließ
der
Sultan
den
Heiligen
Franziskus
am
nächsten
Morgen,
ohne
dass
ihm
ein
Leid
geschah,
in
das
Lager
der
Kreuzzügler
zurückkehren.
The
meeting
must
have
been
very
special
because,
after
a
conversation
that
continued
long
into
the
night,
the
Sultan
let
Saint
Francis
return
the
next
morning,
safe
and
sound,
to
the
crusaders'
camp.
Europarl v8
Vorherrschend
sind
warme
Südwinde,
die
im
Sommer
Aufenthalte
im
Freien
bis
spät
in
die
Nacht
hinein
gestatten.
Warm
southerly
winds
are
predominantly
in
the
summer
and
allow
stays
in
the
open
late
into
the
night.
Wikipedia v1.0
Na
ja,
wenn
ich
ganz
ehrlich
bin,
arbeite
ich
in
der
Regel
bis
spät
in
die
Nacht
hinein.
Well,
to
be
quite
honest,
I
generally
have
to
work
until
late.
Then,
if
I'm
lucky,
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
rackerten
wir
uns
ab
und
arbeiteten
bis
spät
in
die
Nacht
hinein,
und
wir
konnten
den
Dubnium-Kondensator
nicht
dazu
bringen,
eine
einzige
Ladung
zu
halten.
So
anyway,
we
were
struggling,
and
we
were
burning
the
midnight
oil,
and
we
could
not
get
the
dubnium
capacitor
to
hold
a
single
charge.
OpenSubtitles v2018