Translation of "Bis jetzt unbekannt" in English

Die Herstellung so blockierter Isocyanuratgruppen enthaltender aliphatischer Polyisocyanate ist dagegen bis jetzt unbekannt.
The production of aliphatic polyisocyanates containing such blocked isocyanurate groups is, however, still unknown.
EuroPat v2

Die genaue Ätiologie der Platzangst ist bis jetzt unbekannt.
The precise etiology  of claustrophobia is, to date, unknown.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt war unbekannt, was Kegelrobben in unseren Süßgewässern fressen.
Up till now, it was unknown what grey seals eat in Dutch fresh water.
ParaCrawl v7.1

Der Ursprung dieser Feuchtigkeit ist bis jetzt unbekannt.
The source of this moisture is as yet unknown.
ParaCrawl v7.1

Der Grund des Todes ist bis jetzt unbekannt.
The cause of death is still unknown.
ParaCrawl v7.1

Wie gewöhnlich bringt Drucker lauter Tatsachen ans Licht, von denen viele bis jetzt unbekannt waren.
As usual, Drucker brings out all the facts, many of them unknown until now.
ParaCrawl v7.1

Dankenswerterweise hat sie im Oktober 2005 unter ihrem Finanzpersonal eine schriftliche Umfrage durchgeführt mit dem Ziel, Konten und deren Zeichnungsberechtigte zu identifizieren, und zwar jene Konten, die im direkten oder indirekten Zusammenhang mit Aktivitäten der Kommission stehen und bis jetzt unbekannt sind.
Commendably, they carried out a written survey among their financial staff in October 2005, with the aim of identifying accounts and their authorised signatories, and specifically those accounts that are directly or indirectly connected with the Commission's activities and that were previously unknown.
Europarl v8

Eine ist: von "Bega" (Bedscha) und "meder" (Land) (hier ist das Land der Bega oder Bedscha gemeint), nach einer Inschrift Kaiser Ezanas von Aksum, die die Umsiedlung von 4400 besiegten Bedschas in eine Provinz "Matlia", deren Lage bis jetzt unbekannt ist, beschreibt.
One is that it came from "Bega" (Beja) plus "meder" (land) (meaning land of the Bega or Beja), as an inscription of Emperor Ezana of Aksum describes his movement of 4,400 conquered Beja to a not yet located province named "Matlia".
Wikipedia v1.0

Eine ist: von Bega (Bedscha) und meder (Land) (hier ist das Land der Bega oder Bedscha gemeint), nach einer Inschrift Kaiser Ezanas von Aksum, die die Umsiedlung von 4400 besiegten Bedschas in eine Provinz Matlia, deren Lage bis jetzt unbekannt ist, beschreibt.
One is that it came from Bega (Beja) plus meder (land) (meaning land of the Bega or Beja), as an inscription of Emperor Ezana of Aksum describes his movement of 4,400 conquered Beja to a not yet located province named Matlia.
WikiMatrix v1

Im Falle der Entstehung anderer Symptome oder Beobachtungen anderer unerklärliche Phänomene im Körper bis jetzt unbekannt, vorübergehend zu stoppen, die Einnahme des Medikamentes, die Ursachen zu bestimmen, die eine ärztliche Untersuchung und Konsultation mit dem Arzt zu übergeben.
In the case of the emergence of other symptoms or observations of other unexplained phenomena in the body up to now unknown, to temporarily stop taking the medication to determine the causes which passed a medical examination and consultation with a physician.
CCAligned v1

Die genauen Gründe des Entstehens PMS bei den Frauen sind bis jetzt unbekannt, jedoch haben die Fachkräfte einige Gesetzmäßigkeiten seines Entstehens gewählt.
The exact reasons of emergence of PMS at women are unknown to this day, however experts marked out some regularities of its emergence.
ParaCrawl v7.1

Das zuständige Team hatte vorab schon in Deutschland ein wenig recherchiert und herausgefunden, dass das Tauchgebiet bei Deutschen – bis jetzt – nahezu unbekannt ist.
The responsible team had already done some research in Germany and found that, until now, this diving area is relatively unknown to Germans.
ParaCrawl v7.1

Für Darwin handelt es sich zunächst weniger darum, diese Ursachen zu finden - die bis jetzt teilweise ganz unbekannt, teilweise nur ganz allgemein angebbar sind -, als vielmehr eine rationelle Form, in der sich ihre Wirkungen festsetzen, dauernde Bedeutung erhalten.
To Darwin it was of less immediate importance to discover these causes -- which up to the present are in part completely unknown, and in part can only be stated in quite general terms -- than to find a rational form in which their effects become fixed, acquire permanent significance.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich das ereignet... ist bis jetzt noch unbekannt, wie sich die Dinge von da an weiterentwickeln.
When this occurs... it is as yet unknown how things shall transition from there on in .
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Entstehung von anderen Symptomen oder Beobachtungen von anderen unerklärlichen Phänomenen im Körper bis jetzt unbekannt, um vorübergehend aufhören, die Medikamente, um die Ursachen, die eine ärztliche Untersuchung und Beratung mit einem Arzt bestanden zu bestimmen.
In the case of the emergence of other symptoms or observations of other unexplained phenomena in the body up to now unknown, to temporarily stop taking the medication to determine the causes which passed a medical examination and consultation with a physician.
CCAligned v1

Diese Erfahrung eröffnete ein Feld von Wahrnehmungen und Handlungen, die mir bis jetzt, unbekannt waren.
This experience opened a field of perceptions and actions, which up to now, were unknown to me.
ParaCrawl v7.1

Diese Listen sind sicher nicht erschöpfend, weil das Schicksal von vielen eingesperrten Gelehrten bis jetzt unbekannt ist, und das unter gegenwärtigen Bedingungen schwierig ist, zuverlässige Information zu erhalten.
These lists are certainly not exhaustive, for the fate of many imprisoned scholars is as yet unknown, and it is difficult under present conditions to obtain reliable information.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Wochen, in der Nähe der Küste von Güímar und Fasnia, auf Teneriffa, entdeckte ein Taucher, was die Überreste eines Schiffes sein sollte, das im Jahre 1862 sank, die Tinerfe, deren Ort auf dem Meeresboden bis jetzt unbekannt war.
A few weeks ago, near the coast of Güímar and Fasnia, in Tenerife, a diver discovered what is thought to be the remains of a ship that sank in 1862, the Tinerfe, whose location on the seabed was, up until now, unknown.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigstellung des Projektes wurde im April 2003 gefeiert, aber die genaue Anzahl von Genen und das zahlreiche andere Gene im Genom von Menschen ist bis jetzt unbekannt.
The completion of the project was celebrated in April 2003 but the exact number of genes and numerous other genes in the genome of humans is as yet unknown.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf zwei freie auf Games Developers Forum 2009 gehalten zu werden Vorträge lenken, die bis jetzt unbekannt waren.
I would like to draw your attention to two free lectures to be held on Games Developers Forum 2009, which were unknown up to now.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind bis jetzt unbekannt, aber Experten identifizieren einige Faktoren, die Vitiligo hervorrufen können.
The reasons for this are unknown until now, but experts identify some factors that can provoke vitiligo.
ParaCrawl v7.1