Translation of "Bis hin zur kündigung" in English

In einem Konzept zur Problematik der sexuellen Belästigung, das von einem irischen Textilunternehmen in Absprache mit der Gewerkschaft SIPTU aufgestellt wurde, lautet ein Punkt, daß „ein Verhalten, zu dem eine begründete Beschwerde vorliegt, als schwerwiegendes Fehlverhalten angesehen und disziplinarrechtliche Schritte bis hin zur Kündigung nach sich ziehen kann" (4).
In Italy, the policy on sexual harassment initiated by a trade union group and applied in local authorities in the Region of Tuscany provides for the appointment of a 'confidential counsellor' (consigliera di fiducia) whose duty it is to provide help to the victim, in confidence29.
EUbookshop v2

Wir unterstützen Sie in sämtlichen Personalthemen, von der Personalsuche über die Mitarbeiterbeurteilung bis hin zur Kündigung.
We support you in all aspects of human resources – from recruitment to appraisals and employment termination notices.
ParaCrawl v7.1

Die Spannweite der Sanktionen reicht dementsprechend von Ermahnungen und Kürzungen der Boni bis hin zur fristlosen Kündigung und Strafanzeigen.
The sanctions consequently range from warnings and reductions in bonuses to immediate dismissal and legal steps.
ParaCrawl v7.1

Gegen die für die Rechtsverletzung verantwortliche Person werden disziplinarische Maßnahmen eingeleitet, die bis hin zur Kündigung des Arbeitsverhältnisses und der Übergabe des Falls an die Strafverfolgungsbehörden reichen können.
All infringements shall be subject to reprimand which may include employment termination and the case being transferred to law enforcement authorities.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine dritte Person oder Organisation persönliche Daten oder Empfängerdaten missbraucht, setzen wir Maßnahmen bis hin zur Kündigung jeglicher Vereinbarungen zwischen 1TeethWhitening und der betreffenden Einzelperson oder Organisation durch.
If any third party individual or organization misuses Personal Information or Prospect Information, we will take action, up to and including termination of any agreement between 1TeethWhitening and that individual or organization.
ParaCrawl v7.1

Lüders verwies darauf, dass Belästiger mit „erheblichen arbeitsrechtlichen Konsequenzen“ rechnen müssten – „bis hin zur fristlosen Kündigung“.
Mrs Lüders pointed out that harassers had to expect “considerable consequences pursuant to the labour law” – “up to a dismissal without notice”.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter müssen sich bewusst sein, dass jedes Compliance-relevante Fehlverhalten geahndet wird und zu arbeitsrechtlichen Folgen - bis hin zur Kündigung des Arbeitsverhältnisses - führen kann.
Employees must be aware that any compliance-related wrongdoing will be sanctioned and can result in labour law-related consequences up to the termination of the employment.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Mitarbeiter persönliche Daten oder Empfängerdaten missbraucht, setzen wir disziplinarische Maßnahmen bis hin zur Kündigung des Arbeitsverhältnisses durch.
If an employee misuses Personal Information or Prospect Information, we will take disciplinary action, up to and including termination of employment.
ParaCrawl v7.1

Diese Personen sind zur Geheimhaltung verpflichtet, wenn sie diesen Verpflichtungen nicht nachkomme, kann das hin bis zur Kündigung und Strafverfolgung führen.
These individuals are bound by confidentiality obligations and may be subject to discipline, including termination and criminal prosecution, if they fail to meet these obligations.
ParaCrawl v7.1

Solche Gebühren können nach Ablauf von Gratisproben bis hin zur Kündigung Ihres Benchmark Kontos, entweder durch Sie oder Benchmark, anfallen.
Such charges may occur after any free trial period expires, up until the time that your Benchmark account is cancelled, either by you or by Benchmark.
ParaCrawl v7.1

Bitten denken sie daran, dass eine nichteinhaltung dieser richtlinien disziplinarmaßnahmen, bis hin zur Kündigung, zur folge haben kann.
Please keep in mind that failure to conduct business in compliance with these guidelines may result in disciplinary action, up to and including termination.
ParaCrawl v7.1

Gegen Mitarbeiter, die gegen den Kodex verstossen, werden entsprechend der lokalen Unternehmensregeln Disziplinarmassnahmen bis hin zur Kündigung ergriffen.
Officers and employees who violate the Code are subject to disciplinary measures according to the local company rules, including the possibility of terminating the employment contract.
ParaCrawl v7.1