Translation of "Bis heute habe ich" in English

Bis heute habe ich noch keine Antwort erhalten.
I have not, to date, received any response.
Europarl v8

Und bis heute habe ich keine Antwort für Sie.
And to this day, I have no answer for you.
TED2013 v1.1

Bis heute habe ich nie geglaubt, so was jemals sagen zu können.
Until today I'd never have believed I could say such a thing.
OpenSubtitles v2018

Bis heute habe ich mich nie für meinen Namen geschämt.
I was never ashamed of my name before today.
OpenSubtitles v2018

Bis heute Morgen habe ich mich nicht einmal daran erinnert.
I didn't even remember until this morning.
OpenSubtitles v2018

Und bis heute habe ich noch nichts Köstlicheres gegessen als diese Äpfel.
And to this day, I have yet to taste anything more delicious than the fruit it offers.
OpenSubtitles v2018

Von jenem Tag an bis heute habe ich nie ein Wort darüber verloren.
From that day to this, I have never spoken one word on the matter.
OpenSubtitles v2018

Und bis heute habe ich nie von ihm gesprochen.
And I've never spoken of him until now. Not to anyone.
OpenSubtitles v2018

Bis heute habe ich noch keinen gefunden.
So far, I've never found one.
OpenSubtitles v2018

Bis heute habe ich gedacht, dass du ein Handwerker bist.
I mean, up until today,
OpenSubtitles v2018

Bis heute habe ich sie nicht wieder gesehen.
I never saw her to this day.
OpenSubtitles v2018

Bis heute Nachmittag habe ich das auch gedacht.
So did I, until this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Bis heute Abend habe ich sie draußen.
Tonight. I'll have them out by tonight.
OpenSubtitles v2018

Bis heute habe ich von der Kommission nichts gehört.
To date I have heard nothing from the Commission.
EUbookshop v2

Keine Sorge, bis heute Abend habe ich all meine Sachen hier rausgeräumt.
Don't worry. I'll have all my stuff out of here by the end of the day.
OpenSubtitles v2018

Bis heute habe ich nicht gedacht, dass jemand einen Schuss überleben könnte.
Before today, I didn't think anyone could survive a gunshot.
OpenSubtitles v2018

Niemand erklärte es mir und bis heute habe ich keine Idee warum.
I still have no idea why.
QED v2.0a

Bis heute habe ich durch diese Verletzung viel körperliche und mentale Schmerzen erlitten.
I have suffered much physical and mental pain to this day from that injury.
ParaCrawl v7.1

Bis heute glaube ich, habe ich noch nie eine MMS versendet.
I believe that up to this day I have never sent a single MMS.
ParaCrawl v7.1

Bis heute habe ich ihm niemals meine ganze Geschichte erzählt.
To this day, I have never told him my whole story.
ParaCrawl v7.1

Bis heute habe ich guten Kontakt zu einigen Gefangenen.
Up to now I still have contact with some of the prisoners.
ParaCrawl v7.1

Bis heute habe ich Falun Gong bereits über zwei Jahre praktiziert.
So far, I have already practised Falun Gong for more than two years.
ParaCrawl v7.1

Bis heute habe ich 18 Renneinsätze erlebt.
I've experienced 18 races to date.
ParaCrawl v7.1

Bis heute habe ich die Heilung behalten und spüre keine Schmerzen mehr.
Till today I kept the healing and feel no pain anymore.
ParaCrawl v7.1

Aber bis heute habe ich keine Band gehört die wie Nightwish klingt.
But to this day, I haven’t heard a band that sounds like Nightwish.
ParaCrawl v7.1

Bis heute habe ich mich nur ganz selten getäuscht.
Until today, I have only been rarely wrong.
ParaCrawl v7.1