Translation of "Bis gerade eben" in English

Das tat es bis gerade eben noch nicht.
Uh, didn't till just this second.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten bis gerade eben nicht, dass er weg ist.
We didn't know he was gone till right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bis gerade eben mit ihr telefoniert.
Well, I just got off the phone with her.
OpenSubtitles v2018

Das hatte ich bis gerade eben nicht vor.
I wasn't until a moment ago.
OpenSubtitles v2018

Bis sie ihn gerade eben sagten.
Until you spoke it just now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine besondere Überraschung, die bis gerade eben auch für mich eine war.
Now, I have a very special surprise for you... which was a surprise to me as well until just now.
OpenSubtitles v2018

Die Oberfläche wurde mit Papier abgetupft bis gerade eben keine Feuchtigkeit mehr sichtbar war.
The surface was dabbed off until no moisture whatsoever could be seen on it.
EuroPat v2

Die Aktivkohlezugabe wird solange wiederholt, bis das Wasser gerade eben ausreichend farblos ist.
Repeat the active carbon addition until the water is sufficiently colorless.
ParaCrawl v7.1

Für mich war es vorbei, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben, aber bis gerade eben war es nicht offiziell.
It ended for me the night you and I first met, but it wasn't official until right now.
OpenSubtitles v2018

Bis gerade eben kam es mir gar nicht in den Sinn, dass ich das tue, aber du hast recht.
Until right this second, it never occurred to me that I was, but you're right.
OpenSubtitles v2018

Bis gerade eben und trotz allem, was ich in Gang gesetzt habe, hätte ich nie geglaubt, dass ich von hier weg muss.
Until this moment, standing here - in spite of all that I've set in motion - I never actually believed I'd have to go.
OpenSubtitles v2018

Danach wird das Chromatogramm aus dem Gefäß herausgenommen, im Trockenschrank bei etwa 60 bis 80 °C gut getrocknet, danach mit einer Sprühflasche mit der Molybdatsprühlösung bis zur gerade eben gleichmäßigen Feuchtigkeit besprüht und wiederum etwa 5 bis 10 Minuten gut durchgetrocknet.
Then the chromatogram is taken out of the vessel, is dried well in the drying chamber at approximately 60° to 80° C., is then sprayed by means of a spraying bottle with the molybdate spraying solution to barely a uniform moisture, and is then again dried well for approximately 5 to 10 minutes.
EuroPat v2

Bis gerade eben waren die Berge Pastellzeichnungen im Dunst des Horizonts, jetzt stehen sie plötzlich viel näher.
Until just now, the mountains were pastel drawings in the haze of the horizon.
ParaCrawl v7.1

Schalte den Handmixer niedrig, oder verrühre das Mehl nach und nach mit einem Holzlöffel, bis es gerade eben verrührt ist.
Keep the hand mixer on low or use a wooden spoon to stir the flour in a bit at a time until it's just incorporated.
ParaCrawl v7.1

Der Bassist von Bohemian Lifestyle kommt in den Raum und TCI erzählen mir, dass sie bis eben gerade nicht wussten, dass heute Nacht noch eine Band aus Schweden spielt.
The bassist of Bohemian Lifestyle walks in and TCI tell me that they didn't know, there was another Swedish band playing tonight until right now.
ParaCrawl v7.1

Das hat bis gerade eben noch zwischen Kisten irgendwo im Hintergrund gestanden und wird nun in Windeseile zusammen mit der aufblasbaren und mit den Logos der Sponsoren beklebten Aufstellwand über die Bande gehievt.
Until just a few minutes ago, that podium was hidden somewhere in the background between boxes and is now hurriedly being hoisted over the boards along with the inflatable display wall bearing the sponsors' logos.
ParaCrawl v7.1

Bis gerade eben dachte ich, Sie wären tot. Aber jetzt, da ich sehe, dass Sie reden und atmen, denke ich darüber nach.
Well, until about a moment ago, I thought you were dead, but now that I see you speaking and breathing, yeah, I'm thinking about it.
OpenSubtitles v2018