Translation of "Bis auf den heutigen tag" in English
Daher
ist
dieser
Acker
genannt
der
Blutacker
bis
auf
den
heutigen
Tag.
Wherefore
that
field
was
called,
The
field
of
blood,
unto
this
day.
bible-uedin v1
Diese
Politik
ist
bis
auf
den
heutigen
Tag
beibehalten
worden.
Have
we
the
right
to
talk
of
faith
or
of
civilization?
EUbookshop v2
So
brach
Israel
mit
dem
Haus
Davids
bis
auf
den
heutigen
Tag.
And
Israel
rebelled
against
the
house
of
David,
unto
this
day.
ParaCrawl v7.1
Gnosis
ist
bis
auf
den
heutigen
Tag
eine
der
attraktivsten
Religionsformen.
Gnosticism
is
up
to
the
present
day
one
of
the
most
attractive
religious
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Darum
nennt
man
die
Landschaft
bis
auf
den
heutigen
Tag
Kabul.
So
they
are
called
the
Cabul
[unproductive]
Land
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Dogma
bis
auf
den
heutigen
Tag
lautet:
The
central
dogma
to
this
day
is:
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
noch
dort
bis
auf
den
heutigen
Tag.
They
remain
there
to
this
very
day.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
den
heutigen
Tag
lernen
wir
noch
immer
von
den
vielen
Restaurationsarbeiten.
Right
up
till
today
we
keep
learning
from
our
many
restoration
activities.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Rede
verbreitete
sich
bei
den
Juden
bis
auf
den
heutigen
Tag.
And
this
report
is
current
among
the
Jews
until
this
day.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regel
gilt
bis
auf
den
heutigen
Tag.
This
rule
still
holds
true
today.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
kommen
die
Kinder
Ammon
bis
auf
den
heutigen
Tag.
He
is
the
father
of
the
children
of
Ammon
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
jener
Acker
Blutacker
genannt
worden
bis
auf
den
heutigen
Tag.
Therefore
that
field
has
been
called
the
Field
of
Blood
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
kommen
her
die
Moabiter
bis
auf
den
heutigen
Tag.
The
same
is
the
father
of
the
Moabites
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Da
sitzen
sie
noch
bis
auf
den
heutigen
Tag.
And
there
they
are
sitting
to
this
very
day.
CCAligned v1
Unsere
Blutlinie
reicht
von
den
ersten
Wahlen
bis
auf
den
heutigen
Tag.
Our
bloodline
extends
from
the
first
democratic
election
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
Beschluß
ist
bis
auf
den
heutigen
Tag
in
Gültigkeit.
And
this
resolution
has
remained
in
force
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Und
danach
folgten
noch
viele
andere
Zeugen,
bis
auf
den
heutigen
Tag.
And
there
have
been
so
many
other
witnesses
down
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
An
diesen
Umständen
hat
sich
bis
auf
den
heutigen
Tag
wenig
geändert.
This
situation
prevails
up
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
den
heutigen
Tag
ist
dies
noch
die
am
weitesten
akzeptierte
Erklärung.
To
this
day
this
is
still
the
most
widely
accepted
explanation.
ParaCrawl v7.1