Translation of "Biologischen vielfalt" in English
Erster
Schwerpunktbereich
ist
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
der
biologischen
Vielfalt.
The
first
is
the
conservation
and
sustainable
use
of
biological
diversity.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
den
Beschluss
zur
biologischen
Vielfalt
und
die
Wasserrahmenrichtlinie
erwähnen.
I
would
mention
just
the
decision
regarding
biodiversity
or
the
Water
Framework
Directive.
Europarl v8
Der
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
ist
unabdingbar,
um
die
Millenniumsentwicklungsziele
zu
erreichen.
The
protection
of
biodiversity
is
essential
to
achieving
the
Millennium
Development
Goals.
Europarl v8
Die
Investitionen
in
die
Erhaltung
der
Biologischen
Vielfalt
werden
sich
bezahlt
machen.
Investment
in
the
preservation
of
biodiversity
will
pay
dividends.
Europarl v8
Bei
dem
dritten
Punkt
handelt
es
sich
um
den
Schutz
der
biologischen
Vielfalt.
Thirdly,
concerning
the
protection
of
biological
diversity.
Europarl v8
Die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
muss
eine
Priorität
unseres
politischen
Handelns
sein.
The
preservation
of
biodiversity
must
be
a
priority
for
our
political
action.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
gibt
es
bereits
hervorragende
Instrumente
zum
Schutz
der
biologischen
Vielfalt.
At
European
level,
we
already
have
excellent
instruments
for
protecting
biological
diversity;
Europarl v8
Das
ist
die
Basis
für
den
aktuell
stattfindenden
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt.
This
is
the
basis
for
the
present
day
decline
in
biodiversity.
Europarl v8
Die
Forstwirtschaft
sorgt
teilweise
auch
für
den
Bestand
der
biologischen
Vielfalt.
Forest
owners
are
also
among
the
guarantors
of
biodiversity.
Europarl v8
Wie
bieten
wir
dem
Verlust
der
biologischen
Vielfalt
Einhalt?
How
do
we
halt
the
loss
of
biodiversity?
Europarl v8
Welche
Absicht
steckt
hinter
diesem
maximalistischen
Ansatz
des
Schutzes
der
biologischen
Vielfalt?
What
are
we
aiming
to
achieve
with
this
maximum
protection
approach
towards
biodiversity?
Europarl v8
Der
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
verdient
oberste
Priorität.
The
protection
of
biodiversity
deserves
top
priority.
Europarl v8
Wie
sieht
es
dann
mit
der
biologischen
Vielfalt
aus?
How
would
things
stand
regarding
biodiversity
then?
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
intensive
Landwirtschaft
der
biologischen
Vielfalt
schadet.
We
know
that
intensive
farming
is
detrimental
to
biological
diversity.
Europarl v8
Der
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
der
Wälder
hat
besonders
negative
Auswirkungen.
Loss
of
biological
diversity
in
forests
has
particularly
negative
consequences.
Europarl v8
Der
Erhalt
der
biologischen
Vielfalt
ist
ein
wichtiges
nationales
Ziel.
Preserving
biodiversity
is
an
important
national
objective.
Europarl v8
Extensive
Landwirtschaft
und
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
passen
nur
schwerlich
zusammen.
Large-scale
agriculture
and
the
conservation
of
biodiversity
are
a
difficult
match.
Europarl v8
Dem
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
muss
in
allen
Politikbereichen
Priorität
eingeräumt
werden.
Protecting
biodiversity
should
be
a
priority
in
all
areas
of
policy.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Aussagen
von
Kommissarin
Wallström
bezüglich
der
biologischen
Vielfalt
der
Meere.
I
welcome
Commissioner
Wallström's
comments
in
relation
to
marine
biodiversity
issues.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
der
nachhaltige,
meist
unumkehrbare
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt.
Their
effect
is
the
substantial,
mostly
irreversible,
reduction
of
biodiversity.
Europarl v8
Biokraftstoff,
der
mit
einer
Verarmung
der
biologischen
Vielfalt
in
Verbindung
steht;
Biofuel
that
can
lead
to
impoverishment
of
biodiversity
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
der
Wälder
ist
ein
Schlüsselelement
der
EU-Umweltpolitik.
Protecting
forest
biodiversity
is
a
key
aspect
of
Community
environmental
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
Europas
hat
eine
kritische
Phase
erreicht.
The
protection
of
Europe’s
biodiversity
has
reached
a
crucial
stage.
TildeMODEL v2018
Auch
hinsichtlich
der
biologischen
Vielfalt
des
Bodens
mangelt
es
an
Kenntnissen.
Not
enough
is
known
about
soil
biodiversity.
TildeMODEL v2018
Beim
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
kommt
der
europäischen
Landwirtschaft
eine
Schlüsselrolle
zu.
European
agriculture
has
a
key
role
to
play
in
protecting
biodiversity.
TildeMODEL v2018