Translation of "Biologischen vielfalt" in English

Erster Schwerpunktbereich ist die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt.
The first is the conservation and sustainable use of biological diversity.
Europarl v8

Ich möchte lediglich den Beschluss zur biologischen Vielfalt und die Wasserrahmenrichtlinie erwähnen.
I would mention just the decision regarding biodiversity or the Water Framework Directive.
Europarl v8

Der Schutz der biologischen Vielfalt ist unabdingbar, um die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen.
The protection of biodiversity is essential to achieving the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Die Investitionen in die Erhaltung der Biologischen Vielfalt werden sich bezahlt machen.
Investment in the preservation of biodiversity will pay dividends.
Europarl v8

Bei dem dritten Punkt handelt es sich um den Schutz der biologischen Vielfalt.
Thirdly, concerning the protection of biological diversity.
Europarl v8

Die Erhaltung der biologischen Vielfalt muss eine Priorität unseres politischen Handelns sein.
The preservation of biodiversity must be a priority for our political action.
Europarl v8

Auf europäischer Ebene gibt es bereits hervorragende Instrumente zum Schutz der biologischen Vielfalt.
At European level, we already have excellent instruments for protecting biological diversity;
Europarl v8

Das ist die Basis für den aktuell stattfindenden Rückgang der biologischen Vielfalt.
This is the basis for the present day decline in biodiversity.
Europarl v8

Die Forstwirtschaft sorgt teilweise auch für den Bestand der biologischen Vielfalt.
Forest owners are also among the guarantors of biodiversity.
Europarl v8

Wie bieten wir dem Verlust der biologischen Vielfalt Einhalt?
How do we halt the loss of biodiversity?
Europarl v8

Welche Absicht steckt hinter diesem maximalistischen Ansatz des Schutzes der biologischen Vielfalt?
What are we aiming to achieve with this maximum protection approach towards biodiversity?
Europarl v8

Der Schutz der biologischen Vielfalt verdient oberste Priorität.
The protection of biodiversity deserves top priority.
Europarl v8

Wie sieht es dann mit der biologischen Vielfalt aus?
How would things stand regarding biodiversity then?
Europarl v8

Wir wissen, dass intensive Landwirtschaft der biologischen Vielfalt schadet.
We know that intensive farming is detrimental to biological diversity.
Europarl v8

Der Rückgang der biologischen Vielfalt der Wälder hat besonders negative Auswirkungen.
Loss of biological diversity in forests has particularly negative consequences.
Europarl v8

Der Erhalt der biologischen Vielfalt ist ein wichtiges nationales Ziel.
Preserving biodiversity is an important national objective.
Europarl v8

Extensive Landwirtschaft und Erhaltung der biologischen Vielfalt passen nur schwerlich zusammen.
Large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
Europarl v8

Dem Schutz der biologischen Vielfalt muss in allen Politikbereichen Priorität eingeräumt werden.
Protecting biodiversity should be a priority in all areas of policy.
Europarl v8

Ich begrüße die Aussagen von Kommissarin Wallström bezüglich der biologischen Vielfalt der Meere.
I welcome Commissioner Wallström's comments in relation to marine biodiversity issues.
Europarl v8

Das Ergebnis ist der nachhaltige, meist unumkehrbare Rückgang der biologischen Vielfalt.
Their effect is the substantial, mostly irreversible, reduction of biodiversity.
Europarl v8

Biokraftstoff, der mit einer Verarmung der biologischen Vielfalt in Verbindung steht;
Biofuel that can lead to impoverishment of biodiversity
TildeMODEL v2018

Der Schutz der biologischen Vielfalt der Wälder ist ein Schlüsselelement der EU-Umweltpolitik.
Protecting forest biodiversity is a key aspect of Community environmental policy.
TildeMODEL v2018

Der Schutz der biologischen Vielfalt Europas hat eine kritische Phase erreicht.
The protection of Europe’s biodiversity has reached a crucial stage.
TildeMODEL v2018

Auch hinsichtlich der biologischen Vielfalt des Bodens mangelt es an Kenntnissen.
Not enough is known about soil biodiversity.
TildeMODEL v2018

Beim Schutz der biologischen Vielfalt kommt der europäischen Landwirtschaft eine Schlüsselrolle zu.
European agriculture has a key role to play in protecting biodiversity.
TildeMODEL v2018