Translation of "Bindend für" in English

Es ist erforderlich, Leitlinien bindend und Informationen für Bürger zugänglich zu machen.
It is necessary to make guidelines binding and to make information available to citizens.
Europarl v8

Dies ist eine Verheißung, die bindend für deinen Herrn ist.
This is a promise which your Lord has taken upon Himself to fulfil.
Tanzil v1

Sheridans Versprechen ist für ihn genauso bindend wie für mich.
Sheridan's promise binds me as well as it does him.
OpenSubtitles v2018

Der Bericht ist irrelevant und keineswegs bindend für den Beklagten.
The report is irrelevant and not binding on the respondent.
OpenSubtitles v2018

Die in dieser Publikation wiedergegebenen Meinungen sind nicht bindend für die Europäische Kommission.
The views expressed in this publication are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect the views of the European Commission.
EUbookshop v2

Solche Übereinkünfte sind nach ihrem Abschluss grundsätzlich bindend für alle Mitgliedstaaten.
Such agreements, once concluded, are in principle binding on all Member States.
EUbookshop v2

Die EU-Grundrechtecharta wurde 2009 rechtlich bindend für Frontex.
In 2009, the Charter of Fundamental Rights became legally binding on Frontex.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat die Verpflichtungszusagen des französischen Stromanbieters EDF für bindend erklärt.
The European Commission has made legally binding commitments offered by the French electricity group EDF.
TildeMODEL v2018

Der Schiedsspruch ist endgültig und bindend für beide Parteien des Rechtsstreits.
The award of arbitration shall be final and binding upon both parties to the dispute.
ParaCrawl v7.1

Kollektivverträge sind bindend für alle Unter-nehmen und für alle Beschäftigten.
Collective wage contracts are bind- ing for all firms as well as for all employees.
ParaCrawl v7.1

Diese Information ist nicht bindend für den Mietvertrag.
This information is not binding as a lease contract.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung wird erst mit dem Zahlungseingang bindend für GESIS.
The registration only becomes binding for GESIS with receipt of the participation fee.
ParaCrawl v7.1

Diese Nutzungsbedingungen sind bindend für Ihre Nachfolger, Abtretungsempfänger, Erben und Nachlassverwalter.
The Terms and Conditions are binding upon your successors, assigns, heirs and executors.
ParaCrawl v7.1

Sie ist bindend für alle Mitarbeiter, die elektrotechnische Dokumentationen erstellen.
It is obligatory reading for all employees who produce electronic documentation.
ParaCrawl v7.1

Die Schiedssprüche sind endgültig und bindend für beide Parteien.
The arbitrate awards are final and binding upon both parties.
ParaCrawl v7.1

Diese Anforderungen sind bindend noch für höherrangige flugbezogene Kursarbeit.
These requirements are still binding for upper-level flight-related coursework.
ParaCrawl v7.1

Diese Deklarationen des Weltärztebundes sind bindend für jeden Arzt.
These declarations of the World Medical Association are binding commitments for every doctor.
ParaCrawl v7.1

Erst nach Eingang von diesem Betrag ist die Reservation bindend für uns.
Only after this amount is paid, is the reservation binding from our side.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung ist nicht bindend für die Mitgliedstaaten der EU.
This amendment is not binding on member states of the European Union.
ParaCrawl v7.1