Translation of "Bin so einsam" in English
Mutter,
ich
bin
so
einsam
ohne
ihn.
Mother.
I
am
lonely
without
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam,
ich
könnte
es
von
den
Dächern
schreien.
I'm
so
lonely
I
could
scream
it
from
the
rooftops.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam,
weißt
du.
I
get
so
lonely,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam
seit
dem
Verlust
meines...
I've
been
so
lonely
since
I
lost
my...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
so
einsam,
Mutter.
But
I'm
so
lonely,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
es
verstehen,
und
deshalb
bin
ich
so
einsam.
You
see,
nobody
can
understand,
and
that's
why
I'm
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
so
einsam
ohne
dich.
And
I'm
so
lonely
without
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam,
dass
ich
ein
Hobo
Löffel
mit
mir
geschenkt.
I'm
so
lonely
I
paid
a
hobo
to
spoon
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
so
einsam
ohne
andere
junge
Damen
zur
Unterhaltung.
I've
been
so
lonely
here
without
other
young
women
to
entertain
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam
in
Calabasas.
I'm
so
lonely
in
Calabasas.
OpenSubtitles v2018
Seit
er
weg
ist,
bin
ich
so
einsam.
Ever
since
he's
been
gone,
I've
been
so
alone.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
ich
bin
so
einsam.
Oh,
gosh.
I
just
feel
so
lonely.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam,
dass
ich
sterben
könnte.
I'm
so
alone
I'd
rather
die
And
I
know
where
you
are
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam
in
dieser
Stadt.
You
know
I
really
am
so
lonesome
in
this
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam
ohne
dich.
It'll
be
so
lonely
without
you.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
ich
bin
so
einsam.
Honey,
I'm
so
lonely.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
so
einsam
und
hab
Heimweh.
I
think...
I'm,
like,
lonely
out
here,
and
I
just...
I'm
feeling
homesick.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
halt
so
einsam,
seit
mein
Mann
an
der
Front
ist.
I'm
just
lonely,
since
my
husband
is
at
the
front.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam,
Greg.
I'm
so
lonely,
Greg.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
oh
so
einsam
gewesen,
oh
so
traurig,
I've
been
oh
so
lonely,
oh
so
blue
CCAligned v1
Ich
bin
so
einsam
und
will
nicht
heim,
weil
mich
dann
alle
auslachen.
I'm
so
lonely
and
don't
want
to
go
home
as
they
all
laugh
at
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hoff
ich,
denn
ich
bin
so
verdammt
einsam,
Tierfilme
helfen
da
nicht
mehr.
I
hope
so,
'cause
I'm
so
damn
lonely,
not
even
Animal
Planet
does
it
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
einsam,
seit
meine
arme
Frau
als
Geisel
in
Fallujah
gehalten
wird.
I've
been
so
lonely
since
my
poor
wife
was
taken
hostage
in
Fallujah.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
so
einsam
ohne
dich.
Ich
vermiß'
dich
jetzt
schon!
Please
don't
leave!
I'll
be
so
lonely
without
you.
I
miss
you
already!
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bin
ich
so
einsam,
dass
ich
auf
meiner
linken
Hand
sitze,
bis
sie
taub
wird
und
sie
dann
in
meine
rechte
lege,
um
so
zu
tun,
als
würde
ich
mit
einer
anderen
Person
Händchen
halten.
Sometimes
I
get
so
lonely,
I
sit
on
my
left
hand
until
it
goes
numb,
then
I
put
it
in
my
right
hand
and
pretend
I'm
holding
hands
with
another
person.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
so
verdammt
einsam,
dass
ich
bei
jemandem
sein
wollte...
bei
jemandem,
der
mir
zuhört.
But
I'm
just
so
damn
lonely
that
I
just
wanted
to
be
around
somebody
who
would
listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
extrem
diszipliniert
und
arbeite
hart,
so
wie
Cameron,
aber
ich
bin
nicht
so
einsam
und
isoliert
wie
sie.
I
am
extremely
discipline
and
hard
working,
like
Cameron,
but
I
am
not
lonely
and
isolated
like
her.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mich
nicht
daran
erinnern,
daß
einer
mich
anfaßt,
anlacht,
oder
mit
mir
sein
will...Ich
bin
so
einsam,
ich
kann
es
kaum
mehr
ertragen
(Zitat
in
Josh
McDowell,
The
Disconnected
Generation,
Word,
2000,
S.
11).
I
can't
remember
anyone
touching
me,
smiling
at
me,
or
wanting
to
be
with
me...I
am
so
lonely
I
can
hardly
stand
it
(quoted
by
Josh
McDowell,
The
Disconnected
Generation,
Word,
2000,
p.
11).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bin
ich
so
ein
einsamer
Mann.
WHICHIS
WHY
I'M
SUCH
A
LON
ELY
MAN.
OpenSubtitles v2018