Translation of "Billigen geldes" in English
Die
Ära
des
billigen
Geldes
ist
Vergangenheit.
The
era
of
easy
money
is
past.
Europarl v8
Man
spricht
darüber,
dass
das
Zeitalter
des
billigen
Geldes
zu
Ende
geht.
It
is
sad
that
the
era
of
cheap
money
is
over.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
billigen
Geldes
kann
sich
die
Bank
die
Zahlung
locker
leisten.
Because
of
the
cheap
money,
the
bank
can
easily
make
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Politik
des
billigen
Geldes
mag
die
Liquiditätslage
verbessern,
wird
aber
die
Solvenzkrise
nicht
lösen.
Easier
monetary
policy
may
boost
liquidity,
but
it
will
not
resolve
the
solvency
crisis.
News-Commentary v14
Es
war
ein
Fehler
des
billigen
Geldes.
Ausgelöst
hat
es
die
Hypothekenkrise
in
den
USA.
It's
more
the
mistake
of
cheap
money,
triggered
by
the
mortgage
crisis
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
leitete
die
Abwertung
von
1931
eine
Ära
billigen
Geldes
ein,
die
aus
dem
Großbritannien
der
1930er
Jahre
einen
viel
weniger
schlimmen
Ort
gemacht
hat,
als
es
das
Land
in
den
1920ern
unter
der
wirtschaftlichen
Orthodoxie
des
Goldstandards
war.
In
fact,
the
devaluation
of
1931
set
the
stage
for
an
era
of
cheap
money,
which
made
1930s
Britain
a
much
less
dismal
place
than
it
had
been
under
the
economic
orthodoxy
of
the
gold
standard
in
the
1920s.
News-Commentary v14
Der
Begriff
„angebotsseitig“
soll
diese
neuen
Schritte
von
den
herkömmlichen
nachfrageseitigen
Maßnahmen
des
billigen
Geldes
und
eines
leicht
erhöhten
Haushaltsdefizits
unterscheiden,
die
bereits
darauf
ausgerichtet
sind,
die
wirtschaftlichen
Aktivitäten
zu
stärken.
The
term
“supply
side”
is
intended
to
distinguish
these
new
policies
from
the
traditional
demand-side
measures
of
easy
money
and
a
slightly
larger
fiscal
deficit
that
are
already
aimed
at
strengthening
economic
activity.
News-Commentary v14
Das
Zeitalter
billigen
oder
zinslosen
Geldes,
das
zu
einer
Liquiditätsschwemme
auf
der
Jagd
nach
hohen
Erträgen
und
Anlagen
–
Aktien,
Anleihen,
Währungen
und
Rohstoffen
–
in
den
Schwellenländern
führte,
geht
dem
Ende
zu.
The
era
of
cheap
or
zero-interest
money
that
led
to
a
wall
of
liquidity
chasing
high
yields
and
assets
–
equities,
bonds,
currencies,
and
commodities
–
in
emerging
markets
is
drawing
to
a
close.
News-Commentary v14
Ebenso
wurde
global
eine
Politik
des
billigen
Geldes
umgesetzt,
wodurch
ein
weiterer
großer
Fehler
der
1930er
Jahre
vermieden
wurde.
Similarly,
global
monetary
policy
was
easy,
avoiding
another
big
mistake
of
the
1930’s.
News-Commentary v14
Außerdem
hält
die
Zentralbank
der
Ukraine
immer
noch
an
der
herkömmlichen,
zentral
geplanten
Geldmengensteuerung
mit
einer
Politik
des
teueren
und
gleichzeitig
billigen
Geldes
fest.
Moreover,
the
Ukrainian
Central
Bank's
philosophy
still
sticks
to
old-fashioned
centrally
planned
money-growth
management
by
having
both
tight
and
loose
monetary
policy
at
the
same
time.
EUbookshop v2
Doch
statt
eine
Konjunkturerholung
zu
unterstützen,
treibt
die
Fed-Politik
des
billigen
Geldes
in
den
USA
die
Inflation
an.
The
Fed’s
easy
money
policy
is
now
stoking
US
inflation
rather
than
a
recovery.
News-Commentary v14
Ob
Dotcom-Blase
vor
zehn
Jahren
oder
Immobilienkrise
in
Spanien
oder
den
USA,
sie
entstanden
in
einer
Schwemme
billigen
Geldes,
deren
Absender
und
Empfänger
sich
nicht
kannten.
Whether
referring
to
the
dotcom
bubble
a
decade
ago
or
the
real
estate
crisis
in
Spain
or
the
United
States,
the
crisis
originated
in
a
glut
of
cheap
money,
in
an
environment
in
which
the
sender
and
the
recipient
were
unacquainted.
ParaCrawl v7.1
Unter
seiner
Verantwortung
verfolgte
die
Notenbank
eine
Politik
des
billigen
Geldes,
förderte
riskante
Finanzgeschäfte
und
löste
jenes
"Konsum-Mekka
auf
Pump"
aus,
das
zu
den
Verwerfungen
der
Finanzmärkte
und
der
Weltwirtschaft
führte,
wie
Ingeborg
Harms
im
Wirtschaftsteil
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
(4.
August
2010)
analysierte:
Ayn
Rand,
eine
Bolschewistin
des
Kapitals,
sah
den
Übermenschen
als
Unternehmer.
Under
his
responsibility,
the
Fed
pursued
a
policy
of
cheap
money,
encouraged
risky
financial
transactions
and
triggered
that
"consumerism
mecca
on
credit,"
which
resulted
in
the
distortions
of
the
financial
markets
and
the
global
economy,
as
Ingeborg
Harms
analyzed
in
the
business
section
of
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
(4
August
2010):
Ayn
Rand,
a
Bolshevik
of
Capital
saw
the
Superman
as
Entrepreneur.
Greenspan
assessed
positively
the
much-discussed
factor
of
"greed."
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
auf
Pump,
verschieben
Kosten
und
Risiken
in
die
Zukunft
und
ermöglichen
mit
Hilfe
der
Politik
des
billigen
Geldes
einen
Wohlstand,
den
andere
bezahlen
müssen.
We
live
on
credit.
We
shift
costs
and
risks
into
the
future,
and
using
the
policy
of
cheap
money
we
allow
ourselves
a
prosperity
that
has
to
be
paid
by
others.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Strich
also
hat
die
EZB
die
Lage
zwar
bis
auf
weiteres
stabilisiert,
aber
ihre
Politik
des
billigen
Geldes
hat
die
Probleme
Europas
erwartungsgemäß
nicht
lösen
können.
So
on
balance,
the
ECB
has
indeed
stabilised
the
situation
for
the
time
being
but
as
expected,
its
policy
of
cheap
money
has
not
been
able
to
solve
Europe's
problems.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Politik
des
‘billigen
Geldes’,
die
einerseits
die
allgemeine
Schuldenlast
verringert
und
den
Zinsendienst
der
Staatsschuld
erleichtert,
andererseits
der
Kreditnachfrage
des
Staates
die
der
Industrie
und
den
Konsumentenkredit
hinzusetzt,
konnte
die
Produktion
auf
Kosten
zunehmender
Verschuldung
und
wachsender
Inflation
schnell
vorwärtsgetrieben
werden.
A
“cheap
money”
policy
cuts
down
on
the
general
debt
burden
and
lightens
the
interest
service
on
the
national
debt,
on
the
one
hand,
and
adds
to
the
state’s
demand
for
credit
the
demands
of
industry
and
consumers,
on
the
other.
It
makes
possible
a
rapid
advance
of
production
at
the
cost
of
increasing
indebtedness
and
rising
inflation.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl:
In
Japan
steht
nicht
die
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
im
Zentrum
der
Politik,
sondern
die
Regierung
hat
einen
neuen
Anlauf
gestartet,
die
Niedrigzinspolitik
und
die
Strategie
des
billigen
Geldes
der
Notenbank
(BoJ)
durch
eine
Steigerung
der
öffentlichen
Ausgaben
zu
ergänzen.
Still,
in
Japan
it
is
not
the
consolidation
of
public
finances
which
is
the
focus
of
policy;
rather
the
government
has
launched
a
new
initiative
to
supplement
the
low-interest-rate
policy
and
the
strategy
of
cheap
money
from
the
central
bank
(BoJ)
by
increasing
public
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Da
war
die
Methode
des
billigen
Geldes
für
die
Monopolbanken,
die
bis
heute
anhält,
die
Spekulation
international
anheizte
und
die
Staatsverschuldung
international
um
durchschnittlich
30
Prozent
gegenüber
dem
Vorkrisenstand
erhöhte
.
There
has
been
the
method
of
cheap
money
for
the
monopoly
banks
lasting
until
today,
which
has
fueled
speculation
internationally
and
on
the
average
increased
state
debt
by
30
percent
internationally
compared
to
the
pre-crisis
level.
ParaCrawl v7.1
Mario
Draghi
hat
die
Lehre
verstanden:
Er
wird
sich
Zeit
lassen,
bevor
er
das
Ende
der
Ära
des
billigen
Geldes
einläutet.
Mario
Draghi
has
learned
the
lesson:
he'll
take
his
time
before
announcing
the
end
of
the
cheap
money
era.
ParaCrawl v7.1
Diese
Währungen
profitierten,
indem
sie
höhere
Renditen
bei
der
Staatsverschuldung
erreichten,
während
das
Quantitative
Easing
oder
QE
der
Fed
einen
beständigen
Strom
billigen
Geldes
durch
die
Wirtschaft
fließen
ließ.
These
currencies
benefited
by
having
higher
yields
on
government
debt
while
the
Fed’s
quantitative
easing
or
QE
kept
a
steady
stream
of
easy
money
flowing
through
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
mit
Sicherheit
sagen
können,
ist,
dass
die
Zinsen
der
Kredite,
die
auf
dem
internationalen
Finanzmarkt
aufgenommen
werden
können,
steigen
werden,
sich
also
das
Zeitalter
des
so
genannten
billigen
Geldes,
als
man
mit
niedrigen
Zinsen
einen
Kredit
erhalten
konnte,
jetzt
in
Veränderung
begriffen
ist,
der
Prozess
der
Zinserhöhungen
begonnen
hat.
What
I
can
definitely
say
is
that
the
interest
rate
on
credit
which
can
be
raised
on
the
international
money
markets
will
increase,
and
therefore
the
so-called
"age
of
cheap
money"
–
in
which
one
could
obtain
credit
at
low
interest
rates
–
is
now
changing,
and
the
process
of
interest
rate
rises
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Zunehmende
weltpolitische
Unsicherheiten,
der
Handelsstreit
mit
den
USA,
eine
hohe
internationale
Verschuldung
nach
einer
Dekade
des
billigen
Geldes
–
das
alles
droht,
die
Wirtschaft
negativ
zu
beeinflussen.
Increasing
uncertainties
in
world
politics,
the
trade
dispute
with
the
USA,
a
high
level
of
international
debt
after
a
decade
of
cheap
money—all
this
is
threatening
to
impact
negatively
on
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
überraschenden
Schrittes
der
Europäischen
Zentralbank,
den
Leitzins
auf
ein
historisches
Tief
von
0,25
Prozent
zu
senken,
und
mit
Blick
auf
eine
anhaltenden
Politik
des
billigen
Geldes
in
den
USA
und
Japan,
dürfte
der
Druck
auf
die
Renditen
anhalten.
In
view
of
the
European
Central
Bank's
surprising
step
to
cut
the
key
interest
rate
to
a
historic
low
of
0.25
percent,
and
given
the
continued
cheap
money
policy
in
the
US
and
Japan,
the
pressure
on
yields
is
likely
to
persist.Â
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
sind
aber
erst
einmal
weiter
„japanische
Verhältnisse“
zu
erwarten:
eine
Politik
billigen
Geldes
bei
weiterer
Staatsverschuldung,
ohne
jedoch
dadurch
signifikante
Wachstumseffekte
zu
erreichen.
In
the
short
term,
however,
"Japanese
conditions"
are
expected
to
continue:
a
policy
of
cheap
money
with
more
government
debt,
without
actually
having
any
effect
of
increasing
growth.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt
stellt
der
Autor
in
seinem
Artikel
die
recht
schlüssige
Behauptung
auf,
dass
die
USA
ihr
(beeindruckendes)
Wirtschaftswachstum
seit
den
1970er
Jahren
kaum
noch
tatsächlicher
Wertschöpfung
zu
verdanken
haben,
sondern
einer
Aneinanderreihung
von
Blasen
in
den
Bereichen
Finanzen,
Immobilien
und
Versicherungen,
insbesondere
auch
befeuert
durch
eine
Politik
des
billigen
Geldes.
In
short,
in
his
article,
the
author
makes
quite
a
conclusive
statement
in
that
the
USA
can
hardly
attribute
its
(impressive)
economic
growth
since
the
1970's
to
actual
creation
of
value,
but
to
a
continuance
of
bubbles
in
financial,
real-estate
and
insurance
branches,
fuelled
especially
by
a
policy
of
cheap
money.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Politik
des
'billigen
Geldes',
die
einerseits
die
allgemeine
Schuldenlast
verringert
und
den
Zinsendienst
der
Staatsschuld
erleichtert,
andererseits
der
Kreditnachfrage
des
Staates
die
der
Industrie
und
den
Konsumentenkredit
hinzusetzt,
konnte
die
Produktion
auf
Kosten
zunehmender
Verschuldung
und
wachsender
Inflation
schnell
vorwärtsgetrieben
werden.
A
"cheap
money"
policy
cuts
down
on
the
general
debt
burden
and
lightens
the
interest
service
on
the
national
debt,
on
the
one
hand,
and
adds
to
the
state's
demand
for
credit
the
demands
of
industry
and
consumers,
on
the
other.
It
makes
possible
a
rapid
advance
of
production
at
the
cost
of
increasing
indebtedness
and
rising
inflation.
ParaCrawl v7.1