Translation of "Bildung von arbeitsgruppen" in English

Die Verhandlungsführer einigten sich auf die Bildung von 11 Arbeitsgruppen:
The negotiators agreed on the formation of 11 working groups:
ParaCrawl v7.1

Dazu könnten beispielsweise die Bildung von Arbeitsgruppen, Planungstreffen für multilaterale Kontrollen und Benchmarking gehören.
These activities could be, for example, the setting up of working groups; planning meetings for multilateral controls and benchmarking.
TildeMODEL v2018

Im Verordnungsentwurf sind die Schaffung eines Verwaltungsrates und eines Beirates sowie die Bildung von Arbeitsgruppen vorgesehen.
Meetings: The draft Regulation foresees the creation of a Management Board and an Advisory Board as well as the setting up of working groups.
TildeMODEL v2018

Andererseits hat das Präsidium die Bildung von sechs Arbeitsgruppen im Rahmen des Konvents beschlossen, die ihre Schlussfolgerungen in den Monaten September bis November vorlegen sollen.
On the other hand, and in relation to the works of the Convention, the Presidium has agreed to set up six working groups, which are to present their conclusions between September and November.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage wurde ein Aktionsplan angenommen, der insbe­sondere die Bildung von zwei Arbeitsgruppen ("Ausbau der Industrie- und Unternehmensstruktur" sowie "Rechts- und Verwaltungsrahmen") vorsieht.
An Action Plan was approved on the basis of this declaration, providing for the establishment of two working groups, the first calling itself "The development of the industrial and entrepreneurial fabric", the second "The legal and administrative framework."
TildeMODEL v2018

Bildung von "Arbeitsgruppen älterer Arbeitnehmer" innerhalb der Unternehmen, in denen Leitlinien für die Anwerbung erfahrener älterer Arbeitskräfte ausgearbeitet werden.
The creation of in-house working groups of older workers for formulating strategies for attracting experienced older people.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Grundlage wurde ein Aktionsplan angenommen, der insbesondere die Bildung von zwei Arbeitsgruppen ("Ausbau der Industrie- und Unternehmensstruktur" sowie "Rechts- und Verwaltungsrahmen") vorsieht.
An Action Plan was approved on the basis of this declaration, providing for the establishment of two working groups, the first calling itself "The development of the industrial and entrepreneurial fabric", the second "The legal and administrative framework."
TildeMODEL v2018

Herr FRERICHS führt sodann aus, dass im Anschluss an die Orientierungsdebatte in der Sitzung am 12. April und angesichts der Beschlüsse des Konventspräsidiums hinsichtlich der Bildung von Arbeitsgruppen ein neuer Vermerk darüber angefertigt worden sei, wie der Ausschuss auf Ersuchen des Konvents zur Veranstaltung thematischer Anhörungen in Zusammenhang mit der Tätigkeit dieser Arbeitsgruppen beitragen könne.
Mr Frerichs then said that, in the wake of the exploratory debate which had taken place during the meeting on 12 April and in the light of the decisions taken by the Convention Praesidium on the composition of working groups, a new memo had been drafted on the Committee's potential involvement, at the Convention's request, in the organisation of thematic hearings in connection with the work of these working groups.
TildeMODEL v2018

Dies soll haupt­sächlich durch eine Reihe horizontaler Aktionen und Maßnahmen wie z.B. Durchführ­barkeits­studien und Demonstrationen, die Bildung von Arbeitsgruppen, denen Sachverständige der Mitglied­staaten und der Gemeinschaft angehören, sowie gegebenenfalls die Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen für die Gemeinschaft erreicht werden.
This is mainly pursued through a series of horizontal actions and measures, such as feasibility studies and demonstrators, the establishment of working groups of Member State and Community experts, and the procurement of goods and services for the Community.
TildeMODEL v2018

Sie legt Arbeitsthemen fest, wählt nach zuvor aufgestellten Kriterien Unterauftragnehmer aus, die dann die Endbegünstigten sind, und schreibt diesen die Bildung von Arbeitsgruppen vor.
It establishes the research topics, chooses on the basis of preestablished criteria the subcontractors who will be the final aid beneficiaries and requires them to set up research groups.
TildeMODEL v2018

Dabei wird die Bildung von Arbeitsgruppen, die die Maßnahmen und Ziele der Plattform unterstützen, angeregt.
It will stimulate the formation of working groups which will support the Platform's operations and objectives.
TildeMODEL v2018

Die Bildung von Arbeitsgruppen oder gegebenenfalls von kleineren Ausschüssen — ohne vorherige Genehmigung des Erweiterten Präsidiums — ist ebenfalls Praxis der Ausschüsse.
It is also the practice of committees to set up working parties or, more properly, select committees — without prior authorization by the enlarged Bureau.
EUbookshop v2

Die Untersuchung ergab die immer häufiger werdende Praxis der Bildung von flexiblen Arbeitsgruppen mit breit ausgelegten Arbeitsbeschreibungen und häufigen organisatorischen Umstellungen.
This showed how it was becoming common practice for there to be flexible work teams, wide individual job descriptions and frequent organizational shuffles.
EUbookshop v2

Auf der ersten Sitzung des Verwaltungsausschusses werden spezifische Zeitpläne erstellt und die Aufgabenverteilung (inklusive Bildung von Arbeitsgruppen zum Studium spezifischer Themen) durchgeführt.
The specific time schedule and lists of tasks (including the definition and creation of working groups for studying specific topics) will be established at the first meeting of the Management Committee.
EUbookshop v2

Der Schwerpunkt sollte auf der Bildung von kleinen Arbeitsgruppen mit sorgfältig ausgewählten Diskussionsleitern und "Animateuren" liegen.
Information about the purpose, method and limitation of the consultation should be made accessible to all participants; and thought will have to be given to the best way to make use of the media and the forms of publicity to be used.
EUbookshop v2

Im März 2002 haben 500 Jugendliche, Eltern und Lehrkräfte, die im französischen Senat versammelt waren, für die Bildung von Arbeitsgruppen gestimmt, die sich insbesondere mit einer alltagsnäheren Wissenschaft, gegenüber Wissenschaft aufgeschlosseneren Schulen und einfacher zugänglichen wissenschaftlichen Informationen befassen sollen.
Last March, 500 young people, parents and teachers met at the French Senate to vote in favour of setting up working groups to look at topics such as science which is closer to everyday life, schools more open to science and more accessible scientific information.
EUbookshop v2

Der Konvent stimmte zudem der Bildung von vier zusätzlichen Arbeitsgruppen zu, die sich jeweils den Themen außenpolitisches Handeln (unter dem Vorsitz von J.-L. Dehaene), Verteidigung (unter dem Vorsitz von M. Barnier), Vereinfachung (unter dem Vor sitz von G. Amato) sowie Sicherheit und Recht (unter dem Vorsitz von J. Bruton) widmen sollen.
The Convention also approved the setting-up of a further four working groups dealing respectively with external action (chaired by Mr Dehaene), defence (chaired by Mr Barnier), simplification (chaired by Mr Amato), and security and justice (chaired by Mr Bruton).
EUbookshop v2

Ergänzend zu dem Obenstehenden hat FEDECRAIL noch eine Reihe anderer Erfolge aufzuweisen: unter anderem die Bildung von Arbeitsgruppen, die Etablierung eines jährlichen Jugendaustausches, die Herausgabe eines Mitteilungsblattes, die Anerkennung durch die Eisenbahnagentur als Fachorganisation, die Vertretung im Ausschuss für Industrie- und Technikdenkmale von Europa Nostra sowie Einladungen zu Tagungen und Seminaren in Europa, um dort zu referieren.
In addition to the above, FEDECRAIL has a number of other achievements to its credit, including the creation of working groups, the establishment of an annual youth camp, the publication of a newsletter, recognition by the European Rail Agency as a consultative body, representation on the Industrial & Engineering Heritage Committee of Europa Nostra and invitations to attend and speak at EU and other seminars.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 13 heißt es: „Die Kommission kann ihren Mitgliedern spezielle Aufgabenbereiche zuweisen, innerhalb deren sie für die Vorbereitung und Durchführung der Kommissionsbeschlüsse besonders verantwortlich sind.“ Artikel 14 ermöglicht allerdings die Bildung von Arbeitsgruppen.
The main concern was the allocation of portfolios, which was thrashed out after lengthy consultations in 1967 and which would take less than 24 hours to resolve in July 1970, no doubt following a certain amount of prior wheeling and dealing (6).
EUbookshop v2