Translation of "Bildung von reserven" in English
Mit
der
Bildung
von
Reserven
ist
die
zukünftige
Erfüllung
der
wichtigsten
Aufgaben
zu
garantieren.
FIFA's
major
duties
in
the
future
shall
be
guaranteed
through
the
creation
of
reserves.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstrukturierungsplan
sieht
die
Bildung
von
zwei
Reserven
vor:
eine
Barsicherheitsreserve
und
eine
Betriebsausfall-
und
Liquiditätsreserve.
Accordingly,
the
restructuring
plan
envisages
the
creation
of
two
reserves:
a
cash
collateral
reserve
and
an
outage
and
liquidity
reserve.
DGT v2019
Tatsächlich
ist
die
Bildung
von
Reserven
eine
der
besten
Möglichkeiten
zur
Sicherstellung
eines
reibungslosen
Gastransits
in
Europa
während
der
kalten
Wintermonate.
In
fact,
establishing
reserves
is
one
of
the
main
ways
to
guarantee
the
smooth
transit
of
gas
in
Europe
during
the
cold
winter
period.
Europarl v8
Ich
will
ausdrücklich
noch
einmal
das
wiedergeben,
was
das
Plenum
in
dem
entsprechenden
Bericht
gesagt
hat,
dass
nämlich
die
Bildung
von
Reserven
für
Notsituationen
als
nicht
verhandelbarer
Teil
der
Parlamentsposition
zu
betrachten
sein
wird.
Let
me
repeat
what
the
plenary
said
in
the
relevant
report,
namely
that
Parliament
will
regard
that
aspect
of
its
position
which
refers
to
the
creation
of
reserves
for
emergency
situations
as
non-negotiable.
Europarl v8
Mit
der
Entscheidung
93/590/EG
der
Kommission
vom
5.
November
1993
über
den
Kauf
von
MKS-Antigenen
durch
die
Kommission
im
Rahmen
der
Bildung
gemeinschaftlicher
Reserven
von
MKS-Impfstoffen
(4),
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
95/471/EG
(5),
wurden
Bestimmungen
für
den
Kauf
von
MKS-Antigenen
festgelegt.
Whereas
by
Commission
Decision
93/590/EC
of
5
November
1993
for
the
purchase
by
the
Community
of
foot-and-mouth
disease
antigens
within
the
framework
of
the
Community
action
concerning
reserves
of
foot-and-mouth
disease
vaccines
(4),
as
last
amended
by
Decision
95/471/EC
(5),
arrangements
were
made
for
purchase
of
foot-and-mouth
disease
antigen;
JRC-Acquis v3.0
Dies
würde
zu
fairen
Wettbewerbsbedingungen
beitragen
,
da
es
vor
allem
gewährleisten
würde
,
daß
alle
Emittenten
von
elektronischem
Geld
entsprechend
beaufsichtigt
werden
und
zu
jenen
Instituten
zählen
,
denen
die
EZB
die
Bildung
von
Reserven
vorschreiben
kann
.
This
would
provide
a
level
playing-field
,
in
particular
as
it
would
ensure
that
all
issuers
of
electronic
money
would
be
subject
to
an
appropriate
form
of
prudential
supervision
and
fall
under
the
range
of
institutions
potentially
subject
to
ECB
reserve
requirements
.
ECB v1
Die
an
die
EIB
geleisteten
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
Sonderdarlehen,
die
den
AKP-Staaten,
den
ÜLG
und
den
französischen
überseeischen
Departements
gewährt
werden,
sowie
die
Erträge
und
Einnahmen
aus
Risikokapitaltransaktionen
im
Rahmen
der
dem
9.
EEF
vorangegangenen
EEF
werden
den
Mitgliedstaaten
entsprechend
ihren
Beiträgen
zu
dem
betreffenden
EEF
gutgeschrieben,
sofern
der
Rat
nicht
einstimmig
auf
Vorschlag
der
Kommission
beschließt,
sie
zur
Bildung
von
Reserven
oder
anderweitig
zu
verwenden.
Payments
made
to
the
EIB
in
respect
of
special
loans
granted
to
the
ACP
States,
the
OCTs
and
the
French
overseas
departments
together
with
the
proceeds
and
income
from
risk
capital
operations,
under
the
EDFs
prior
to
the
9th
EDF,
shall
be
credited
to
the
Member
States
in
proportion
to
their
contributions
to
the
EDF
to
which
the
sums
relate,
unless
the
Council
decides
unanimously,
on
a
proposal
from
the
Commission,
to
place
them
in
reserve
or
allocate
them
to
other
purposes.
DGT v2019
Die
an
die
EIB
geleisteten
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
Sonderdarlehen,
die
den
AKP,
den
ÜLG
und
den
französischen
überseeischen
Departements
gewährt
werden,
sowie
die
Erträge
und
Einnahmen
aus
Risikokapitaltransaktionen
im
Rahmen
von
dem
9.
EEF
vorangegangenen
EEF,
werden
den
Mitgliedstaaten
entsprechend
ihren
Beiträgen
zu
dem
betreffenden
EEF
gutgeschrieben,
sofern
der
Rat
nicht
einstimmig
auf
Vorschlag
der
Kommission
beschließt,
sie
zur
Bildung
von
Reserven
oder
anderweitig
zu
verwenden.
Payments
made
to
the
EIB
in
respect
of
special
loans
granted
to
the
ACP
States,
the
OCTs
and
the
French
overseas
departments,
together
with
the
proceeds
and
income
from
risk
capital
operations,
under
the
EDFs
prior
to
the
9th
EDF
shall
be
credited
to
the
Member
States
in
proportion
to
their
contributions
to
the
EDF
to
which
the
sums
relate,
unless
the
Council
decides
unanimously,
on
a
proposal
from
the
Commission,
to
place
them
in
reserve
or
allocate
them
to
other
purposes.
TildeMODEL v2018
Soll
die
Bildung
von
Reserven,
wie
sie
für
Erdöl
bereits
bestehen,
ausgebaut
und
auf
andere
Energieträger
wie
Gas
oder
Kohle
ausgeweitet
werden?
Should
more
reserves
be
stockpiled
-as
already
done
for
oil
-
and
should
other
energy
sources
be
included,
such
as
gas
or
coal?
TildeMODEL v2018
Soll
die
Bildung
von
Reserven,
wie
sie
für
Erdöl
bereits
bestehen,
ausgebaut
und
auf
andere
Energieträger,
wie
Gas
oder
Kohle,
ausgeweitet
werden?
Should
more
reserves
be
stockpiled
-as
already
done
for
oil
-
and
should
other
energy
sources
be
included,
such
as
gas
or
coal?
TildeMODEL v2018
Erstens
durch
die
Bildung
von
riesigen
Reserven
seitens
der
Erdölmonarchien
und
auch
der
Länder,
die
Handelsüberschüsse
erzielen
konnten,
mit
denen
sie
diese
Staatsfonds
speisen.
The
first
is
the
constitution
of
important
reserves
by
oil
monarchies
and
countries
that
have
accumulated
trade
surpluses
that
feed
these
sovereign
wealth
funds.
Europarl v8
Daher
fordert
es
die
Gemeinschaft
auf,
sich
an
der
Entwicklung
wirksamer
Frühwarnsysteme
bezüglich
des
Nahrungsmittelhilfebedarfs
und
der
Ernten
so
wie
an
der
Bildung
von
Reserven
zur
Ver
meidung
von
Nahrungsmittelkrisen
in
ge
fährdeten
Entwicklungsländern
zu
beteiligen.
It
stressed
once
again
the
need
to
introduce
a
range
of
procedures
and
mechanisms
which
will
enable
the
Community
to
react
swiftly
and
efficiently
to
emergencies,
and
called
in
particular
for
the
Community
to
help
with
the
setting-up
of
effective
nutritional
and
crop
survey
early
warning
systems
and
food
reserves
to
deal
with
food
crises
in
'at-risk'
developing
countries.
EUbookshop v2
Die
spezifischen
Merkmale
des
Versicherungsgeschäftes
gebieten
in
der
Tat
die
Schaffung
eines
besonderen
Schutzes
für
die
Versicherten,
denn
das
Versicherungsunternehmen
verwendet
die
von
dem
Versicherten
eingezahlten
Prämien
zur
Bildung
von
Reserven
und
zum
Aufbau
entsprechender
Vermögenswerte,
damit
es
für
die
unwägbaren
künftigen
Zahlungsverpflichtungen
gewappnet
ist.
Attention
is
drawn
to
the
need
to
take
a
stricter
line
on
extremely
competitive
exports
from
a
number
of
newly
industrialized
countries
and
to
the
social
context
of
international
trade.
EUbookshop v2
Sie
umfaßt
keine
Nothilfe,
interne
Nahrungsmittelhilfe,
Vermarktungsbeihilfen,
allgemeine
Dienstleistungen,
Nahrungsmittelaufkaufprogramme
für
die
Bildung
von
Reserven
sowie
Investitionsbeihilfen.
It
does
not
cover
disaster
relief,
domestic
food
aid,
marketing
support,
general
services,
programmes
for
stockpiling
food
reserves
or
investment
aid.
EUbookshop v2
Freie
Reserven
und
Gewinnreserven
—
Dieser
Posten
umfasst
kumulierte
Gewinnreserven,
welche
nicht
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
wurden
bzw.
welche
nicht
für
die
Bildung
von
Reserven
für
eigene
Aktien
verwendet
wurden.
FREE
RESERVES
AND
RETAINED
EARNINGS
—
Free
reserves
and
retained
earnings
comprise
accumulated
retained
earnings
which
have
not
been
distributed
to
the
shareholders,
or
which
have
not
been
allocated
to
the
reserve
for
treasury
shares.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfachen
Finanzdienstleistungen
erlauben
ihren
Empfängern
die
Wahrnehmung
von
Aktivitäten,
die
ihnen
tägliche
Einnahmen,
die
Durchführung
produktiver
Vorhaben
oder
die
Bildung
von
Reserven
ermöglichen,
um
sich
gegen
die
Unwägbarkeiten
des
Lebens
zu
schützen.
These
modest
financial
services
help
the
beneficiaries
to
earn
a
daily
living,
carry
out
productive
projects
or
set
aside
reserves
to
cope
with
the
ups
and
downs
of
life.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
weist
man
darauf
hin,
dass
Kalium
die
Fotosynthese
„fördert“
und
die
Atmung
anregt
und
damit
die
Bildung
von
Reserven
aktiviert.
This
is
why
we
say
potassium
"fosters”
photosynthesis
and
stimulates
respiration,
in
this
way
encouraging
the
formation
of
reserves.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildung
von
Reserven
ist
eine
der
statutarischen
Pflichten
der
FIFA,
da
sie
die
Organisation
in
die
Lage
versetzt,
ihre
finanzielle
Unabhängigkeit
zu
sichern
und
sich
auf
unvorhersehbare
Ereignisse
vorzubereiten,
die
die
Einnahmequellen
erheblich
beeinträchtigen
könnten.
The
creation
of
reserves
is
one
of
FIFA's
statutory
duties
as
it
enables
the
organisation
to
ensure
financial
independence
and
prepare
for
unforeseen
events
that
would
seriously
impact
revenue
streams.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
die
Prämien
nicht
nur
die
erhöhten
Leistungen
decken,
sondern
auch
zur
weiteren
Bildung
von
Reserven
beitragen.
The
premiums
must
not
only
cover
the
increased
benefits,
but
also
contribute
to
building
up
further
reserves.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
tesa
reichen
dekor
auf
grund
der
pflanzlichen
zur
bildung
von
reserven
mit
geflügelten
drachen,
masken
und
kompositionen
von
früchten
und
blumen.
Rich
plant
ornaments
on
the
edge
creating
reserves
with
winged
dragons,
masks
and
composition
of
fruit
and
flowers.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
bemerkt
werden,
dass
Marx
in
seiner
Arbeit
"Kritik
des
Gothaer
Programms",
wo
er
schon
nicht
den
Kapitalismus,
sondern
unter
anderem
die
erste
Phase
der
kommunistischen
Gesellschaft
untersucht,
die
Arbeit,
die
für
die
Gesellschaft
geleistet
wird
und
die
der
Erweiterung
der
Produktion,
dem
Bildungswesen,
dem
Gesundheitsschutz,
den
Verwaltungskosten,
der
Bildung
von
Reserven
usw.
gilt,
als
ebenso
notwendig
anerkennt
wie
die
Arbeit,
die
für
die
Deckung
des
Konsumbedarfs
der
Arbeiterklasse
verausgabt
wird.
It
should
be
remarked
that
in
his
Critique
of
the
Gotha
Program,
where
it
is
no
longer
capitalism
that
he
is
investigating,
but,
among
other
things,
the
first
phase
of
communist
society,
Marx
recognizes
labour
contributed
to
society
for
extension
of
production,
for
education
and
public
health,
for
administrative
expenses,
for
building
up
reserves,
etc.,
to
be
just
as
necessary
as
the
labour
expended
to
supply
the
consumption
requirements
of
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Noch
größeren
Anklang
wird
mit
Sicherheit
eine
Einheitswährung
finden,
denn
sie
besitzt
eine
weitere
Attraktivität:
Sie
erleichtert
nicht
nur
die
Erledigung
von
Zahlungsgeschäften,
sondern
wird
auch
für
Finanzanlagen
und
die
Bildung
von
Reserven
bei
den
Notenbanken
eingesetzt.
But
the
significance
of
a
single
currency
will
certainly
be
greater,
with
an
added
attraction,
apart
from
payments,
of
financial
applications
and
the
formation
of
reserves
by
the
issuing
banks.
Europarl v8