Translation of "Bilder vom" in English
Dies
sind
einige
der
Bilder
vom
Coup.
These
are
some
of
the
images
of
the
coup.
TED2013 v1.1
Diese
Bilder
sind
vom
letzten
Jahr.
This
picture
was
taken
last
year.
TED2020 v1
Ihre
ersten
Bilder
waren
vom
Fauvismus
und
Kubismus
geprägt.
Her
early
paintings
were
influenced
by
Fauvism
and
Cubism.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
wandeln
sich
die
Bilder
vom
Leben
in
unseren
Gesellschaften.
At
the
same
time,
images
of
life
in
our
own
societies
are
shifting.
News-Commentary v14
Schau,
das
sind
alles
Bilder
vom
Wiegand.
Look
at
all
these
little
paintings!
OpenSubtitles v2018
Aber
nun
erhalten
wir,
glaube
ich,
Bilder
vom
Algon
selbst...
But
I
think
we're
getting
some
pictures
now
from
aigon
itself
And
it
looks
as
though...
yes!
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
vom
Treffen
selbst
werden
17.30
Uhr
über
EBS
ausgestrahlt.
The
images
of
the
meeting
itself
will
be
transmitted
in
the
EbS
News
slot
at
17:30
TildeMODEL v2018
Dort
posten
sie
die
Bilder
vom
Lauf
des
Tages.
That's
where
they
post
the
photos
of
the
day's
runs.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
nicht
die
Bilder
vom
Tatort,
es
war...
It
wasn't
the
crime
photos.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Bilder
vom
Kongress
auf
Ihrer
Website
geposted.
You've
posted
pictures
from
the
congress
on
your
website.
OpenSubtitles v2018
Aber
stattdessen
sind
da
nur
Bilder
vom
Flugzeug,
wie
es
mal
aussah.
But
instead,
there's
just
images
of
what
the
plane
used
to
look
like.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
NSA-Satelliten
hacken,
erhalten
wir
Bilder
vom
Kühlschrank-Ausbruch.
If
we
hack
NSA
satellites,
we
can
get
footage
from
the
Fridge
breakout.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nach
Handyvideos
und
-bilder
vom
Tatort
gesucht.
And
I
canvassed
for
cell
phone
video
and
photos
from
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sagittale
und
koronale
Bilder
vom
Gehirn
des
Opfers
analysiert.
I've
been
analyzing
sagittal
and
coronal
images
of
the
victim's
brain.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
Bilder
vom
Fotoshooting
gesehen?
Did
you
see
the
pictures?
You
know,
we
did
a
photo
shoot.
OpenSubtitles v2018
Bilder
vom
St.
-Stefans-Krankenhaus
wären
auch
gut.
And
some
of
St.
Stephen's
Hospital.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
die
Bilder
vom
Fitnessstudio
haben.
We
need
the
photos
from
the
fitness
centre!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Vielzahl
von
Akten
und
Bilder
vom
Joint
Special
Operations
Command.
It's
a
variety
of
files
and
images
from
Joint
Special
Operations
Command.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Bilder
vom
Tatort
dabei?
You
have
the
crime
scene
pictures?
OpenSubtitles v2018
Unser
Sohn
hat
Nachtangst
und
malt
Bilder
vom
Mord
in
der
Schule!
Our
son
is
having
night
terrors
and
drawing
pictures
of
this
crime
at
school.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
Bilder
der
Erde
vom
Weltall
aus
gesehen?
Have
you
seen
those
pictures
of
the
earth
from
space?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
neue
Bilder
vom
Saturn
aus
dem
Cassini-Projekt.
There
are
new
images
of
Saturn
from
the
Cassini
Project.
OpenSubtitles v2018