Translation of "Bilder vom" in English

Dies sind einige der Bilder vom Coup.
These are some of the images of the coup.
TED2013 v1.1

Diese Bilder sind vom letzten Jahr.
This picture was taken last year.
TED2020 v1

Ihre ersten Bilder waren vom Fauvismus und Kubismus geprägt.
Her early paintings were influenced by Fauvism and Cubism.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig wandeln sich die Bilder vom Leben in unseren Gesellschaften.
At the same time, images of life in our own societies are shifting.
News-Commentary v14

Schau, das sind alles Bilder vom Wiegand.
Look at all these little paintings!
OpenSubtitles v2018

Aber nun erhalten wir, glaube ich, Bilder vom Algon selbst...
But I think we're getting some pictures now from aigon itself And it looks as though... yes!
OpenSubtitles v2018

Die Bilder vom Treffen selbst werden 17.30 Uhr über EBS ausgestrahlt.
The images of the meeting itself will be transmitted in the EbS News slot at 17:30
TildeMODEL v2018

Dort posten sie die Bilder vom Lauf des Tages.
That's where they post the photos of the day's runs.
OpenSubtitles v2018

Es waren nicht die Bilder vom Tatort, es war...
It wasn't the crime photos.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Bilder vom Kongress auf Ihrer Website geposted.
You've posted pictures from the congress on your website.
OpenSubtitles v2018

Aber stattdessen sind da nur Bilder vom Flugzeug, wie es mal aussah.
But instead, there's just images of what the plane used to look like.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die NSA-Satelliten hacken, erhalten wir Bilder vom Kühlschrank-Ausbruch.
If we hack NSA satellites, we can get footage from the Fridge breakout.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe nach Handyvideos und -bilder vom Tatort gesucht.
And I canvassed for cell phone video and photos from the scene.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sagittale und koronale Bilder vom Gehirn des Opfers analysiert.
I've been analyzing sagittal and coronal images of the victim's brain.
OpenSubtitles v2018

Hast du die Bilder vom Fotoshooting gesehen?
Did you see the pictures? You know, we did a photo shoot.
OpenSubtitles v2018

Bilder vom St. -Stefans-Krankenhaus wären auch gut.
And some of St. Stephen's Hospital.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jetzt die Bilder vom Fitnessstudio haben.
We need the photos from the fitness centre!
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Vielzahl von Akten und Bilder vom Joint Special Operations Command.
It's a variety of files and images from Joint Special Operations Command.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Bilder vom Tatort dabei?
You have the crime scene pictures?
OpenSubtitles v2018

Unser Sohn hat Nachtangst und malt Bilder vom Mord in der Schule!
Our son is having night terrors and drawing pictures of this crime at school.
OpenSubtitles v2018

Hast du die Bilder der Erde vom Weltall aus gesehen?
Have you seen those pictures of the earth from space?
OpenSubtitles v2018

Es gibt neue Bilder vom Saturn aus dem Cassini-Projekt.
There are new images of Saturn from the Cassini Project.
OpenSubtitles v2018