Translation of "Bilder sprechen lassen" in English

Ich will nicht reden, sondern meine Bilder für mich sprechen lassen.
I don't wish to talk; I'd rather let my pictures do that for me.
OpenSubtitles v2018

An dieser Stelle möchten wir Bilder Worte sprechen lassen.
At this point we would like to have pictures tell the story.
CCAligned v1

Und in der Tat können wir nur unsere Bilder sprechen lassen.
Well, the truth is, we can only make our pictures speak.
ParaCrawl v7.1

Regisseur Kazuyoshi Kumakiri weiß ohne Zweifel, wie er seine Bilder für sich sprechen lassen muss.
Director Kazuyoshi Kumakiri without a doubt knows how to make his pictures speak for him.
ParaCrawl v7.1

Den richtigen Ton treffen, die passenden Bilder sprechen lassen, in Dialog mit der Zielgruppe kommen: über Musik- und Film-Inhalte erreichen Sie Ihre Kunden direkt und effizient.
Striking the right note, using suitable images to convey a message, entering into a dialogue with the target audience: through music and film content you can reach your clientele directly and effectively.
ParaCrawl v7.1

Diesen Monat wollen wir gern Bilder sprechen lassen und Euch einen kleinen Vorgeschmack auf die wunderschönen Tauchplätze am Roten Meer bieten.
Instead of words we would like to let pictures speak and giving a little taste of the beautiful diving spots at the Red Sea.
ParaCrawl v7.1

Wie in jedem Jahr schießen unsere Fotografen so viele großartige Bilder auf dem Kurs, so dass wir einfach nur die Bilder sprechen lassen möchten...
As every year, our photographers are taking so many great pictures of the course that we simply would like to let the pictures do the talking...
ParaCrawl v7.1

Da der Film davon abgesehen gut zugänglich ist und sogar interessante Charaktere bietet, ist es verwunderlich, warum Chen mit so viel Beharrlichkeit seine Bilder sprechen lassen will und dadurch immer wieder den Fluss seiner Geschichte zerstört.
Apart from the fact that the movie seems pretty accessible and even offers some interesting characters, it is just surprising that Chen insistently wants to let his pictures talk, and by doing so, he destroys the story's flow.
ParaCrawl v7.1

Ich habe jeden einzelnen Arbeitsschritt gefilmt und daraus ein Video für die Plattform Youtube erstellt, daher bleibt dieser Blogpost eher kurz und ich möchte lieber die Bilder sprechen lassen.
I have filmed every single step of the work and created a video for the platform Youtube, so this blog post remains rather short and I will let the images speak.
CCAligned v1

Wie bei so vielen schönen Häusern auf unserer Seite, könnten wir auch hier eigentlich nur die Bilder sprechen lassen.
As with so many beautiful houses on our website, we could really let the pictures speaking.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte den ganzen Tag darüber sprechen, wie unglaublich gut dieses Restaurant ist, doch – ein Bild ist ja bekanntlich mehr wert als tausend Worte – ich werde ganz einfach Bilder sprechen lassen.
I can spend all day telling you about how incredibly good this restaurant is, but a picture being worth a thousand words and all that I figure I'll let the pictures above do the talking.
ParaCrawl v7.1

Und diesem falschen Propheten gelingt es auch in seiner Macht, dieses Bild sprechen zu lassen.
And, in his authority, this false prophet also succeeds in making this image speak.
ParaCrawl v7.1