Translation of "Bilden sich aus" in English

In der Regel bilden sich aus einer Molekülwolke zwei oder mehrere offene Sternhaufen.
It is common for two or more separate open clusters to form out of the same molecular cloud.
Wikipedia v1.0

Sie bilden sich aus den Zellen der Epithel-Manschette zwischen Zahn und Mund.
These three types form from a mass of epithelial cells known as the epithelial cuff between the tooth and the mouth.
Wikipedia v1.0

Partikel fliegen durch die Luft, bilden sich aus Schadstoffen.
Particles join the air currents... building themselves out of pollutants.
OpenSubtitles v2018

Zwischen den einzelnen Wicklungslagen des Bandleiters WD bilden sich zusätzliche Kapazitäten aus.
Additional capacities are formed between the individual turns of the band conductor WD.
EuroPat v2

Danach bilden sich Azeotrope aus 1,2-Diaminopropan mit i-Butanol oder Toluol aus.
Azeotropes are formed from 1,2-diaminopropane with i-butanol or toluene.
EuroPat v2

Unter 45 Grad zu den anregenden Piezoelementen bilden sich nun Schwingungsknoten aus.
Oscillation nodes are now created at 45 degrees in respect to the exciting piezo elements.
EuroPat v2

Dabei bilden sich spezifische Komplexe aus Trägerpartikeln und Molekülen der Ziel- und Markiersubstanz.
As a result, specific complexes of carrier particles and molecules of the target and labeling substances are formed.
EuroPat v2

In diesem Fall bilden sich aus den Isocyanatgruppen Harnstoffgruppen.
In this case, the isocyanate groups form urea groups.
EuroPat v2

Zwischen den einzelnen Vertiefungen bilden sich Schultern aus.
Shoulders are formed between the individual recesses.
EuroPat v2

Entsprechend weniger Zerstäubungsprodukte bilden sich aus.
Correspondingly fewer vaporization products are formed.
EuroPat v2

Es bilden sich hohe Querströme aus, die eine kleine Impedanz bedingen.
High reactive currents form which require low impedance.
EuroPat v2

Mikrokerne bilden sich aus Chromosomenbruchstücken oder ganzen Chromosomen in proliferierenden Zellen.
Micronuclei are formed from chromosomal fragments or whole chromosomes lagging in mitosis.
EUbookshop v2

Die in den erfindungsgemäßen Gipsplatten enthaltenen Polyharnstoffe bilden sich aus den zugefügten Polyisocyanaten.
The polyureas contained in the plasterboard according to the invention are formed from the polyisocyanates added.
EuroPat v2

Unter den dort beschriebenen Reaktionsbedingungen bilden sich keine Amidfunktionen aus.
No amide functions are formed under the reaction conditions described therein.
EuroPat v2

Es bilden sich also Lüftungsschlitze aus.
Thus ventilation gaps are formed.
EuroPat v2

Es bilden sich hierbei Terpolymere aus Polyisobutylen, Maleinsäureanhydrid und a-Olefin oder Allylmethylpolyglykolether.
In this case terpolymers of polyisobutylene, maleic anhydride and a-olefin or allylmethyl polyglycol ethers form.
EuroPat v2

In der Zwiscnenläuferscheibe 13 bilden sich Wirbelströme aus.
In the intermediate rotor disc 13 eddy-currents are generated.
EuroPat v2

Die Kristalle bilden sich aus Lamellen in Form gefalteter Ketten.
Such crystals are built from lamellae in the form of folded chains.
WikiMatrix v1

Mehrkernige Metallcarbonyle bilden sich aus Metallen mit ungerader Ordnungszahl und enthalten eine Metall-Metall-Bindung.
Polynuclear metal carbonyls are formed from metals with odd order numbers and contain a metal-metal bond.
WikiMatrix v1

Danach bilden sich Azeotrope aus 1,2-Diaminopropan mit i-Butanol odr Toluol aus.
Azeotropes are formed from 1,2-diaminopropane with i-butanol or toluene.
EuroPat v2

Im Sommer bilden sich aus den Blüten rote Früchte.
In the summer, the flowers form red fruits.
ParaCrawl v7.1

Dort bilden sich Hügel aus Sinterablagerungen, über die das Wasser abfließt.
There are many formations of sinter and the water flows over the sinter bulge.
ParaCrawl v7.1

Je nach Fragestellung bilden sich dazu Projektteams aus den Forschungsschwerpunkten des BioSC.
Project teams from the main research areas of the BioSC are formed to address each issue.
ParaCrawl v7.1

Es bilden sich Schockwellen aus, die das Gas hinaustreiben.
Shock waves form and drive the surrounding gas outwards.
ParaCrawl v7.1

Feinstaub bilden sich meist aus Gasen.
Fine particles are largely formed from gases.
ParaCrawl v7.1

Dort bilden sich Aeroflocken aus diesen Gasblasen und eher kleineren Partikeln.
There, aeroflocs form from said gas bubbles and rather smaller particles.
EuroPat v2

Zwischen dem Vorwärmer und Ofen bilden sich Kreisläufe aus.
Circuits are formed between the preheater and the furnace.
EuroPat v2