Translation of "Bilden sich aus" in English
In
der
Regel
bilden
sich
aus
einer
Molekülwolke
zwei
oder
mehrere
offene
Sternhaufen.
It
is
common
for
two
or
more
separate
open
clusters
to
form
out
of
the
same
molecular
cloud.
Wikipedia v1.0
Sie
bilden
sich
aus
den
Zellen
der
Epithel-Manschette
zwischen
Zahn
und
Mund.
These
three
types
form
from
a
mass
of
epithelial
cells
known
as
the
epithelial
cuff
between
the
tooth
and
the
mouth.
Wikipedia v1.0
Partikel
fliegen
durch
die
Luft,
bilden
sich
aus
Schadstoffen.
Particles
join
the
air
currents...
building
themselves
out
of
pollutants.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
den
einzelnen
Wicklungslagen
des
Bandleiters
WD
bilden
sich
zusätzliche
Kapazitäten
aus.
Additional
capacities
are
formed
between
the
individual
turns
of
the
band
conductor
WD.
EuroPat v2
Danach
bilden
sich
Azeotrope
aus
1,2-Diaminopropan
mit
i-Butanol
oder
Toluol
aus.
Azeotropes
are
formed
from
1,2-diaminopropane
with
i-butanol
or
toluene.
EuroPat v2
Unter
45
Grad
zu
den
anregenden
Piezoelementen
bilden
sich
nun
Schwingungsknoten
aus.
Oscillation
nodes
are
now
created
at
45
degrees
in
respect
to
the
exciting
piezo
elements.
EuroPat v2
Dabei
bilden
sich
spezifische
Komplexe
aus
Trägerpartikeln
und
Molekülen
der
Ziel-
und
Markiersubstanz.
As
a
result,
specific
complexes
of
carrier
particles
and
molecules
of
the
target
and
labeling
substances
are
formed.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
bilden
sich
aus
den
Isocyanatgruppen
Harnstoffgruppen.
In
this
case,
the
isocyanate
groups
form
urea
groups.
EuroPat v2
Zwischen
den
einzelnen
Vertiefungen
bilden
sich
Schultern
aus.
Shoulders
are
formed
between
the
individual
recesses.
EuroPat v2
Entsprechend
weniger
Zerstäubungsprodukte
bilden
sich
aus.
Correspondingly
fewer
vaporization
products
are
formed.
EuroPat v2
Es
bilden
sich
hohe
Querströme
aus,
die
eine
kleine
Impedanz
bedingen.
High
reactive
currents
form
which
require
low
impedance.
EuroPat v2
Mikrokerne
bilden
sich
aus
Chromosomenbruchstücken
oder
ganzen
Chromosomen
in
proliferierenden
Zellen.
Micronuclei
are
formed
from
chromosomal
fragments
or
whole
chromosomes
lagging
in
mitosis.
EUbookshop v2
Die
in
den
erfindungsgemäßen
Gipsplatten
enthaltenen
Polyharnstoffe
bilden
sich
aus
den
zugefügten
Polyisocyanaten.
The
polyureas
contained
in
the
plasterboard
according
to
the
invention
are
formed
from
the
polyisocyanates
added.
EuroPat v2
Unter
den
dort
beschriebenen
Reaktionsbedingungen
bilden
sich
keine
Amidfunktionen
aus.
No
amide
functions
are
formed
under
the
reaction
conditions
described
therein.
EuroPat v2
Es
bilden
sich
also
Lüftungsschlitze
aus.
Thus
ventilation
gaps
are
formed.
EuroPat v2
Es
bilden
sich
hierbei
Terpolymere
aus
Polyisobutylen,
Maleinsäureanhydrid
und
a-Olefin
oder
Allylmethylpolyglykolether.
In
this
case
terpolymers
of
polyisobutylene,
maleic
anhydride
and
a-olefin
or
allylmethyl
polyglycol
ethers
form.
EuroPat v2
In
der
Zwiscnenläuferscheibe
13
bilden
sich
Wirbelströme
aus.
In
the
intermediate
rotor
disc
13
eddy-currents
are
generated.
EuroPat v2
Die
Kristalle
bilden
sich
aus
Lamellen
in
Form
gefalteter
Ketten.
Such
crystals
are
built
from
lamellae
in
the
form
of
folded
chains.
WikiMatrix v1
Mehrkernige
Metallcarbonyle
bilden
sich
aus
Metallen
mit
ungerader
Ordnungszahl
und
enthalten
eine
Metall-Metall-Bindung.
Polynuclear
metal
carbonyls
are
formed
from
metals
with
odd
order
numbers
and
contain
a
metal-metal
bond.
WikiMatrix v1
Danach
bilden
sich
Azeotrope
aus
1,2-Diaminopropan
mit
i-Butanol
odr
Toluol
aus.
Azeotropes
are
formed
from
1,2-diaminopropane
with
i-butanol
or
toluene.
EuroPat v2
Im
Sommer
bilden
sich
aus
den
Blüten
rote
Früchte.
In
the
summer,
the
flowers
form
red
fruits.
ParaCrawl v7.1
Dort
bilden
sich
Hügel
aus
Sinterablagerungen,
über
die
das
Wasser
abfließt.
There
are
many
formations
of
sinter
and
the
water
flows
over
the
sinter
bulge.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Fragestellung
bilden
sich
dazu
Projektteams
aus
den
Forschungsschwerpunkten
des
BioSC.
Project
teams
from
the
main
research
areas
of
the
BioSC
are
formed
to
address
each
issue.
ParaCrawl v7.1
Es
bilden
sich
Schockwellen
aus,
die
das
Gas
hinaustreiben.
Shock
waves
form
and
drive
the
surrounding
gas
outwards.
ParaCrawl v7.1
Feinstaub
bilden
sich
meist
aus
Gasen.
Fine
particles
are
largely
formed
from
gases.
ParaCrawl v7.1
Dort
bilden
sich
Aeroflocken
aus
diesen
Gasblasen
und
eher
kleineren
Partikeln.
There,
aeroflocs
form
from
said
gas
bubbles
and
rather
smaller
particles.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Vorwärmer
und
Ofen
bilden
sich
Kreisläufe
aus.
Circuits
are
formed
between
the
preheater
and
the
furnace.
EuroPat v2