Translation of "Bild verzerren" in English

A: Die Kontur einer Kugel oder Stift kann leicht jedes Bild verzerren.
A:The contour of a ball or pin may distort any image slightly.
ParaCrawl v7.1

Das Objektiv erfasst den gesamten Eingangsbereich, ohne das Bild stark zu verzerren.
The lens covers the entire entrance area without any great image distortion.
ParaCrawl v7.1

Somit wird das Auftreten von schwarzen Balken verhindert ohne das Bild zu verzerren.
Thus, the occurrence of black bars is prevented without distorting the image.
ParaCrawl v7.1

So kann ich ein Bild ohne Verminderung verzerren.
So I can distort an Image without degradation.
ParaCrawl v7.1

Dies liefert höhere Werte, jedoch kommt es zu Restladungen die das Bild verzerren.
This provides higher values; however, there are residual charges distorting the image.
EuroPat v2

Solch eine Linse wird das Bild nicht verzerren und wird eine ziemlich weite Winkelansicht liefern.
Such a lens will not distort the image and will provide a fairly wide angle view.
ParaCrawl v7.1

Schematische Darstellung: Links das Objektiv und davor zwei Prismen, die das Bild verzerren.
Schematic diagram: Left the lens and in front of it two prisms that distort the image.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist jedoch, daß der Nachtragshaushalt des Jahres 1999 und der Transfer von Strukturausgaben für die ländliche Entwicklung in Kategorie I das Bild verzerren.
But the fact is that rebudgeting in 1999 and the transfer of rural structural expenditure to Category I distorts the picture.
Europarl v8

Doch zahlreiche Ausnahmen, vielfältige Hemmnisse, Subventionen und die Bevorzugung nationaler Dienstleistungsanbieter trüben das Bild, verzerren überall den grenzüber­schreitenden Dienstleistungshandel.
But numerous exceptions, obstacles, subsidies and preference for national providers of services cloud the picture and everywhere distort the cross-border trade in services.
TildeMODEL v2018

Doch zahlreiche Ausnahmen, vielfältige Hemmnisse, Subventionen und die Bevor­zugung nationaler Dienstleistungsanbieter trüben das Bild, verzerren überall den grenzüber­schrei­tenden Dienstleistungshandel.
But numerous exceptions, obstacles, subsidies and preference for national providers of services cloud the picture and everywhere distort the cross-border trade in services.
TildeMODEL v2018

Zum einen gab es beträchtliche Währungsschwankungen, die das Bild stark verzerren, zum anderen gab es in einzelnen Mitgliedsländern sehr unterschiedliche Entwicklungen.
On the one hand, the picture was distorted by significant currency fluctuations whilst, on the other, the situation varied greatly from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Dieses Bild verzerren lediglich die hohen Anteile älterer Personen (über 65 Jahre) insbesondere in der Bundesrepublik (15%) , Frankreich und Luxemburg (¿je 10%).
The regularity is distorted only by the high proportions of elderly people (over 65) in Germany (15%), France and Luxembourg (10% each).
EUbookshop v2

Wir haben bereits untersucht, worin die Anziehungskraft der Technologien besteht und in welcher Form sie das Bild der Wirklichkeit verzerren.
We have already discussed what it is about new media that makes the technologies themselves attractive and how they distort the image of reality.
ParaCrawl v7.1

Die Propheten haben diese Entweihung verurteilt sowie diejenigen, die durch ihre Ungerechtigkeit dem Namen Gottes schaden und sein Bild verzerren:
The prophets denounced this profanation as well as those who, by their injustices, disfigure the holy Name of God and distort his Image:
ParaCrawl v7.1

Jede noch so kleine Unebenheit in der Oberfläche nach dem Schleifen und Polieren würde nach dem Lackieren das gerade Bild verzerren, erläutert er.
Every minimal roughness in the surface after sanding and polishing would distort the image after lacquering, he comments.
ParaCrawl v7.1

Alle durch solche selbstischen Elemente gefärbten Gefühle sind wie konkave, konvexe oder sonst wie gebogene Gläser, welche die Lichtstrahlen falsch brechen und das Bild der Welt verzerren.
All emotions coloured by the self-element are like concave, convex or distorting glasses which refract the rays incorrectly and so distort the image of the world.
ParaCrawl v7.1

Während dieses Prozesses, Sie haben zu halten, “Verschiebung” Taste, um das Bild zu verzerren nicht.
During this process, you have to hold on “Shift” key to not distort the image.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wir müssen nicht die Arbeit an der Hand, Hugin und in der Lage ist, zu wissen, wie viel, um das Bild zu verzerren, um alle Punkte gleich zu überlagern.
In this way we must not do the job at hand, and Hugin is able to know how to deform the image to overlay all equal points.
ParaCrawl v7.1

Schauen wir uns mal den bebilderten Trans/Posthumanismus an – pervers wie er ist – denn er ist eindeutig eine klare dämonische Besessenheit in unserer Zeit – das Verlangen des Teufels, Gottes Geschöpf in Gottes Bild zu verzerren.
Let us take an illustrated look at trans/posthumanism – disgusting as it is, for it is a clear demonic obsession of our time – the Devil ?s desire to distort God ?s creation in God ?s image .
ParaCrawl v7.1

Ein IRfilter, die vor dem Bildsensor in einer Kamera angeordnet ist lensto Infrarot-Wellenlängen, die das Bild verzerren duringdaylight entfernen.
An IRfilter that is placed in front of the image sensor in a camera lensto remove infrared wavelengths that distort the image duringdaylight.
ParaCrawl v7.1

Gregor sieht mit einer adaptiven Optik besonders scharf: Über ein kompliziertes System von Aktuatoren und Spiegeln kompensiert das System die Schlieren innerhalb der Erdatmosphäre, die ständig das Bild der Sonne verzerren wie die wallenden Luftmassen, die über einer sommerlich-heißen Asphaltstraße flirren.
Thanks to its adaptive lens, GREGOR delivers particularly sharp images: a complex system of actuators and mirrors helps the system to compensate for the schlieren within the earth’s atmosphere, which constantly distorts the image of the sun similar to the way in which swirling air masses shimmer over an asphalt road in the summer heat.
ParaCrawl v7.1

Im rechten Bild wurde die Verzerrung per Software korrigiert.
In the right image the distortion is corrected by software.
ParaCrawl v7.1

Dass jedes Bild einen Konflikt verzerre, statt ihn näherzubringen.
That every picture gorges on a conflict rather than bringing it nearer.
ParaCrawl v7.1

Einführung von Weitwinkellinsen mit einer neuen Technologie, die das Bild vor der Verzerrung schützt.
Introducing wide angle lens with new technology, that prevents from image distortion.
CCAligned v1

Mit dem Verflüssigen-Werkzeug können Sie Objekte in Bildern verzerren, ohne die Qualität zu beeinträchtigen.
Liquify tool: Allows you to distort objects in images without compromising quality.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise sind die ISF-Modi ermöglichen auch die Konfiguration einer weitgehenden Bild und die Verzerrung beseitigt werden.
Fortunately, the ISF modes also allow the configuration of a very thorough image and the distortion can be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Henles Aufsatz wurde von einigen Vertretern der Gestalttherapie mit dem Argument kritisiert, dass sich Henle einseitig nur auf Perls' drei letzte Bücher beziehe, die übrige Gestalttherapie-Literatur ausblende und dadurch zu einem verzerrenden Bild gelange.
Henle's essay was criticized by some representatives of Gestalt therapy with the argument that Henle unilaterally refers only to Perls' three recent books and ignores the rest of Gestalt therapy literature, and thereby creates a distorting image of Gestalt theraopy.
WikiMatrix v1

Solche ans Sgulen und/oder Kondensatoren aufgebaute Filter haben jedoch einen nichtlinearen Phasengang, was zu einer im Bild sichtbaren Verzerrung der Impulsantwort führt.
Such filters constructed from coils and/or capacitors, however, have a non-linear phase response, which leads to a distortion of the pulse response which is visible in the picture.
EuroPat v2

Solche aus Spulen und/oder Kondensatoren aufgebaute Filter haben jedoch einen nichtlinearen Phasengang, was zu einer im Bild sichtbaren Verzerrung der Impulsantwort führt.
Such filters constructed from coils and/or capacitors, however, have a non-linear phase response, which leads to a distortion of the pulse response which is visible in the picture.
EuroPat v2