Translation of "Allgemeines bild" in English

Ein Rechteck im Raum wird als ein allgemeines Viereck in Bild projiziert.
A rectangle in space is projected as a general quadrangle into the image.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein allgemeines Bild.
This is a general picture.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein allgemeines Bild, kann es nicht mit dem realen Ersatzteil passen.
It is a generic picture, it can not match with the real spare part.
ParaCrawl v7.1

Er zeichnet sich dieses Mal durch besondere Schwerpunktsetzung aus, das heißt, er will ein erstes allgemeines Bild auf Gemeinschaftsebene von dem Hauptelement unserer bevölkerungspolitischen Zukunft vermitteln, nämlich das Ausmaß und Tempo des Alterungsprozesses unserer Bevölkerung.
This time the report is selective, because it aims to present a first general picture at the Community level of the predominant factor of our democratic future, in other words the extent and acceleration of the ageing process among our population.
Europarl v8

Es muss eine ausführliche Debatte stattfinden, entweder im Plenum der Parlamente oder in Parlamentsfachausschüssen, damit die Vertreter nicht nur hier herkommen, um ihre persönlichen Ansichten darzulegen, sondern ein allgemeines Bild der Tendenzen der Parlamente zu vermitteln.
In-depth debates are needed, either in plenary or in special parliamentary committees, so that delegates come here to state not just their own personal opinions but the more general line of thinking of their parliaments.
Europarl v8

Diese Berichte, für deren Erstellung sämtliche verfügbaren Informationsquellen genutzt werden, beschreiben den Eintrag von Schadstoffen in die Meeresumwelt und die Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meeresumwelt und liefern so ein allgemeines Bild von dem Zustand der Meeresumwelt.
These reports address the input of pollutants to the marine environment, the impacts of human activities on the marine environment and provide a picture of the state of the marine environment making use of all sources of information available to them.
TildeMODEL v2018

Eine besondere Eurobarometer-Untersuchung mit dem Titel „Die Bürger der Europäischen Union und die Landwirtschaft von 1995 bis 2003“ vermittelt ein allgemeines Bild davon, wie sich die Wahrnehmung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), ihrer Ziele und ihrer Vorteile durch die Bürger entwickelt hat und wie diese die eingetretenen Veränderungen beurteilen.
A special Eurobarometer survey entitled “European Union citizens and agriculture from 1995 to 2003” gives an general idea of the evolution of people’s perceptions of the Common Agricultural Policy (CAP), its objectives, benefits and how they evaluate the changes that have occurred.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden es ermöglichen, ein allgemeines Bild der Situation zu gewinnen, sie werden es ferner der Kommission erleichtern, mögliche Optionen für die Schaffung eines solchen Valorisierungsinstruments abzuwägen, z. B. in Form einer innovativen europäischen Wissensmarktplattform für den Bereich der Rechte des geistigen Eigentums, um Transfer und Handel zu erleichtern.
These activities will offer a general picture of the situation and help the Commission to consider potential options for the setting up of such an IPR valorisation instrument, as e.g. an innovative European IPR knowledge market platform to facilitate transfer and trading.
TildeMODEL v2018

Sie hat jedoch mit einer Reihe von Klagen ähnlicher Art seitens privater Sender in anderen Staaten zu tun, und sie gab, um ein allgemeines Bild dieses Problems gemeinschaftsweit zu erhalten, eine Studie des Gleichgewichts zwischen den jeweiligen Rechten, Pflichten und Finanzmitteln der öffentlichen und privaten Fernsehanstalten in allen Mitgliedstaaten in Auftrag.
However, it is dealing with a number of complaints of a similar nature from private broadcasters in other countries and, to obtain a general picture of this problem throughout the Community, has commissioned a study of the balance between the respective rights and obligations and financial resources of public and private television in all the Member States.
EUbookshop v2

Ein allgemeines Bild der Situation wird im multinationalen Hauptbericht über die Stiftungsarbeit "Family Care of Dependent Older People in the European Community" (Familiäre Pflege abhängiger älterer Menschen in der Europäischen Gemeinschaft) beschrieben.
UK & Ireland: Income support is paid to carers providing care above a certain level. A general picture of the situation is provided in the main multinational report on the Foundation's work: 'Family Care of Dependent Older People in the European Community'.
EUbookshop v2

Ziel dieses Abschnittes ¡st es, ein allgemeines Bild des Einzelhandels innerhalb der Europäischen Union zu zeichnen.
The aim of this section is to give a general picture of retailing within the European Union.
EUbookshop v2

Zunächst wurden 1977 neun nationale Untersuchungen in Auftrag gegeben, um ein allgemeines Bild der jüngsten Entwicklungen im Bereich neuer Formen von Arbeitsorganisation in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zu erhalten.
As a first step nine national surveys were commissioned in 1977 in order to establish a general picture of the current developments in new forms of work organisation in the member States of the Community.
EUbookshop v2

Viele der in diesem Absatz erwähnten Studien, die ein allgemeines Bild der Sterblichkeitsraten und Erkrankungshäufig zeichnen, untersuchen in Wirklichkeit spezifische Gesundheitsrisiken.
However, many of the studies referred to in this section, though describing general patterns of mortality or morbidity, will, in effect, be looking at specific health risks.
EUbookshop v2

Dennoch vermitteln diese Angaben ein allgemeines Bild, eine Größenordnung von den tatsächlichen Auswirkungen der Abschaffung der Zollfreiheit und ermöglichen eine Einschätzung der Frage, ob die vorgeschlagenen Instrumente angemessen sind.
Nevertheless, it does give a general picture, an order of magnitude of the real impact of the abolition of the dutyfree exemption, and it allows us to estimate the adequacy of the instruments proposed.
EUbookshop v2

Dieser Bericht wird dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und den Mitglied­staaten übermittelt und vermittelt ein allgemeines Bild von den Aktivitäten der Agentur während des zurückliegenden Jahres.
This report is presented to the European Parliament, the Council, the Commission and the Member States and provides a general picture of the activities of the Agency over the past year.
EUbookshop v2

Um ein allgemeines Bild der Zustimmungsraten in den einzelnen Ländern zu erhalten, haben wir die durchschnittliche Zustimmungsrate errechnet, indem wir die Prozentsätze für die zustimmenden Antworten in jedem politischen Bereich addierten und die Summe durch die Zahl der politischen Bereiche (9) teilten.
In order to provide a general impression of support levels in each of the countries, we have calculated an average by summing up the percentage of favourable responses for each policy issue and dividing this by the total number of issues (9).
EUbookshop v2

Als allgemeines Bild aus der vorliegenden Studie scheint sich jedoch herauszukristallisieren, daß diese Techniken in den meisten Staaten nur begrenzten Erfolg hatten.
The general picture that seems to emerge from this study is that the use of these techniques has had only limited success in most countries.
EUbookshop v2

Als Hinweis auf den großen Zusammenhang, in densich dieses Kapitel zur Beschäftigung einordnet, vermitteln die Tabelle1 und die Abbildung1 ein allgemeines Bild der Beschäftigung in der EU nach Unternehmensgröße.
A broad picture of employment in the EU by size ofenterprise can be seen in Table 1 and Figure 1, as areminder of the general context for this chapter onemployment.
EUbookshop v2

Allerdings vermitteln diese Statistiken lediglich ein allgemeines Bild von der Innovationsfreudigkeit, ohne die Komplexität des Innovationsprozesses zu messen.
This statistics provide a general idea of the propensity to innovate, but fails to measure the complexity of the innovation process.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse des ENSR Enterprise Survey 2003 bieten zunächst ein allgemeines Bild über die Bedeutung verschiedener Internationalisierungsformen unter den KMU in der EU.
To begin with, the survey results provide a general picture of the prevalence of different types of internationalisation among SMEs in the EU.
EUbookshop v2

Es scheint sich weniger um ein allgemeines Bild des Verfalls zu handeln, sondern um eine grössere gesellschaftliche Polarisierung, wobei die Gruppen an den jeweiligen Endpunkten der sozioökonomisehen Skala zunehmen.
103 than a generalised picture of decline however greater social polarisation seems to be occurring with the increase of groups at opposite ends of the socioeconomic scale.
EUbookshop v2

Zum einen vermittelt sie zu erst ein allgemeines Bild von der Beschäftigungslage und den herr schenden Trends und untersucht dann das Problem der Beschäftigung von Behinderten im einzelnen.
On the one hand the employment of disabled people is not explored in detail until a gene ral picture of the employment situation and trends has been established.
EUbookshop v2