Translation of "Bild schaffen" in English

Wird dieses Bild es schaffen, ihnen die Augen zu öffnen?
Will this photograph have the power to open their eyes?
ParaCrawl v7.1

Diese Farbe wird eine Stimmung für Ihr Bild schaffen.
That color will create a mood for your image.
ParaCrawl v7.1

Rot wird die Individualität perfekt betonen und ein einzigartiges Bild schaffen.
Red will perfectly emphasize the individuality and create a unique image.
ParaCrawl v7.1

Wollten Sie mit diesen Gestalten einen Ausgleich im Bild schaffen oder gibt es andere Gründe?
Did you want them to balance the picture or are there other reasons?
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein Bild, das wir schaffen können, welches Gott exakt darstellen könnte.
There is no image we can create that can accurately portray God.
ParaCrawl v7.1

Ein Baumarten dient als Hintergrund und die andere stürzte hinein, ein einzigartiges Bild zu schaffen.
One tree species serves as the background and the other crashed into it, creating a unique image.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe mein Ego aus dem Bild heraus und lassen Sie das Bild allein zu schaffen.
I observe my ego move out of the way and let the image create itself.
ParaCrawl v7.1

Wir halten das die richtigen Momente in einem perfekten Bild fest und schaffen für Sie Erinnerungen.
We keep the right moment in a perfect photo to create unforgettable memories for you.
CCAligned v1

Dunkle Schattierungen von rosa Farbe helfen, ein sinnliches, geheimnisvolles Bild zu schaffen.
Dark shades of pink color will help create a sensual, mysterious image.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie es für notwendig, Talent zu haben, um ein schönes Bild zu schaffen?
Do you think it necessary to have talent to be able to create a beautiful painting?
ParaCrawl v7.1

Schieben Sie die Stücke in die leeren Räume, um das Bild zu schaffen.
Slide the pieces into the empty spaces to create the picture.
ParaCrawl v7.1

Er hilft, ein schönes Bild zu schaffen und ungehorsame Schlösser zu "zähmen".
He helps create a beautiful image and "tame" disobedient locks.
ParaCrawl v7.1

Um ein Bild überall zu schaffen, muss vorhanden sein an diesem Ort zwei untrennbare Faktoren.
In order to create an image anywhere, there must be present on that place two inseparable factors.
ParaCrawl v7.1

Alte und neue Gebäudeelemente werden nebeneinander gestellt, um ein harmonisches Bild zu schaffen.
The old and new building elements are only set in juxtaposition to create a new harmonic image.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang steht der Wunsch, ein Bild zu schaffen, das etwas besonderes aussagt.
First comes the desire to create an image and capture meaning.
ParaCrawl v7.1

Um ein optimistisches, energiegeladenes Bild zu schaffen, muss ich sehr oft sehr traurig sein.
To create an optimistic, energetic painting, I often have to be very sad.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Teile eine große Rolle spielen in ein Bild zu schaffen natürlicher aussehen.
All these parts play a major role in creating a picture look more natural.
ParaCrawl v7.1

Sein Ziel ist es, ein vollständiges Bild darüber zu schaffen, wann, wo, wie und für welche Tiere die antimikrobiellen Mittel heute eigentlich verwendet werden, ohne dass Landwirten oder anderen Tierhaltern dadurch zusätzliche finanzielle oder verwaltungstechnische Belastungen entstehen, wobei die Tatsache berücksichtigt wird, dass sich die landwirtschaftlichen Verfahren und die Intensität der Landwirtschaft je nach Mitgliedstaat unterscheiden.
Its aim is to create a full picture of when, where, how and on which animals the antimicrobials are actually used today, without creating additional financial or administrative burdens for farmers or other animal owners, taking into account the fact that farming practice and intensity is different from one Member State to another.
Europarl v8

Somit ist es sein Ziel, ein vollständiges Bild darüber zu schaffen, wann, wo, wie und für welche Tiere die antimikrobiellen Mittel heute eigentlich verwendet werden, ohne dass Landwirten oder anderen Tierhaltern dadurch zusätzliche finanzielle oder verwaltungstechnische Belastungen entstehen, wobei die Tatsache berücksichtigt wird, dass sich die landwirtschaftlichen Betriebsbedingungen und die Intensität der Landwirtschaft je nach Mitgliedstaat unterscheiden.
As such, its aim is to create a full picture of when, where, how and on which animals the antimicrobials are actually used today, without creating additional financial or administrative burdens for farmers or other animal owners, taking into account the fact that farming practice and intensity is different from one Member State to another.
Europarl v8

Der Steuerwettbewerb ist also keineswegs so schlecht, sondern kann im Gegenteil für die Bürger äußerst vorteilhaft sein, weil er zu einem Wettstreit zwischen den Staaten führen wird, und anstatt eine Art Gaswerk - verzeihen Sie mir dieses etwas triviale Bild - zu schaffen, ein harmonisiertes steuerliches Gaswerk, ist es besser, die Mitgliedstaaten in einen Wettbewerb miteinander treten zu lassen.
Thus this competition, far from being bad may, on the contrary, be extremely beneficial for individuals. It will create competitiveness between States and rather than creating some kind of gasworks - excuse me for this rather crude image - a harmonized tax gasworks, it is better to make the States compete with each other.
Europarl v8

Das erste, was die Berichterstatter zu tun versuchen, ist, zwischen all dem eine Verbindung herzustellen und einen vollständigen Entwurf, ein endgültiges Bild zu schaffen, das der Öffentlichkeit vorgestellt werden kann.
The first thing that the rapporteurs are trying to do is to combine all of this and create a complete design, a final picture to be shown to the public.
Europarl v8

Schlussfolgerungen wie diese ergeben sich direkt aus dem Albertini-Bericht, der auf den mangelnden Willen seitens der Mitgliedstaaten, eine gemeinsame Politik durchzuführen sowie auf einige Erklärungen der Vertreter dieser Mitgliedstaaten hinweist, die ein uneinheitliches Bild schaffen.
Conclusions like this flow directly from the Albertini report, which notes a lack of will on the part of Member States to conduct a common policy and the statements of some representatives of those Member States which have created the impression of disunity.
Europarl v8

Wo auch immer man in der EU unterwegs ist und mit Landwirten spricht - das erste und einzige Problem, auf das man stößt, ist, dass die Bürokratie, das übermäßige Ausfüllen von Formularen und die damit einhergehenden Schwierigkeiten bei den Landwirten ein sehr negatives Bild schaffen.
When travelling anywhere in the EU, talking to farmers, the first and only thing you hear is that bureaucracy, vast amounts of paperwork and the associated difficulties are creating a very negative picture for farmers.
Europarl v8

Die Erfindung soll das Problem lösen, ein Videoprojektionssystem zur Projektion von mehr als einem Bild zu schaffen, bei dem die Einzelbilder bezüglich der Eigenschaften Helligkeit, Kontrast und Farbwiedergabe identisch sind und während des Betriebes identisch bleiben.
The primary object of the invention is to solve the problem of providing a video projection system for projecting more than one picture in which the individual pictures are identical with respect to the characteristics of brightness, contrast and color reproduction and which remain identical during operation.
EuroPat v2