Translation of "Negatives bild" in English
Wieso
zeichnet
sie
heute
ein
so
negatives
Bild?
Why
is
she
painting
such
a
negative
picture
today?
Europarl v8
In
der
Stellungnahme
werde
ein
einseitig
negatives
Bild
des
Einzelhandels
gezeichnet.
She
said
the
opinion
gives
a
biased,
negative
picture
of
the
retail
sector.
TildeMODEL v2018
Zeichnet
er
vom
Tod
ein
positives
oder
negatives
Bild?
Is
it
a
positive
or
negative
image
of
death
he's
painting?
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Kopf
entsteht
ein
negatives
Bild.
A
negative
image
is
taking
shape
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Geschichten
des
Wolfstürken
vermittelten
Westeuropa
ebenfalls
ein
negatives
Bild
von
den
Türken.
Stories
of
the
Wolf-Turk
also
gave
Europe
this
negative
image
of
the
Turks.
Wikipedia v1.0
Die
Emulsionsschicht
5
kann
wahlweise
ein
direkt-positives
Bild
oder
ein
negatives
Bild
erzeugen.
The
emulsion
layer
5
may
be
chosen
to
produce
a
direct
positive
image
or
a
negative
image.
EuroPat v2
Die
Emulsionsschicht
5
kann
wahlweise
ein
positives
oder
negatives
Bild
erzeugen.
The
emulsion
layer
5
may
be
chosen
to
produce
a
positive
image
or
a
negative
image.
EuroPat v2
Nur
18%
haben
ein
negatives
Bild
von
der
EU.
Only
18%
have
a
negative
image
of
the
EU.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
entstand
ein
negatives
Bild.
This
produced
a
negative
image.
EuroPat v2
Nach
der
bildmäßigen
Einwirkung
von
Wärme
entstand
ein
negatives
Bild.
The
imagewise
action
of
heat
produced
a
negative
image.
EuroPat v2
Auf
dem
Empfangsblatt
verbleibt
ein
negatives
Bild
der
Belichtungsvorlage.
A
negative
image
of
the
original
remains
behind
on
the
receiving
sheet.
EuroPat v2
Dort
wird
somit
ein
negatives
Bild
der
Vorlage
erhalten.
A
negative
image
of
the
original
is
thus
obtained
there.
EuroPat v2
Nach
der
Entwicklung
mit
Ethanol
erhält
man
ein
negatives
Bild.
On
development
in
ethanol,
a
negative
image
is
formed.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
deutliches
negatives
Bild.
A
clear
negative
image
is
formed.
EuroPat v2
Dabei
verbleibt
ein
negatives
Bild
auf
dem
Schichtträger
(a).
In
this
process,
a
negative
image
is
left
on
the
coating
base
(a).
EuroPat v2
Sie
haben
meistens
ein
negatives
Bild
von
sich.
They
tend
to
have
a
negative
image
of
themselves.
ParaCrawl v7.1
Noch
immer
vermitteln
viele
Medienberichte
ein
negatives
Bild
des
Islams
und
der
Muslime.
More
and
more
media
reports
convey
a
negative
image
of
Islam
and
of
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Negatives
Bild
der
MitarbeiterInnen,
die
für
die
Mutter
sorgten.
The
narrator
had
a
negative
image
of
the
nurses
that
were
taking
care
of
his
mother.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
prägt
die
öffentliche
Wahrnehmung
ein
eher
negatives
Bild
der
Langlebigkeit.
However,
the
public
perception
of
longevity
tends
to
be
more
negative.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gescheitert,
weil
wir
von
uns
selbst
ein
negatives
und
drohendes
Bild
präsentierten.
We
failed
because
we
presented
ourselves
with
a
negative
and
punitive
image.
Europarl v8
Diese
Situation
ist
umweltschädigend,
gefährdet
die
Gesundheit
und
vermittelt
ein
negatives
Bild
von
der
Themse.
This
situation
is
bad
for
the
environment,
prejudicial
to
human
health
and
damaging
to
the
image
of
the
Thames.
Europarl v8
Denn
nach
den
jüngsten
Nahrungsmittelkrisen
hätten
die
Bürger
ein
äußerst
negatives
Bild
von
der
gemeinschaftlichen
Landwirtschaft.
After
the
recent
food
crises,
he
explained,
the
public
had
developed
an
extremely
negative
view
of
EU
agricultural
policy.
TildeMODEL v2018
Außerdem
vermittelt
sie
den
Partnern
vor
Ort
und
den
Bürgern
ein
negatives
Bild
der
europäischen
Institutionen.
It
also
gives
local
partners
and
the
local
community
a
bad
impression
of
the
EU
institutions.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
EWSA
darf
den
Europäerinnen
und
Europäern
kein
negatives
Bild
der
Union
vermittelt
werden.
In
the
Committee's
view,
it
is
important
to
avoid
giving
the
European
public
a
negative
image
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Auch
das
LAPD
und
das
FBI
halten
Ihr
negatives
Bild
von
der
Polizei
für
gewaltverherrlichend.
It's
also
the
LAPD
and
the
FBI...
who
feel
that
your
negative
portrayal
of
police
condones
violence.
OpenSubtitles v2018
Lieder
wie
Weck
mich
auf
und
Generation
übermitteln
etwa
ein
negatives
Bild
der
Bundesrepublik.
Songs
such
as
"Weck
mich
auf"
(Wake
Me)
and
"Generation"
transported
a
negative
picture
of
Germany.
WikiMatrix v1
Junge
Leute
haben
ein
sehr
vages
oder
sogar
negatives
Bild
von
den
dort
verfügbaren
Berufsmöglichkeiten.
Young
people
have
an
unclear
and
even
negative
impression
of
the
career
opportunities
available.
EUbookshop v2