Translation of "Bild darstellen" in English

Bild Farbe darstellen kann eine glatte Linie.
Image color can represent a smooth line.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abstand würde sich somit in etwa vertikal in dem ersten Bild darstellen.
This spacing would therefore be approximately vertical in the first image.
EuroPat v2

Design: Spezielles PCB-Design, das das Bild verzerrungsfrei darstellen kann.
Design:Special PCB design which can make sure the showing picture distortionless.
CCAligned v1

Und nach erfolgreicher Anpassung der LCDisplayer.ini könnte man z.B. folgendes Bild darstellen lassen:
And after successful adaptation of the LCDisplayer.ini you could display e.g. the following picture:
ParaCrawl v7.1

Die Dame war sehr glücklich, für ein Bild für mich darstellen.
The lady was quite happy to pose for a picture for me.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte hier ein wesentlich umfassenderes Bild darstellen.
I want to give a much larger picture.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auf dem Bild ein Gewitter darstellen.
"" Right. I would like to represent a thunderstorm in the picture.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage kann als ein Dokument oder Bild darstellen.
Such attachment can pose as a document or image.
ParaCrawl v7.1

Zeitverläufe und Bewegung im Bild darstellen zu wollen, ist ein uraltes Problem in der Kunst.
How to portray time sequences and motion in a picture is an age-old problem in Art.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeigevorrichtung kann vorzugsweise derart eingerichtet sein, dass sie ein dreidimensionales Bild darstellen kann.
The display device may preferably be set up so that it is able to display a three-dimensional image.
EuroPat v2

Lässt sich ein Land ohne Klischees, aber modern und interessant mit einem Bild darstellen?
Can a country be represented without clichés, but modern and interesting with a single image?
ParaCrawl v7.1

Isa 40:18 Wem wollt ihr also Gott vergleichen und unter welchem Bild ihn darstellen?
18 With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer, die in zwei Altersklassen unterteilt werden (6-8 Jahre und 9-10 Jahre), sollen in einem gemalten oder gezeichneten Bild darstellen, was „Umwelt" für sie bedeutet und wie sie sich die Zukunft vorstellen.
Contestants, who will be divided into two age groups (6-8 years old and 9-10 years old), are invited to draw or paint a picture illustrating what the environment means to them and what the future will bring.
TildeMODEL v2018

Vedek Nane brachte mir bei, mich intensiv auf das Bild, das ich darstellen will, zu konzentrieren, so dass ich es im Geiste sehe, bevor ich zum Pinsel greife.
Vedek Nane taught me to focus intently on the image that I want to evoke, to allow it to fully form in my mind before I even pick up the brush.
OpenSubtitles v2018

Auch können durch Tastendruck und anschließendes Berühren mit den Fingern Symbole in dem Hauptbildfeld gesetzt werden, welche die eigene Position einschließlich deren Ausrichtung und Blickrichtung des vergrößernden Sensors im Bild darstellen.
It is also possible by key depression and subsequent touching with the fingers to met symbols in the main image field for representing the own position including the orientation and direction of sight of the enlarging sensor in the image.
EuroPat v2

Der Prozessor 205 stellt die korrekte Spannung für jede einzelne Steuerungselektrode des Schreibkopfes 100 gemäß den Daten, die das zu druckende Bild darstellen, ein.
The processor 205 sets the proper voltage for each individual control electrode of the write head 100, according to the data representing the image to be printed.
EuroPat v2

Die Signale, die das Bild darstellen, werden durch die Datenverarbeitungseinrichtung im Hinblick auf die Schärfe des abgebildeten Musters ausgewertet.
The signals which represent the image are analyzed by the data processing arrangement with a view to the focussing of the imaged sample.
EuroPat v2

Die Korrekturmasken-Bestimmungseinheit bestimmt aus den Bilddaten, die das zu schärfende Bild darstellen, oder aus daraus abgeleiteten Bilddaten (beispielsweise Grobbilddaten) die Elemente de Korrekturmaske.
The correction mask determining unit determines from the image data which represents the image to be focussed, or from image data derived therefrom (for example, coarse data) the elements of the correction mask.
EuroPat v2

Damit lassen sich simultan mehrere Scheiben als Bild darstellen, wobei die Bilder der einzelnen Scheiben nebeneinander erscheinen.
This permits a plurality of disks to be imaged simultaneously, the images of the individual disks appearing one beside the other.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsart kann der Schreibkopf auf eine Spannungsdifferenz für jeden Satz S1, S2 etc. unabhängig eingestellt werden, ausgehend von elektronischen Daten, die das auf einer dielektrischen Aufzeichnungsoberfläche aufzuzeichnende Bild darstellen.
In this embodiment, the write head can set a voltage difference for each set S1, S2, etc. independently based on electronic data representing the image to be recording on a dielectric recording surface.
EuroPat v2

Durch Aufschaltung weiterer Gradienten kann man auch ein Bild des Untersuchungsobjektes darstellen, in dem ein Fluß abgebildet wird.
It is also possible to generate an image of the examination subject in which the flow can be seen by applying further gradients.
EuroPat v2