Translation of "Bilanziert werden" in English
Die
Bestimmungen
über
die
wirtschaftliche
Hauhaltsführung
können
insgesamt
als
positiv
bilanziert
werden.
A
positive
overall
assessment
can
be
made
of
provisions
in
the
IIA
regarding
the
sound
financial
management
of
EU
funds.
TildeMODEL v2018
Konten
müssen
bilanziert
werden,
Belege
aufbewahrt.
Accounts
have
to
be
balanced
records
kept.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassenoder
vorschreiben,
daß
diese
Wertpapiere
mit
ihrem
Rückzahlungsbetrag
bilanziert
werden.
The
Member
States
may,
however,
require
or
permit
such
debt
securities
to
be
shown
in
the
balance
sheet
at
the
amount
repayable
at
maturity.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
fremden
Namen
und
für
fremde
Rechnung
erworbenen
Vermögensgegenstände
dürfen
nicht
bilanziert
werden.
Assets
acquired
in
the
name
of
and
on
behalf
of
third
parties
must
not
be
shown
in
the
balance
sheet.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
verlangen,
daß
diese
Wertpapiere
mit
ihrem
Rückzahlungsbetrag
bilanziert
werden.
Member
States
may,
however,
require
or
permit
such
debt
securities
to
be
shown
in
the
balance
sheet
at
the
amount
repayable
at
maturity.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anforderungen
sind
nicht
auf
Verträge
anzuwenden,
die
gemäß
IFRS
9
bilanziert
werden.
If
a
guarantee
provided
by
an
entity
to
pay
for
default
losses
on
a
transferred
asset
prevents
the
transferred
asset
from
being
derecognised
to
the
extent
of
the
continuing
involvement,
the
transferred
asset
at
the
date
of
the
transfer
is
measured
at
the
lower
of
(i)
the
carrying
amount
of
the
asset
and
(ii)
the
maximum
amount
of
the
consideration
received
in
the
transfer
that
the
entity
could
be
required
to
repay
(‘the
guarantee
amount’).
DGT v2019
Leasingverhältnisse,
die
immaterielle
Vermögenswerte
zum
Gegenstand
haben
und
gemäß
IFRS
16
Leasingverhältnisse
bilanziert
werden;
The
lessor
accounts
for
its
investment
in
the
amount
receivable
under
a
finance
lease
rather
than
the
underlying
asset
itself
that
is
subject
to
the
finance
lease.
DGT v2019
Gewinn-
oder
Verlustanteil
von
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen,
die
nach
der
Equity-Methode
bilanziert
werden;
In
addition
to
the
reconciliation
from
the
opening
balance
to
the
closing
balance
of
the
loss
allowance,
it
may
be
necessary
to
provide
a
narrative
explanation
of
the
changes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
vorschreiben,
daß
diese
Wertpapiere
mit
ihrem
Rückzahlungsbetrag
bilanziert
werden.
The
Member
States
may,
however,
require
or
permit
such
debt
securities
to
be
shown
in
the
balance
sheet
at
the
amount
repayable
at
maturity.
EUbookshop v2
Die
Mitglicdstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
vorschreiben,
daß
diese
Wenpapicre
mit
ihrem
Rückzahlungsbetrag
bilanziert
werden.
The
Member
States
may,
however,
require
or
permit
such
debt
securities
to
be
shown
in
the
balance
sheet
at
the
amount
repayable
at
maturity.
EUbookshop v2
Rein
formal
betrachtet
kann
somit
das
erfindungsgemässe
Verfahren
schematisch
durch
folgende
Gleichung
bilanziert
werden:
In
a
purely
formal
sense,
the
overall
process
of
the
invention
can
be
represented
by
the
following
equation:
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
verlangen,
daß
Schuldverschreibungen
mit
ihrem
Rückzahlungsbetrag
bilanziert
werden.
The
Member
States
may,
however,
permit
or
require
debt
securities
to
be
shown
in
the
balance
sheet
at
the
amount
repayable
at
maturity.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
zulassen
oder
vorschreiben,
daß
diese
Wertpapiere
mit
ihrem
Rückzahlungsberrag
bilanziert
werden.
The
Member
States
may,
however,
require
or
permit
such
debt
securities
to
be
shown
in
the
balance
sheet
at
the
amount
repayable
at
maturity.
EUbookshop v2
Daher
müssen
diese
radioaktiven
Stoffe
durch
die
Betreiber
nach
Art
und
Aktivität
ermittelt
und
bilanziert
werden.
Operators
therefore
are
obliged
to
provide
assessments
of
the
emitted
radioactive
substances
by
type
and
activity
.
ParaCrawl v7.1
Die
latenten
Steuerverbindlichkeiten
basieren
auf
temporären
Bewertungsdifferenzen,
die
auf
Stufe
Konzerngesellschaft
bilanziert
werden.
The
deferred
tax
liabilities
are
based
on
temporary
valuation
differences,
which
are
reported
in
the
balance
sheet
atthe
level
of
GFCorporate
Companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmebereitstellung
soll
mit
geringen
Systemtemperaturen
erfolgen
und
energetisch-
sowie
auch
exergetisch
bilanziert
werden.
Heat
is
to
be
provided
at
low
system
temperatures
and
be
balanced
both
energetically
and
exergetically.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Ansicht
nach
sollten
diese
Versprechen
nicht
in
gleicher
Weise
wie
Leistungsverpflichtungen
bilanziert
werden.
In
their
view,
those
promises
should
not
be
accounted
for
in
the
same
manner
as
performance
obligations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Alternativen
haben
natürlich
Auswirkungen
darauf,
wie
die
zugehörigen
Posten
im
Abschluss
bilanziert
werden.
These
alternatives
naturally
affect
how
the
related
items
are
accounted
for
in
the
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
finanziellen
Verbindlichkeiten
enthalten
Finanzschulden,
die
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
unter
Anwendung
der
Effektivzinsmethode
bilanziert
werden.
The
financial
liabilities
include
financing
debts
that
are
carried
at
amortized
cost
using
the
effective
interest
method.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
in
2014
wird
nach
den
Regeln
des
sukzessiven
Erwerbes
nach
IFRS
3
bilanziert
werden.
The
purchase
in
2014
will
be
accounted
for
in
accordance
with
the
rules
for
step
acquisitions
provided
for
in
IFRS
3.
ParaCrawl v7.1