Translation of "Bietet eine grundlage" in English
Es
ist
sicherlich
nicht
perfekt,
bietet
aber
eine
Grundlage
für
Fortschritte.
It
is
by
no
means
perfect,
but
provides
a
basis
for
progress.
Europarl v8
Der
Bericht
bietet
eine
stabile
Grundlage
für
diese
Strategie.
The
report
offers
a
strong
foundation
for
that
strategy.
Europarl v8
Der
vom
Rat
beschlossene
Haushaltsentwurf
bietet
eine
solide
Grundlage
hierfür.
The
draft
budget
prepared
by
the
Council
offers
a
sound
basis
for
this.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
bietet
dafür
eine
ausgezeichnete
Grundlage.
This
report
provides
an
excellent
basis
for
doing
so.
Europarl v8
Dies
bietet
uns
natürlich
eine
Grundlage
für
Demokratie,
Menschenrechte
und
verantwortliche
Staatsführung.
That,
of
course,
gives
us
a
basis
for
democracy,
human
rights
and
good
governance.
Europarl v8
Dieser
Initiativbericht
des
Europäischen
Parlaments
bietet
eine
sehr
gute
Grundlage
für
weitere
Diskussionen.
This
own-initiative
report
of
the
European
Parliament
represents
a
very
good
basis
for
further
discussions.
Europarl v8
Sie
bietet
eine
Grundlage
für
die
Bewertung
der
kurz-
bis
mittelfristigen
Preisentwicklungen.
It
provides
a
basis
for
the
assessment
of
short-
to
medium-term
price
developments.
News-Commentary v14
Das
reiche
kulturelle
Erbe
bietet
eine
gesunde
Grundlage
für
den
Inhaltesektor.
Europe’s
strong
cultural
heritage
provides
a
sound
basis
for
the
content
sector.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Binnenmarkt
bietet
eine
gute
Grundlage
für
dieses
Ziel.
The
EU's
internal
market
provides
a
good
basis
for
achieving
this
goal.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Binnenmarkt
bietet
eine
gute
Grundlage
für
dieses
Ziel.
The
EU's
internal
market
provides
a
good
basis
for
achieving
this
goal.
TildeMODEL v2018
Er
bietet
eine
Grundlage
für
Verhandlungen
mit
dem
Europäischen
Parlament.
It
offers
a
basis
for
negotiations
with
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
eine
geeignetere
Grundlage
für
die
mittelfristige
Beurteilung
der
Haushaltsposition.
It
provides
a
more
appropriate
basis
for
the
assessment
of
the
budgetary
position
over
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Diese
Vielfalt
bietet
eine
breite
Grundlage
für
die
Zusammenarbeit
und
den
Erfahrungsaustausch.
Such
diversity
provides
a
rich
basis
for
cooperation
and
mutual
learning.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
bietet
eine
gute
Grundlage
für
den
Dialog
über
die
Stabilitätssicherung.
The
Treaty
provides
a
good
basis
for
the
dialogue
on
assuring
stability.
TildeMODEL v2018
Das
QMC
bietet
eine
Grundlage
fürhochwertige
berufsbegleitende
Fortbildungsmaßnahmen
für
das
Lehrpersonal.
In
such
a
case,
schools
cancooperate
with
a
school
providing
theteaching
and
students
from
other
schoolscan
attend
lessons
at
a
distance.
EUbookshop v2
Dieser
Vorschlag
bietet
eine
solide
Grundlage
für
eine
weitere
Zusammenarbeit.
This
proposal
provides
a
solid
basis
for
further
cooperation.
EUbookshop v2
Dieser
Zusammenhang
bietet
eine
physikalische
Grundlage
für
die
besagte
Regelungskomponente.
This
relationship
provides
a
physical
basis
for
the
said
regulation
component.
EuroPat v2
Die
erstellte
Bestandsanalyse
bietet
eine
umfassende
Grundlage
für
eine
weitergehende
nachhaltige
Tourismusentwicklung.
The
analysis
submitted
offers
a
comprehensive
basis
for
the
more
comprehensive
development
of
sustainable
tourism.
EUbookshop v2
Die
ausgezeichnete
Auftragslage
bietet
eine
gute
Grundlage
für
die
weitere
Entwicklung.
The
excellent
order
situation
provides
a
good
basis
for
further
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Bachelor
of
Science
bietet
eine
Grundlage
in
der
Grundlagenforschung.
The
bachelor
of
science
degree
provides
a
foundation
in
basic
science.
ParaCrawl v7.1
Covisint
bietet
eine
umfassende
Grundlage
für
die
B2B-Umwandlung
an.
Covisint
will
offer
a
comprehensive
foundation
for
B2B
transformation.
CCAligned v1
Dieses
Programm
bietet
eine
starke
Grundlage,
auf
der
Kern-und
Schwellenteildisziplinen
der
Chemie.
This
program
provides
a
strong
foundation
on
the
core
and
emerging
subdisciplines
of
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Diese
bietet
eine
Grundlage
zu
Selbsterkenntnis
und
Selbstreflexion.
This
provides
a
basis
for
self-knowledge
and
self-consideration.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
bietet
auch
eine
Grundlage
für
weitere
Studien
in
Economics.
The
program
also
provides
a
foundation
for
further
studies
in
Economics.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
eine
echte
Multichannel-Kommunikation
bietet
Contentful
eine
hervorragende
Grundlage.
Contentful
provides
an
excellent
basis
for
true
multi-channel
communication.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Abschluss
bietet
eine
solide
Grundlage
für
weitere
postgraduale
Studien-
oder
Forschungskarrieren.
This
degree
provides
a
solid
foundation
for
further
postgraduate
study
or
research
careers.
ParaCrawl v7.1
Der
Doppelabschluss
bietet
eine
gute
Grundlage
für
meinen
zukünftigen
Beruf.
The
double
degree
options
provide
a
good
basis
for
my
future
career.
ParaCrawl v7.1