Translation of "Bietet eine grundlage" in English

Es ist sicherlich nicht perfekt, bietet aber eine Grundlage für Fortschritte.
It is by no means perfect, but provides a basis for progress.
Europarl v8

Der Bericht bietet eine stabile Grundlage für diese Strategie.
The report offers a strong foundation for that strategy.
Europarl v8

Der vom Rat beschlossene Haushaltsentwurf bietet eine solide Grundlage hierfür.
The draft budget prepared by the Council offers a sound basis for this.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht bietet dafür eine ausgezeichnete Grundlage.
This report provides an excellent basis for doing so.
Europarl v8

Dies bietet uns natürlich eine Grundlage für Demokratie, Menschenrechte und verantwortliche Staatsführung.
That, of course, gives us a basis for democracy, human rights and good governance.
Europarl v8

Dieser Initiativbericht des Europäischen Parlaments bietet eine sehr gute Grundlage für weitere Diskussionen.
This own-initiative report of the European Parliament represents a very good basis for further discussions.
Europarl v8

Sie bietet eine Grundlage für die Bewertung der kurz- bis mittelfristigen Preisentwicklungen.
It provides a basis for the assessment of short- to medium-term price developments.
News-Commentary v14

Das reiche kulturelle Erbe bietet eine gesunde Grundlage für den Inhaltesektor.
Europe’s strong cultural heritage provides a sound basis for the content sector.
TildeMODEL v2018

Der EU-Binnenmarkt bietet eine gute Grundlage für dieses Ziel.
The EU's internal market provides a good basis for achieving this goal.
TildeMODEL v2018

Der EU-Binnen­markt bietet eine gute Grundlage für dieses Ziel.
The EU's internal market provides a good basis for achieving this goal.
TildeMODEL v2018

Er bietet eine Grundlage für Ver­handlungen mit dem Europäischen Parlament.
It offers a basis for negotiations with the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Es bietet eine geeignetere Grundlage für die mittelfristige Beurteilung der Haushaltsposition.
It provides a more appropriate basis for the assessment of the budgetary position over the medium term.
TildeMODEL v2018

Diese Vielfalt bietet eine breite Grundlage für die Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch.
Such diversity provides a rich basis for cooperation and mutual learning.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag bietet eine gute Grundlage für den Dialog über die Stabilitätssicherung.
The Treaty provides a good basis for the dialogue on assuring stability.
TildeMODEL v2018

Das QMC bietet eine Grundlage fürhochwertige berufsbegleitende Fortbildungsmaßnahmen für das Lehrpersonal.
In such a case, schools cancooperate with a school providing theteaching and students from other schoolscan attend lessons at a distance.
EUbookshop v2

Dieser Vorschlag bietet eine solide Grundlage für eine weitere Zusammenarbeit.
This proposal provides a solid basis for further cooperation.
EUbookshop v2

Dieser Zusammenhang bietet eine physikalische Grundlage für die besagte Regelungskomponente.
This relationship provides a physical basis for the said regulation component.
EuroPat v2

Die erstellte Bestandsanalyse bietet eine umfassende Grundlage für eine weitergehende nachhaltige Tourismusentwicklung.
The analysis submitted offers a comprehensive basis for the more comprehensive development of sustainable tourism.
EUbookshop v2

Die ausgezeichnete Auftragslage bietet eine gute Grundlage für die weitere Entwicklung.
The excellent order situation provides a good basis for further development.
ParaCrawl v7.1

Der Bachelor of Science bietet eine Grundlage in der Grundlagenforschung.
The bachelor of science degree provides a foundation in basic science.
ParaCrawl v7.1

Covisint bietet eine umfassende Grundlage für die B2B-Umwandlung an.
Covisint will offer a comprehensive foundation for B2B transformation.
CCAligned v1

Dieses Programm bietet eine starke Grundlage, auf der Kern-und Schwellenteildisziplinen der Chemie.
This program provides a strong foundation on the core and emerging subdisciplines of chemistry.
ParaCrawl v7.1

Diese bietet eine Grundlage zu Selbsterkenntnis und Selbstreflexion.
This provides a basis for self-knowledge and self-consideration.
ParaCrawl v7.1

Das Programm bietet auch eine Grundlage für weitere Studien in Economics.
The program also provides a foundation for further studies in Economics.
ParaCrawl v7.1

Gerade für eine echte Multichannel-Kommunikation bietet Contentful eine hervorragende Grundlage.
Contentful provides an excellent basis for true multi-channel communication.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschluss bietet eine solide Grundlage für weitere postgraduale Studien- oder Forschungskarrieren.
This degree provides a solid foundation for further postgraduate study or research careers.
ParaCrawl v7.1

Der Doppelabschluss bietet eine gute Grundlage für meinen zukünftigen Beruf.
The double degree options provide a good basis for my future career.
ParaCrawl v7.1