Translation of "Bietet den vorteil" in English
Die
TÜRKEI
bietet
den
Vorteil,
daß
sie
eine
wichtige
strategische
Lage
einnimmt.
TURKEY
has
the
advantage
of
its
vital
strategic
position.
TildeMODEL v2018
Eine
einheitliche
europäische
Vorschrift
bietet
den
wirtschaftlichen
Vorteil
der
Größe.
A
common
European
obligation
has
economy-of-scale
advantages.
TildeMODEL v2018
Die
Verfestigung
bietet
außerdem
den
Vorteil
einer
Volumenverminderung
auf
etwa
ein
Zehntel.
Another
advantage
of
solidification
is
that
it
reduces
the
volume
to
be
stored
by
a
factor
of
about
10.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
bietet
den
Vorteil,
daß
Druckdifferenzen
geringer
Größe
meßbar
sind.
The
invention
offers
the
advantage
that
pressure
differences
of
a
slight
magnitude
are
measurable.
EuroPat v2
Die
"Firmendelokalisierung"
durch
Einführung
von
Kommunikationsmitteln
bietet
den
Arbeitgebern
besondere
Vorteil.
Firm
délocalisation
through
telecommunications
has
particular
advantages
to
employers.
EUbookshop v2
Die
Verordnung
bietet
ihnen
jedoch
den
Vorteil
verbesserter
Ursprungsregeln.
Non-LDCs
will
benefitfrom
better
market
access
than
before,as
well
asfrom
the
improved
rules
of
origin.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
bietet
den
Vorteil,
dass
es
ein
subkutanes
Netz
erkennen
kann.
Moreover,
on
4
February
2009
the
Federal
Cabinet
adopted
the
draft
of
an
Act
regarding
a
citizens’
portal.
EUbookshop v2
Diese
Zusammensetzung
bietet
den
Vorteil,
dass
der
Dampfverlust
des
Lösungsmittels
gering
ist.
This
composition
has
the
advantage
that
the
vapor
loss
of
the
solvent
is
low.
EuroPat v2
Das
bietet
den
Vorteil
erhöhter
Einbaufreundlichkeit
und
Systemzuverlässigkeit.
This
offers
the
advantage
of
increased
ease
of
installation
and
system
reliability.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil
eines
besonders
raumsparenden
Aufbaus.
This
offers
the
advantage
of
a
particularly
space-saving
design.
EuroPat v2
Weiterhin
bietet
es
den
Vorteil
eines
schonenden
Fflückvorganges.
Furthermore,
it
offers
the
advantage
of
a
protective
picking
procedure.
EuroPat v2
Weiterhin
bietet
es
den
Vorteil
eines
schonenden
Pflückvorganges.
Furthermore,
it
offers
the
advantage
of
a
protective
picking
procedure.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil,
daß
diese
Seitenkolonne
geringe
Investitions-
und
Energiekosten
verursacht.
This
has
the
advantage
that
this
side
column
gives
rise
to
low
capital
and
energy
costs.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil
einer
verringerten
Bodenlücke
bei
gleichbleibender
Bodenfreiheit.
This
offers
the
advantage
of
reduced
floor
gap
while
providing
the
same
freedom
on
the
floor.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Koaxialleitungen
bietet
den
Vorteil,
daß
geringere
elektrische
Verluste
auftreten.
However,
the
use
of
coaxial
lines
for
the
lines
L1,
L2
offers
the
advantage
that
smaller
electrical
losses
occur.
EuroPat v2
Die
XPS-Methode
bietet
den
Vorteil
der
guten
Quantifizierbarkeit.
The
XPS
method
offers
the
advantage
of
effective
quantifiability.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil,
daß
eine
Trennung
dieser
Verpackungsmaterialien
unterbleiben
kann.
This
offers
the
advantage
that
a
separation
of
these
packaging
materials
can
be
omitted.
EuroPat v2
Die
Lösung
bietet
den
Vorteil,
daß
große
Gangsprünge
vermieden
werden.
This
solution
has
the
advantage
that
large
ratio
steps
are
prevented.
EuroPat v2
Diese
Lösung
bietet
den
Vorteil,
daß
eine
dauerhaft
geschädigte
Kupplung
erkannt
wird.
This
solution
offers
the
advantage
that
a
permanently
damaged
coupling
is
detected.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil,
daß
auf
bereits
vorhandene
Bauteile
zurückgegriffen
werden
kann.
This
offers
the
advantage
that
already
existing
components
are
used.
EuroPat v2
Das
thermoplastische
Elastomer
bietet
hingegen
den
Vorteil
der
einfachen
Verarbeitung.
The
thermoplastic
elastomer,
on
the
other
hand,
offers
the
advantage
of
simple
processing.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil
einer
erhöhten
Genauigkeit
bei
der
Bestimmung
der
Radgeschwindigkeiten.
This
affords
the
advantage
of
increased
accuracy
in
the
determination
of
the
wheel
velocities.
EuroPat v2
Die
Serviceeinrichtung
bietet
dabei
den
Vorteil
eines
einfachen
Aufbaus.
The
service
device
has
the
advantage
of
simple
construction.
EuroPat v2
Isopropanol
bietet
den
Vorteil,
dass
ein
Lösungsmittelwechsel
für
die
Folgestufe
ausbleiben
kann.
Isopropanol
has
the
advantage
that
a
change
of
solvent
ca
be
omitted
for
the
subsequent
step.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bietet
den
Vorteil
einer
Selbstkontrolle
des
Meßsystems.
The
invention
offers
the
advantage
of
the
measurement
system
being
self-monitoring.
EuroPat v2
Das
bietet
den
beträchtlichen
Vorteil,
daß
man
zumindest
etwas
davon
verstehen
sollte.
However,
the
75%
rate
was
neither
technically
validated
nor
introduced
as
a
value
likely
to
clarify
the
complexity
of
the
regulations.
EUbookshop v2
Die
asphärische
Kondensorlinse
bietet
den
weiteren
Vorteil
einer
gegenüber
bekannten
Linse
geringeren
Dicke.
A
further
advantage
of
an
aspherical
condenser
lens
over
those
known
is
its
lesser
thickness.
EuroPat v2
Dieses
Bindemittel
bietet
den
technischen
Vorteil,
daß
bevorzugt
keine
Nachtrocknung
erforderlich
ist.
This
binder
has
the
technical
advantage
that
no
after-drying
is
required.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil,
dass
eine
Auslöseempfindlichkeit
verringert
werden
kann.
This
offers
the
advantage
that
it
is
possible
to
reduce
a
tripping
sensitivity.
EuroPat v2