Translation of "Dies bietet den vorteil" in English

Dies bietet den Vorteil eines besonders raumsparenden Aufbaus.
This offers the advantage of a particularly space-saving design.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, daß diese Seitenkolonne geringe Investitions- und Energiekosten verursacht.
This has the advantage that this side column gives rise to low capital and energy costs.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer verringerten Bodenlücke bei gleichbleibender Bodenfreiheit.
This offers the advantage of reduced floor gap while providing the same freedom on the floor.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, daß eine Trennung dieser Verpackungsmaterialien unterbleiben kann.
This offers the advantage that a separation of these packaging materials can be omitted.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, daß auf bereits vorhandene Bauteile zurückgegriffen werden kann.
This offers the advantage that already existing components are used.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer erhöhten Genauigkeit bei der Bestimmung der Radgeschwindigkeiten.
This affords the advantage of increased accuracy in the determination of the wheel velocities.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass eine Auslöseempfindlichkeit verringert werden kann.
This offers the advantage that it is possible to reduce a tripping sensitivity.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer weiteren Erhöhung der Empfindlichkeit des pneumatischen Schalters.
This offers the advantage of a further increase in the sensitivity of the pneumatic switch.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer genauen Justagemöglichkeit.
This offers the advantage of the possibility of exact adjustment.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass die Auslöseempfindlichkeit des Schaltmechanismus reduziert werden kann.
This offers the advantage that the tripping sensitivity of the switching mechanism can be reduced.
EuroPat v2

Dies bietet Ihnen den Vorteil von kompetenten Ansprechpartnern in allen Phasen der Projektabwicklung.
This offers you the benefit of having competent contact persons at all stages of the project.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet den Vorteil, dass ein Standard-Programmierkabel zur Programmierung verwendet werden kann.
This is advantageous in that a standard programming cable can be used for programming purposes.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass das Getriebe optimal ausgenutzt werden kann.
This offers the advantage that the gearing can be optimally utilized.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass im Bereich der Schließstellung S1 (Fig.
This offers the advantage that in the region of the closing position S 1 (FIG.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer Entkopplung der Entsorgungsvorgänge bei gleicher Nutzung eines Aufbewahrungstanks.
This provides the advantage of decoupling the disposal procedures while at the same time using a storage tank.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass größere Kanalquerschnitte realisiert werden können.
This offers the advantage that larger duct cross-sections can be realized.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass kein zusätzlicher Spülmittelverbrauch entsteht.
This offers the advantage that there is not additional rinsing agent consumption.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass auf weitere Schalen dazwischen verzichtet werden kann.
This offers the advantage that no further shells are required in-between.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass Störkonturen das Ergebnis nicht beeinträchtigen.
This offers the advantage that interfering contours do not compromise the result.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer Redundanz bei der Strommessung.
This offers the advantage of a redundancy for the current measurement.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer besonders platzsparenden Vorrichtung.
This offers the advantage of an especially space-saving apparatus.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass diese Zeit genutzt werden kann.
This offers the advantage of allowing this time to be utilized.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer kurzen Schaltzeit.
This offers the advantage of a short switching time.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass Neuprogrammierungen vorgenommen werden können.
This offers the benefit that reprogramming is possible.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass das Lager geräuscharm ist.
This offers the advantage that the bearing generates low noise.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass das Kraftfahrzeug flexibler wird.
This allows the motor vehicle to become more flexible.
EuroPat v2

Dies bietet den wesentlichen Vorteil, dass die Systemtakt-Frequenz stabil bleiben kann.
This offers the essential advantage that the system clock frequency may remain stable.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil, dass das die Flexibilität des Verfahrens erhöht wird.
This allows the flexibility of the method to be increased.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer einfachen Bedienung.
This offers the advantage of ease of operation.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer weiteren Hysterese zusätzlich bezogen auf die Fahrzeuggeschwindigkeit.
This offers the advantage of a further hysteresis additionally related to the vehicle velocity.
EuroPat v2