Translation of "Beziehen sich jeweils auf" in English
Die
Einwohnerzahlen
beziehen
sich
jeweils
auf
die
eigentliche
Stadt
ohne
Vorortgürtel.
Finally,
the
district
in
which
the
city
lies
is
given.
Wikipedia v1.0
Die
Daten
beziehen
sich
jeweils
auf
das
der
Mitteilung
vorangegangene
Weinwirtschaftsjahr.
The
data
refers
to
31
July
of
the
previous
wine
year
DGT v2019
Die
Kaufkraftparitäten
beziehen
sich
jeweils
auf
den
Monat
Juni.
The
economic
parities
shall
refer
to
the
month
of
June
each
year.
TildeMODEL v2018
Die
Hinweise
beziehen
sich
jeweils
auf
die
danebenstehenden
Feldnummern.
Notes
are
shown
against
the
relevant
box
number.
DGT v2019
Die
Hinweise
beziehen
sich
jeweils
auf
die
daneben
stehenden
Feldnummern.
Notes
are
shown
against
the
relevant
box
number.
DGT v2019
Die
vorgenannten
Investitions-
und
Kostenstrukturerhebungen
beziehen
sich
jeweils
auf
verschiedene
Bereiche:
Activities
covered
The
above-mentioned
investment
and
cost
structure
surveys
each
refer
to
different
sectors:
EUbookshop v2
Die
Angaben
beziehen
sich
jeweils
auf
das
Frühjahr.
Data
refer
to
Spring.
EUbookshop v2
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
dabei
jeweils
auf
1
m
2
.
The
quantities
given
are
based
in
each
case
on
1
m2.
EuroPat v2
Die
gewichtsprozentualen
Angaben
beziehen
sich
jeweils
auf
das
Gesamtgewicht
des
Copolymerisats.
The
percent
by
weight
data
each
refer
to
the
total
weight
of
the
copolymer.
EuroPat v2
Die
darin
angegebenen
Säurezahlen
beziehen
sich
jeweils
auf
100%iges
Festharz.
The
acid
numbers
specified
therein
each
relate
to
100%
solid
resin.
EuroPat v2
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
den
Zeitraum
von
1
Stunde.
The
amounts
quoted
in
each
case
relate
to
a
period
of
1
hour.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Lösungsmittelmengen
beziehen
sich
jeweils
auf
eine
Extraktionsstufe.
In
each
case
the
solvent
amounts
indicated
relate
to
one
extraction
stage.
EuroPat v2
Diese
Zahlenangaben
beziehen
sich
dabei
jeweils
auf
das
wässrige
Tensidkonzentrat.
These
numerical
data
refer
to
the
respective
aqueous
tenside
concentrate.
EuroPat v2
Die
molaren
Mengen
beziehen
sich
dabei
jeweils
auf
das
wirksame
Gesamt-Treibgas.
The
molar
amounts
in
each
case
relate
to
the
effective
total
blowing
gas.
EuroPat v2
Prozentangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
das
Gewicht.
Percentages
relate
in
each
case
to
weight.
EuroPat v2
In
den
Beispielen
beziehen
sich
die
Verhältnisangaben
jeweils
auf
das
Volumen.
The
ratio
data
in
the
examples
are
always
referred
to
the
volume.
EuroPat v2
Die
eingesetzten
Mengen
beziehen
sich
jeweils
auf
100
kg
Trockensubstanz.
The
quantities
used
are
based
in
each
case
on
100
kg
of
dry
matter.
EuroPat v2
Prozentangaben
und
Verhältnisangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
das
Gewicht.
Percentage
and
ratio
data
relate
in
each
case
to
weight.
EuroPat v2
Diese
Angaben
beziehen
sich
jeweils
auf
die
zur
Fahrt
gehörenden
Daten.
This
information
always
refers
to
journey
related
data.
EUbookshop v2
Die
Ausbeuteangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
den
Gehalt
der
Mischung
im
eingesetzten
Rohnikkomycin.
The
yield
data
in
each
case
relate
to
the
content
of
the
mixture
in
the
crude
nikkomicin
employed.
EuroPat v2
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
Gewichtsprozente.
The
indicated
quantities
are
in
each
case
percentages
by
weight.
EuroPat v2
Die
Prozentangaben
der
nachfolgenden
Beispiele
beziehen
sich
jeweils
auf
das
Gewicht.
The
percentages
in
the
following
Examples
are
based
on
weight
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
1
m²
.
All
the
quantities
shown
are
based
on
1
m2.
EuroPat v2
Die
Mengenangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
1
m².
The
quantities
shown
are
all
based
on
1
square
meter.
EuroPat v2
Die
Gewichtsprozente
beziehen
sich
jeweils
auf
den
Alumosilikat-Träger.
The
percents
by
weight
are
based
on
the
aluminosilicate
carrier.
EuroPat v2