Translation of "Beziehen sich jeweils auf" in English

Die Einwohnerzahlen beziehen sich jeweils auf die eigentliche Stadt ohne Vorortgürtel.
Finally, the district in which the city lies is given.
Wikipedia v1.0

Die Daten beziehen sich jeweils auf das der Mitteilung vorangegangene Weinwirtschaftsjahr.
The data refers to 31 July of the previous wine year
DGT v2019

Die Kaufkraftparitäten beziehen sich jeweils auf den Monat Juni.
The economic parities shall refer to the month of June each year.
TildeMODEL v2018

Die Hinweise beziehen sich jeweils auf die danebenstehenden Feldnummern.
Notes are shown against the relevant box number.
DGT v2019

Die Hinweise beziehen sich jeweils auf die daneben stehenden Feldnummern.
Notes are shown against the relevant box number.
DGT v2019

Die vorgenannten Investitions- und Kostenstrukturerhebungen beziehen sich jeweils auf verschiedene Bereiche:
Activities covered The above-mentioned investment and cost structure surveys each refer to different sectors:
EUbookshop v2

Die Angaben beziehen sich jeweils auf das Frühjahr.
Data refer to Spring.
EUbookshop v2

Die Mengenangaben beziehen sich dabei jeweils auf 1 m 2 .
The quantities given are based in each case on 1 m2.
EuroPat v2

Die gewichtsprozentualen Angaben beziehen sich jeweils auf das Gesamtgewicht des Copolymerisats.
The percent by weight data each refer to the total weight of the copolymer.
EuroPat v2

Die darin angegebenen Säurezahlen beziehen sich jeweils auf 100%iges Festharz.
The acid numbers specified therein each relate to 100% solid resin.
EuroPat v2

Die Mengenangaben beziehen sich jeweils auf den Zeitraum von 1 Stunde.
The amounts quoted in each case relate to a period of 1 hour.
EuroPat v2

Die angegebenen Lösungsmittelmengen beziehen sich jeweils auf eine Extraktionsstufe.
In each case the solvent amounts indicated relate to one extraction stage.
EuroPat v2

Diese Zahlenangaben beziehen sich dabei jeweils auf das wässrige Tensidkonzentrat.
These numerical data refer to the respective aqueous tenside concentrate.
EuroPat v2

Die molaren Mengen beziehen sich dabei jeweils auf das wirksame Gesamt-Treibgas.
The molar amounts in each case relate to the effective total blowing gas.
EuroPat v2

Prozentangaben beziehen sich jeweils auf das Gewicht.
Percentages relate in each case to weight.
EuroPat v2

In den Beispielen beziehen sich die Verhältnisangaben jeweils auf das Volumen.
The ratio data in the examples are always referred to the volume.
EuroPat v2

Die eingesetzten Mengen beziehen sich jeweils auf 100 kg Trockensubstanz.
The quantities used are based in each case on 100 kg of dry matter.
EuroPat v2

Prozentangaben und Verhältnisangaben beziehen sich jeweils auf das Gewicht.
Percentage and ratio data relate in each case to weight.
EuroPat v2

Diese Angaben beziehen sich jeweils auf die zur Fahrt gehörenden Daten.
This information always refers to journey related data.
EUbookshop v2

Die Ausbeuteangaben beziehen sich jeweils auf den Gehalt der Mischung im eingesetzten Rohnikkomycin.
The yield data in each case relate to the content of the mixture in the crude nikkomicin employed.
EuroPat v2

Die Mengenangaben beziehen sich jeweils auf Gewichtsprozente.
The indicated quantities are in each case percentages by weight.
EuroPat v2

Die Prozentangaben der nachfolgenden Beispiele beziehen sich jeweils auf das Gewicht.
The percentages in the following Examples are based on weight in each case.
EuroPat v2

Die Mengenangaben beziehen sich jeweils auf 1 m² .
All the quantities shown are based on 1 m2.
EuroPat v2

Die Mengenangaben beziehen sich jeweils auf 1 m².
The quantities shown are all based on 1 square meter.
EuroPat v2

Die Gewichtsprozente beziehen sich jeweils auf den Alumosilikat-Träger.
The percents by weight are based on the aluminosilicate carrier.
EuroPat v2