Translation of "Bezahlte freizeit" in English

Subtrahiere Stunden von deiner Berechnung, wenn du bezahlte Freizeit hast.
Subtract hours from your calculation if you receive paid time off.
ParaCrawl v7.1

Denke daran, nur bezahlte Freizeit zu inkludieren, die du tatsächlich nutzt.
Remember only to include paid time off that you will actually use.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sind bestrebt, die bestehende Gleichwertigkeit der Regelungen über die bezahlte Freizeit beizubehalten.
Member States shall endeavour to maintain the existing equivalence between paid holiday schemes.
EUconst v1

Die Mitgliedstaaten werden bestrebt sein, die bestehende Gleichwertigkeit der Ordnungen über die bezahlte Freizeit beizubehalten.
Member States shall endeavour to maintain the existing equivalence between paid holiday schemes.
EUbookshop v2

Unsere bezahlte Freizeit für Studium oder Gewerkschaftsarbeit ist ebenfalls die niedrigste in der EWG.
So is our maternity leave. Our paid time off for study or trade union activities is the worst in the EEC.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten sind bestrebt, die bestehende Gleichwertigkeit der Ordnungen über die bezahlte Freizeit beizubehalten.
Member States shall endeavour to maintain the existing equivalence between paid holiday schemes.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten sind bestrebt, die bestehende Gleichwertigkeitder Ordnungen über die bezahlte Freizeit beizubehalten.
Member States shall endeavour to maintain the existing equivalencebetween paid holiday schemes.
EUbookshop v2

Je mehr gut bezahlte Freizeit Arbeiter bekommen, desto größer ist ihre Bedürfnisse geworden.
The more well-paid leisure workmen get, the greater become their wants.
ParaCrawl v7.1

Unter den sozialpolitischen Maßnahmen werden nur in Artikel 119 („Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit") und in Artikel 120 („Beibehaltung der bestehenden Gleichwertigkeit der Ordnungen über die bezahlte Freizeit") spezifische sozialpolitische Themen behandelt, und nur Artikel 118 erlegt den Mitgliedstaaten eine klar umrissene Verpflichtung auf.
Of the social provisions only Article 119, on the principle that men and women should receive equal pay for equal work, and Article 120 on the maintenance of existing equivalence between paid holiday schemes, deal with specific social concerns and only Article 119 imposes a definite obligation on Member States.
EUbookshop v2

Die Gewerkschaftsvertreter haben Anspruch auf Informationen der Betriebsleitung für die Tarifverhandtungen (Arbeitsschutzgesetz von 1975) sowie auf bezahlte Freizeit, um ihren gewerkschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen : sowohl Gewekschaftsmitglieder ats auch Arbeitnehmervertreter haben Anspruch auf Freizeit für gewerkschaftliche Tätigkeiten (Arbeitsschutz-Konsotidie-rungsgesetz von 1978).
Trade union representatives have a right to receive information from management for collective bargaining purposes (Employment Protection Act 1975) and a right to paid time off to undertake industrial relations duties: trade union members as well as representatives are entitled to take time off to undertake trade union activities (EmpLoyment Protection (consolidation) Act 1978).
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck hat Finnland ein Konzept für den „sicheren Wechsel“ eingeführt, das verschiedene Elemente umfasst: bezahlte Freizeit für Arbeitnehmer während der Kündigungsfrist, um einen neuen Job zu suchen, ein Beschäftigungsprogramm, erhöhte Verpfl icht-ung der Arbeitgeber zur Unterrichtung und Verhandlung sowie effektivere Dienstleistungen der Arbeitsämter.
To this end, Finland has introduced a ‘change security’ concept, which consists of paid time off for workers during their notice period to look for jobs, an employment programme, an increased obligation on employers to inform and negotiate and more effective employment office services.
EUbookshop v2

Es ist einfach nicht wahr, dass bezahlte Freizeit hat vorzeitig auf dieser Branche gezwungen, ihre Kosten-Preis-Struktur untergräbt.
It is simply untrue that paid leisure has been forced upon this industry prematurely, undermining its cost-price structure.
ParaCrawl v7.1

Für Männer ermöglicht Vaterschaftsurlaub drei Tage bezahlter Freizeit.
For men, paternity leave allows for three days of paid time off.
ParaCrawl v7.1

Eine einmonatige Streik bei Ford gewann Gewerkschaftsmitglieder 12 weitere Tage bezahlter Freizeit über die Vertragslaufzeit.
A month-long strike at Ford won union members 12 additional days of paid leisure over the contract period.
ParaCrawl v7.1

Halbierte Arbeitszeit sind positiv, weil dies ohne reduzierte Lebensstandard mehr Stunden bezahlter Freizeit impliziert.
Halved working hours are positive because this implies more hours of paid leisure without reduced living standards.
ParaCrawl v7.1

Es geht bei meinen Vorschlägen auch darum, ob es normal ist, dass ein Kommissionsmitarbeiter - ohne Jahresurlaub wohlgemerkt - bis zu sieben Wochen Freizeit bezahlt bekommt, und das auch für all jene, die über 10 000 Euro netto im Monat verdienen.
My proposals also concern the matter of whether it is normal for a member of Commission staff - not including their annual holiday entitlement, note - to have up to seven weeks paid time off, and this for all those earning more than EUR 10 000 net per month.
Europarl v8

In multinationalen Konzernen, die in Mexiko tätig sind, wird erwartet, dass sie ihren Mitarbeitern einen stündlichen Lohn zahlen, der dem höchsten Niveau des vorherrschenden Lohnes in ihrer Branche nach mexikanischen Standards entspricht, und ihren Mitarbeitern die Höchstmenge an bezahlter Freizeit oder sonstigen Leistungen zu gewähren, die ihnen zustehen würden von den höchsten mexikanischen Standards zu empfangen.
Multinational corporations operating in Mexico would be expected to pay their employees an hourly wage equal to the highest level of prevailing wage in their industry by Mexican standards as well as to give their employees the maximum amount of paid leisure or other benefits which they would be entitled to receive by the highest Mexican standards.
ParaCrawl v7.1

Peter Henle, ein Labor Department Beamten berechnet, dass der durchschnittliche Vollzeitbeschäftigten in den Vereinigten Staaten gewann 155 Stunden pro Jahr bezahlten Freizeit zwischen 1940 und 1960, was "nur 11 Prozent der Stunden, die möglich gemacht wurden von der Nation erhöht Produktivität.
Peter Henle, a Labor Department official, calculated that the average full-time worker in the United States gained 155 hours per year of paid leisure between 1940 and 1960, representing "only 11 percent of the hours that have been made possible by the nation's increased productivity."
ParaCrawl v7.1

Sie argumentieren, dass der Anstieg der Löhne und Sozialleistungen, einschließlich bezahlter Freizeit, nicht den Anstieg der Rate der Produktivität oder die Inflation stattfinden wird, nicht überschreiten.
They argue that the increases in wages and benefits, including paid leisure, cannot exceed the increases in the rate of productivity or inflation will take place.
ParaCrawl v7.1

Man denke zum Beispiel an bestimmte Probleme heutiger Gewerkschaftsarbeit: Sollten Überstunden grundsätzlich verboten, mit Zuschlägen bezahlt oder durch Freizeit im Ermessen des Einzelnen abgegolten werden?
For example, should overtime working be prohibited altogether; rewarded by extra payments; or compensated by time off at the individual's own discretion?
ParaCrawl v7.1