Translation of "Bezahlte freizeit" in English
Subtrahiere
Stunden
von
deiner
Berechnung,
wenn
du
bezahlte
Freizeit
hast.
Subtract
hours
from
your
calculation
if
you
receive
paid
time
off.
ParaCrawl v7.1
Denke
daran,
nur
bezahlte
Freizeit
zu
inkludieren,
die
du
tatsächlich
nutzt.
Remember
only
to
include
paid
time
off
that
you
will
actually
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
die
bestehende
Gleichwertigkeit
der
Regelungen
über
die
bezahlte
Freizeit
beizubehalten.
Member
States
shall
endeavour
to
maintain
the
existing
equivalence
between
paid
holiday
schemes.
EUconst v1
Die
Mitgliedstaaten
werden
bestrebt
sein,
die
bestehende
Gleichwertigkeit
der
Ordnungen
über
die
bezahlte
Freizeit
beizubehalten.
Member
States
shall
endeavour
to
maintain
the
existing
equivalence
between
paid
holiday
schemes.
EUbookshop v2
Unsere
bezahlte
Freizeit
für
Studium
oder
Gewerkschaftsarbeit
ist
ebenfalls
die
niedrigste
in
der
EWG.
So
is
our
maternity
leave.
Our
paid
time
off
for
study
or
trade
union
activities
is
the
worst
in
the
EEC.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
die
bestehende
Gleichwertigkeit
der
Ordnungen
über
die
bezahlte
Freizeit
beizubehalten.
Member
States
shall
endeavour
to
maintain
the
existing
equivalence
between
paid
holiday
schemes.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
sind
bestrebt,
die
bestehende
Gleichwertigkeitder
Ordnungen
über
die
bezahlte
Freizeit
beizubehalten.
Member
States
shall
endeavour
to
maintain
the
existing
equivalencebetween
paid
holiday
schemes.
EUbookshop v2
Je
mehr
gut
bezahlte
Freizeit
Arbeiter
bekommen,
desto
größer
ist
ihre
Bedürfnisse
geworden.
The
more
well-paid
leisure
workmen
get,
the
greater
become
their
wants.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
sozialpolitischen
Maßnahmen
werden
nur
in
Artikel
119
(„Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
für
Männer
und
Frauen
bei
gleicher
Arbeit")
und
in
Artikel
120
(„Beibehaltung
der
bestehenden
Gleichwertigkeit
der
Ordnungen
über
die
bezahlte
Freizeit")
spezifische
sozialpolitische
Themen
behandelt,
und
nur
Artikel
118
erlegt
den
Mitgliedstaaten
eine
klar
umrissene
Verpflichtung
auf.
Of
the
social
provisions
only
Article
119,
on
the
principle
that
men
and
women
should
receive
equal
pay
for
equal
work,
and
Article
120
on
the
maintenance
of
existing
equivalence
between
paid
holiday
schemes,
deal
with
specific
social
concerns
and
only
Article
119
imposes
a
definite
obligation
on
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Gewerkschaftsvertreter
haben
Anspruch
auf
Informationen
der
Betriebsleitung
für
die
Tarifverhandtungen
(Arbeitsschutzgesetz
von
1975)
sowie
auf
bezahlte
Freizeit,
um
ihren
gewerkschaftlichen
Verpflichtungen
nachzukommen
:
sowohl
Gewekschaftsmitglieder
ats
auch
Arbeitnehmervertreter
haben
Anspruch
auf
Freizeit
für
gewerkschaftliche
Tätigkeiten
(Arbeitsschutz-Konsotidie-rungsgesetz
von
1978).
Trade
union
representatives
have
a
right
to
receive
information
from
management
for
collective
bargaining
purposes
(Employment
Protection
Act
1975)
and
a
right
to
paid
time
off
to
undertake
industrial
relations
duties:
trade
union
members
as
well
as
representatives
are
entitled
to
take
time
off
to
undertake
trade
union
activities
(EmpLoyment
Protection
(consolidation)
Act
1978).
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
hat
Finnland
ein
Konzept
für
den
„sicheren
Wechsel“
eingeführt,
das
verschiedene
Elemente
umfasst:
bezahlte
Freizeit
für
Arbeitnehmer
während
der
Kündigungsfrist,
um
einen
neuen
Job
zu
suchen,
ein
Beschäftigungsprogramm,
erhöhte
Verpfl
icht-ung
der
Arbeitgeber
zur
Unterrichtung
und
Verhandlung
sowie
effektivere
Dienstleistungen
der
Arbeitsämter.
To
this
end,
Finland
has
introduced
a
‘change
security’
concept,
which
consists
of
paid
time
off
for
workers
during
their
notice
period
to
look
for
jobs,
an
employment
programme,
an
increased
obligation
on
employers
to
inform
and
negotiate
and
more
effective
employment
office
services.
EUbookshop v2
Es
ist
einfach
nicht
wahr,
dass
bezahlte
Freizeit
hat
vorzeitig
auf
dieser
Branche
gezwungen,
ihre
Kosten-Preis-Struktur
untergräbt.
It
is
simply
untrue
that
paid
leisure
has
been
forced
upon
this
industry
prematurely,
undermining
its
cost-price
structure.
ParaCrawl v7.1
Für
Männer
ermöglicht
Vaterschaftsurlaub
drei
Tage
bezahlter
Freizeit.
For
men,
paternity
leave
allows
for
three
days
of
paid
time
off.
ParaCrawl v7.1
Eine
einmonatige
Streik
bei
Ford
gewann
Gewerkschaftsmitglieder
12
weitere
Tage
bezahlter
Freizeit
über
die
Vertragslaufzeit.
A
month-long
strike
at
Ford
won
union
members
12
additional
days
of
paid
leisure
over
the
contract
period.
ParaCrawl v7.1
Halbierte
Arbeitszeit
sind
positiv,
weil
dies
ohne
reduzierte
Lebensstandard
mehr
Stunden
bezahlter
Freizeit
impliziert.
Halved
working
hours
are
positive
because
this
implies
more
hours
of
paid
leisure
without
reduced
living
standards.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
bei
meinen
Vorschlägen
auch
darum,
ob
es
normal
ist,
dass
ein
Kommissionsmitarbeiter
-
ohne
Jahresurlaub
wohlgemerkt
-
bis
zu
sieben
Wochen
Freizeit
bezahlt
bekommt,
und
das
auch
für
all
jene,
die
über
10
000
Euro
netto
im
Monat
verdienen.
My
proposals
also
concern
the
matter
of
whether
it
is
normal
for
a
member
of
Commission
staff
-
not
including
their
annual
holiday
entitlement,
note
-
to
have
up
to
seven
weeks
paid
time
off,
and
this
for
all
those
earning
more
than
EUR
10
000
net
per
month.
Europarl v8
In
multinationalen
Konzernen,
die
in
Mexiko
tätig
sind,
wird
erwartet,
dass
sie
ihren
Mitarbeitern
einen
stündlichen
Lohn
zahlen,
der
dem
höchsten
Niveau
des
vorherrschenden
Lohnes
in
ihrer
Branche
nach
mexikanischen
Standards
entspricht,
und
ihren
Mitarbeitern
die
Höchstmenge
an
bezahlter
Freizeit
oder
sonstigen
Leistungen
zu
gewähren,
die
ihnen
zustehen
würden
von
den
höchsten
mexikanischen
Standards
zu
empfangen.
Multinational
corporations
operating
in
Mexico
would
be
expected
to
pay
their
employees
an
hourly
wage
equal
to
the
highest
level
of
prevailing
wage
in
their
industry
by
Mexican
standards
as
well
as
to
give
their
employees
the
maximum
amount
of
paid
leisure
or
other
benefits
which
they
would
be
entitled
to
receive
by
the
highest
Mexican
standards.
ParaCrawl v7.1
Peter
Henle,
ein
Labor
Department
Beamten
berechnet,
dass
der
durchschnittliche
Vollzeitbeschäftigten
in
den
Vereinigten
Staaten
gewann
155
Stunden
pro
Jahr
bezahlten
Freizeit
zwischen
1940
und
1960,
was
"nur
11
Prozent
der
Stunden,
die
möglich
gemacht
wurden
von
der
Nation
erhöht
Produktivität.
Peter
Henle,
a
Labor
Department
official,
calculated
that
the
average
full-time
worker
in
the
United
States
gained
155
hours
per
year
of
paid
leisure
between
1940
and
1960,
representing
"only
11
percent
of
the
hours
that
have
been
made
possible
by
the
nation's
increased
productivity."
ParaCrawl v7.1
Sie
argumentieren,
dass
der
Anstieg
der
Löhne
und
Sozialleistungen,
einschließlich
bezahlter
Freizeit,
nicht
den
Anstieg
der
Rate
der
Produktivität
oder
die
Inflation
stattfinden
wird,
nicht
überschreiten.
They
argue
that
the
increases
in
wages
and
benefits,
including
paid
leisure,
cannot
exceed
the
increases
in
the
rate
of
productivity
or
inflation
will
take
place.
ParaCrawl v7.1
Man
denke
zum
Beispiel
an
bestimmte
Probleme
heutiger
Gewerkschaftsarbeit:
Sollten
Überstunden
grundsätzlich
verboten,
mit
Zuschlägen
bezahlt
oder
durch
Freizeit
im
Ermessen
des
Einzelnen
abgegolten
werden?
For
example,
should
overtime
working
be
prohibited
altogether;
rewarded
by
extra
payments;
or
compensated
by
time
off
at
the
individual's
own
discretion?
ParaCrawl v7.1