Translation of "Bewusst darauf verzichtet" in English

Wurde bei den Darstellungen bewusst darauf verzichtet, Menschen abzubilden?
Was it a conscious decision not to include people in the presentations?
ParaCrawl v7.1

Bewusst wurde darauf verzichtet, die Benutzeroberfläche mit unnötigen Informationen zu überladen.
Overloading the user interface with unnecessary information was deliberately avoided.
ParaCrawl v7.1

P.S.: Ich hatte gestern noch ganz bewusst darauf verzichtet, die Identität des Verunglückten preiszugeben.
PS: Yesterday I deliberately refrained from disclosing the identity of the fallen climber.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bewusst darauf verzichtet, jegliche Technologie zur automatischen Anpassung der Schriftgröße zu implementieren.
We have knowingly waived to implement any technologies to resize the font size.
ParaCrawl v7.1

Apeiron hat bewusst darauf verzichtet, Alkohol als Grundkomponente in seinen Produkten zu verwenden.
Apeiron has consciously chosen not to use alcohol as a basic component in its products.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission und auch wir vom Parlament haben bewusst darauf verzichtet, das Thema der Fondsabwicklung (Fund Processing) überhaupt anzusprechen, weil wir darauf bauen, dass die Industrie zu ihrem Wort steht, diese Frage selbst in eigener Regie - ohne legislativen Druck - zu bewerkstelligen.
The Commission, and we here in Parliament too, have deliberately chosen not to raise the issue of fund processing at all, because we are working on the assumption that the industry will keep its promise to deal with this matter on its own, without legislative pressure.
Europarl v8

Eine Mehrheit der Abgeordneten hat bewusst darauf verzichtet, das dem Europäischen Parlament zustehende demokratische Kontrollrecht auszuüben.
Although the European Parliament is authorised to exercise the power of democratic control, a majority of its Members has explicitly declined to do so.
Europarl v8

Es wird betont, dass der chinesischen Regierung ausreichend Gelegenheit geboten wurde, gegenteilige Beweise zu allen diesen Regelungen vorzulegen, sie jedoch bewusst darauf verzichtet hat, was dazu führte, dass die Kommission sich auf die im Dossier enthaltenen Informationen entsprechend der Grundverordnung und dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen stützen musste.
It is stressed that the GOC had ample opportunity to submit evidence to the contrary on all these programmes but it deliberately decided not to submit it and as a result the Commission has to resort to the facts available on record as prescribed by the basic Regulation and the WTO ASCM.
DGT v2019

Deutschland hat einen ausgewogenen Haushalt erreicht, indem es bewusst darauf verzichtet hat, die unerwartet hohen Steuereinnahmen von 2007 wieder auszugeben.
Germany has reached a balanced budget by carefully refraining from spending the unexpectedly high tax revenues it recorded in 2007.
TildeMODEL v2018

Dabei ist bewusst darauf verzichtet, die Verzeichnung so zu wählen, dass in gewissen Gebieten waagerechte Linien in waagerechte und senkrechte Linien in senkrechte Linien in senkrechte abgebildet werden, wie dies bei einigen bekannten Gleitsichtlinsen der Fall ist.
To obtain this result, the tolerable distortion is intentionally not selected such that in certain regions horizontal lines are imaged in horizontal lines and vertical lines in vertical lines, as in the case of certain known progressive lenses.
EuroPat v2

Dieses Jahr hat man bei der Engel AG, Fachagentur für Haushaltmarketing, ganz bewusst darauf verzichtet.
This year one did at the angels AG, specialized agency for household marketing, completely consciously without it.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewusst darauf verzichtet „Die Freireisenden“ zu schreiben, da es sich um keine organisierte Gruppe mit festen Strukturen handelt.
In this text it was waive a right, to not write “The free Travellers”, because there is no structure to call it an organised group.
ParaCrawl v7.1

In T 872/09 wurde keiner der Hilfsanträge des Patentinhabers in das Verfahren zugelassen, weil dieser im erstinstanzlichen Einspruchsverfahren bewusst darauf verzichtet hatte, die Hilfsanträge zu verteidigen, obwohl ihm bekannt war, dass sein Hauptantrag von der Einspruchsabteilung für nicht gewährbar befunden worden war.
In T 872/09 none of the patentee's auxiliary requests was admitted into the proceedings because it had deliberately chosen not to defend any of them during the first-instance opposition proceedings, even though it was aware that the opposition division had found its main request unallowable.
ParaCrawl v7.1

Wir haben also bewusst darauf verzichtet, der Dominanz von Narration und Expression in der Sammlung Spiekermann den gewachsenen Akzent geometrisch-konstruktiver Tendenzen unserer Sammlung entgegenzusetzen.
We have very consciously avoided contrasting the dominance of narration and expression in the Spiekermann Collection with the geometric-constructivist tendencies that have grown to characterize our own collection.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bewusst darauf verzichtet, bei dem ersten Beispiel AK + Z extra auszuweisen, da es nur dieses eine Wort gibt.
I have deliberately refrained from in the first example AK + Z extra disclosed because it is only this one word.
CCAligned v1

Bei diesem Sekt haben wir darauf bewusst verzichtet, um den markanten Charakter dieses einmaligen, flaschenvergorenen Schaumweins aus dem Jahrgang 2009, zu bewahren: Pure, expressive Rieslingfrucht und eine dezente, feine Perlage.
We opted to forgo with topping up in order to preserve the marked character of this very individual sparkling wine from vintage 2009: pure, expressive Riesling fruit with subtle, fine bubbles.
ParaCrawl v7.1

In T872/09 wurde keiner der Hilfsanträge des Patentinhabers in das Verfahren zugelassen, weil dieser im erstinstanzlichen Einspruchsverfahren bewusst darauf verzichtet hatte, die Hilfsanträge zu verteidigen, obwohl ihm bekannt war, dass sein Hauptantrag von der Einspruchsabteilung für nicht gewährbar befunden worden war (Nrn. 2 und 3 der Gründe).
In T872/09 none of the patentee's auxiliary requests were admitted into the proceedings because the patentee, during the first-instance opposition proceedings, deliberately chose not to defend any single auxiliary request, even though it was aware of the fact that its main request had not been found allowable by the opposition division (points 2 and 3 of the Reasons).
ParaCrawl v7.1

In diesem Artikel habe ich bewusst darauf verzichtet, die „handfesten“ Argumente gegen Gen-Technologie zu bringen und mich auf die eher „moralischen“ konzentriert.
In this article, I consciously refrained from using “sturdy” arguments against gene technology. Instead, I focussed on the more “moral” issues.
ParaCrawl v7.1

Da man durch die Radlastverschiebung hinten sowieso fast keine Bremswirkung aufbauen kann wurde ganz bewusst darauf verzichtet.
Since you can build almost no braking action through the rear wheel load anyway was deliberately waived.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen habe ich bewußt darauf verzichtet, auf Einzelheiten einzugehen.
Mr Haferkamp, Vice-President of the Commission. — (DE) Mr President, I am naturally quite prepared to state my opinion on each of the 15 amendments.
EUbookshop v2

In diesem meinem Beitrag zur Debatte habe ich bewußt darauf verzichtet, auf Einzelheiten einzugehen.
In trying to make my contribution to this debate. I have deliberately refrained from going into detail.
EUbookshop v2

Dabei ist bewußt darauf verzichtet die Verzeichnung so zu wählen, daß in gewissen Gebieten waagerechte Linien in waagerechte und senkrechte Linien in senkrechte abgebildet werden, wie dies bei einigen bekannten Gleitsichtlinsen der Fall ist.
To obtain this result, the tolerable distortion is intentionally not selected such that in certain regions horizontal lines are imaged in horizontal lines and vertical lines in vertical lines, as in the case of certain known progressive lenses.
EuroPat v2

Obwohl der NATO-Bündnisfall erklärt worden war, hatten die USA - anders als im Kosovo - bewußt darauf verzichtet, von ihm Gebrauch zu machen, sondern behielten sich das Oberkommando vor und bestimmten das Vorgehen.
Although the NATO alliance had been declared, the United States--unlike in Kosovo--consciously declined to make use of it, and rather held itself to be the supreme command and to determine the course of action.
ParaCrawl v7.1