Translation of "Bewusst darauf verzichtet" in English
Wurde
bei
den
Darstellungen
bewusst
darauf
verzichtet,
Menschen
abzubilden?
Was
it
a
conscious
decision
not
to
include
people
in
the
presentations?
ParaCrawl v7.1
Bewusst
wurde
darauf
verzichtet,
die
Benutzeroberfläche
mit
unnötigen
Informationen
zu
überladen.
Overloading
the
user
interface
with
unnecessary
information
was
deliberately
avoided.
ParaCrawl v7.1
P.S.:
Ich
hatte
gestern
noch
ganz
bewusst
darauf
verzichtet,
die
Identität
des
Verunglückten
preiszugeben.
PS:
Yesterday
I
deliberately
refrained
from
disclosing
the
identity
of
the
fallen
climber.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bewusst
darauf
verzichtet,
jegliche
Technologie
zur
automatischen
Anpassung
der
Schriftgröße
zu
implementieren.
We
have
knowingly
waived
to
implement
any
technologies
to
resize
the
font
size.
ParaCrawl v7.1
Apeiron
hat
bewusst
darauf
verzichtet,
Alkohol
als
Grundkomponente
in
seinen
Produkten
zu
verwenden.
Apeiron
has
consciously
chosen
not
to
use
alcohol
as
a
basic
component
in
its
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
und
auch
wir
vom
Parlament
haben
bewusst
darauf
verzichtet,
das
Thema
der
Fondsabwicklung
(Fund
Processing)
überhaupt
anzusprechen,
weil
wir
darauf
bauen,
dass
die
Industrie
zu
ihrem
Wort
steht,
diese
Frage
selbst
in
eigener
Regie
-
ohne
legislativen
Druck
-
zu
bewerkstelligen.
The
Commission,
and
we
here
in
Parliament
too,
have
deliberately
chosen
not
to
raise
the
issue
of
fund
processing
at
all,
because
we
are
working
on
the
assumption
that
the
industry
will
keep
its
promise
to
deal
with
this
matter
on
its
own,
without
legislative
pressure.
Europarl v8
Eine
Mehrheit
der
Abgeordneten
hat
bewusst
darauf
verzichtet,
das
dem
Europäischen
Parlament
zustehende
demokratische
Kontrollrecht
auszuüben.
Although
the
European
Parliament
is
authorised
to
exercise
the
power
of
democratic
control,
a
majority
of
its
Members
has
explicitly
declined
to
do
so.
Europarl v8
Es
wird
betont,
dass
der
chinesischen
Regierung
ausreichend
Gelegenheit
geboten
wurde,
gegenteilige
Beweise
zu
allen
diesen
Regelungen
vorzulegen,
sie
jedoch
bewusst
darauf
verzichtet
hat,
was
dazu
führte,
dass
die
Kommission
sich
auf
die
im
Dossier
enthaltenen
Informationen
entsprechend
der
Grundverordnung
und
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
stützen
musste.
It
is
stressed
that
the
GOC
had
ample
opportunity
to
submit
evidence
to
the
contrary
on
all
these
programmes
but
it
deliberately
decided
not
to
submit
it
and
as
a
result
the
Commission
has
to
resort
to
the
facts
available
on
record
as
prescribed
by
the
basic
Regulation
and
the
WTO
ASCM.
DGT v2019
Deutschland
hat
einen
ausgewogenen
Haushalt
erreicht,
indem
es
bewusst
darauf
verzichtet
hat,
die
unerwartet
hohen
Steuereinnahmen
von
2007
wieder
auszugeben.
Germany
has
reached
a
balanced
budget
by
carefully
refraining
from
spending
the
unexpectedly
high
tax
revenues
it
recorded
in
2007.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
bewusst
darauf
verzichtet,
die
Verzeichnung
so
zu
wählen,
dass
in
gewissen
Gebieten
waagerechte
Linien
in
waagerechte
und
senkrechte
Linien
in
senkrechte
Linien
in
senkrechte
abgebildet
werden,
wie
dies
bei
einigen
bekannten
Gleitsichtlinsen
der
Fall
ist.
To
obtain
this
result,
the
tolerable
distortion
is
intentionally
not
selected
such
that
in
certain
regions
horizontal
lines
are
imaged
in
horizontal
lines
and
vertical
lines
in
vertical
lines,
as
in
the
case
of
certain
known
progressive
lenses.
EuroPat v2
Dieses
Jahr
hat
man
bei
der
Engel
AG,
Fachagentur
für
Haushaltmarketing,
ganz
bewusst
darauf
verzichtet.
This
year
one
did
at
the
angels
AG,
specialized
agency
for
household
marketing,
completely
consciously
without
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
bewusst
darauf
verzichtet
„Die
Freireisenden“
zu
schreiben,
da
es
sich
um
keine
organisierte
Gruppe
mit
festen
Strukturen
handelt.
In
this
text
it
was
waive
a
right,
to
not
write
“The
free
Travellers”,
because
there
is
no
structure
to
call
it
an
organised
group.
ParaCrawl v7.1
In
T
872/09
wurde
keiner
der
Hilfsanträge
des
Patentinhabers
in
das
Verfahren
zugelassen,
weil
dieser
im
erstinstanzlichen
Einspruchsverfahren
bewusst
darauf
verzichtet
hatte,
die
Hilfsanträge
zu
verteidigen,
obwohl
ihm
bekannt
war,
dass
sein
Hauptantrag
von
der
Einspruchsabteilung
für
nicht
gewährbar
befunden
worden
war.
In
T
872/09
none
of
the
patentee's
auxiliary
requests
was
admitted
into
the
proceedings
because
it
had
deliberately
chosen
not
to
defend
any
of
them
during
the
first-instance
opposition
proceedings,
even
though
it
was
aware
that
the
opposition
division
had
found
its
main
request
unallowable.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
also
bewusst
darauf
verzichtet,
der
Dominanz
von
Narration
und
Expression
in
der
Sammlung
Spiekermann
den
gewachsenen
Akzent
geometrisch-konstruktiver
Tendenzen
unserer
Sammlung
entgegenzusetzen.
We
have
very
consciously
avoided
contrasting
the
dominance
of
narration
and
expression
in
the
Spiekermann
Collection
with
the
geometric-constructivist
tendencies
that
have
grown
to
characterize
our
own
collection.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bewusst
darauf
verzichtet,
bei
dem
ersten
Beispiel
AK
+
Z
extra
auszuweisen,
da
es
nur
dieses
eine
Wort
gibt.
I
have
deliberately
refrained
from
in
the
first
example
AK
+
Z
extra
disclosed
because
it
is
only
this
one
word.
CCAligned v1
Bei
diesem
Sekt
haben
wir
darauf
bewusst
verzichtet,
um
den
markanten
Charakter
dieses
einmaligen,
flaschenvergorenen
Schaumweins
aus
dem
Jahrgang
2009,
zu
bewahren:
Pure,
expressive
Rieslingfrucht
und
eine
dezente,
feine
Perlage.
We
opted
to
forgo
with
topping
up
in
order
to
preserve
the
marked
character
of
this
very
individual
sparkling
wine
from
vintage
2009:
pure,
expressive
Riesling
fruit
with
subtle,
fine
bubbles.
ParaCrawl v7.1
In
T872/09
wurde
keiner
der
Hilfsanträge
des
Patentinhabers
in
das
Verfahren
zugelassen,
weil
dieser
im
erstinstanzlichen
Einspruchsverfahren
bewusst
darauf
verzichtet
hatte,
die
Hilfsanträge
zu
verteidigen,
obwohl
ihm
bekannt
war,
dass
sein
Hauptantrag
von
der
Einspruchsabteilung
für
nicht
gewährbar
befunden
worden
war
(Nrn.
2
und
3
der
Gründe).
In
T872/09
none
of
the
patentee's
auxiliary
requests
were
admitted
into
the
proceedings
because
the
patentee,
during
the
first-instance
opposition
proceedings,
deliberately
chose
not
to
defend
any
single
auxiliary
request,
even
though
it
was
aware
of
the
fact
that
its
main
request
had
not
been
found
allowable
by
the
opposition
division
(points
2
and
3
of
the
Reasons).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
habe
ich
bewusst
darauf
verzichtet,
die
„handfesten“
Argumente
gegen
Gen-Technologie
zu
bringen
und
mich
auf
die
eher
„moralischen“
konzentriert.
In
this
article,
I
consciously
refrained
from
using
“sturdy”
arguments
against
gene
technology.
Instead,
I
focussed
on
the
more
“moral”
issues.
ParaCrawl v7.1
Da
man
durch
die
Radlastverschiebung
hinten
sowieso
fast
keine
Bremswirkung
aufbauen
kann
wurde
ganz
bewusst
darauf
verzichtet.
Since
you
can
build
almost
no
braking
action
through
the
rear
wheel
load
anyway
was
deliberately
waived.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
habe
ich
bewußt
darauf
verzichtet,
auf
Einzelheiten
einzugehen.
Mr
Haferkamp,
Vice-President
of
the
Commission.
—
(DE)
Mr
President,
I
am
naturally
quite
prepared
to
state
my
opinion
on
each
of
the
15
amendments.
EUbookshop v2
In
diesem
meinem
Beitrag
zur
Debatte
habe
ich
bewußt
darauf
verzichtet,
auf
Einzelheiten
einzugehen.
In
trying
to
make
my
contribution
to
this
debate.
I
have
deliberately
refrained
from
going
into
detail.
EUbookshop v2
Dabei
ist
bewußt
darauf
verzichtet
die
Verzeichnung
so
zu
wählen,
daß
in
gewissen
Gebieten
waagerechte
Linien
in
waagerechte
und
senkrechte
Linien
in
senkrechte
abgebildet
werden,
wie
dies
bei
einigen
bekannten
Gleitsichtlinsen
der
Fall
ist.
To
obtain
this
result,
the
tolerable
distortion
is
intentionally
not
selected
such
that
in
certain
regions
horizontal
lines
are
imaged
in
horizontal
lines
and
vertical
lines
in
vertical
lines,
as
in
the
case
of
certain
known
progressive
lenses.
EuroPat v2
Obwohl
der
NATO-Bündnisfall
erklärt
worden
war,
hatten
die
USA
-
anders
als
im
Kosovo
-
bewußt
darauf
verzichtet,
von
ihm
Gebrauch
zu
machen,
sondern
behielten
sich
das
Oberkommando
vor
und
bestimmten
das
Vorgehen.
Although
the
NATO
alliance
had
been
declared,
the
United
States--unlike
in
Kosovo--consciously
declined
to
make
use
of
it,
and
rather
held
itself
to
be
the
supreme
command
and
to
determine
the
course
of
action.
ParaCrawl v7.1